" 288"的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

288) 夥計們... 288) 來自總指揮的消息 288) 他的權威
Men from the CommanderinChief His Majesty Ferenc József I,
288) 你真的很生氣 288) 那個老奶奶 288) 會向你保佑的.
You're so fury, that old grandmas will go to you to pray to you as to Christ.
288) 累了... 288) 從沒像這樣過.
Tired... like never before.
288) 微風拂過 288) 風車輪轉.
Wind will blow from the blue sky and windmill's wheel will start to rotate.
288) 也許... 288) 在遇見你之前... 288) 我是否忘記自己是誰了?
Perhaps... before meeting you... did I ignore who I was?
288) 無論是誰幹的 288) 都該死.
Who would break the restriction of crossing the undermined bridge will be seriously shot.
288) 她的眼神落到 288) 胳膊上.
What her eyes lay on that goes down to her arms.
288) 你想過了嗎 288) 他會幫我嗎?
Have you counted with that he himself would help me?
288
288
288)
What's wrong?
288)
I'm waiting.
288)
To watch.
288)
Around here?
288)
I doubt it.
288)
Where to?
288)
I won't.
288)
No.
288)
I was young.
288)
I know them.
288)
Wealthy.
288)
Well?
288)
Come back.
288)
Go on.
288)
Now?
288)
Excuse me...
288)
Stop it!
288)
Yes, Sir.
288)
Not me.
288)
Yes.
288)
Go inside.
288)
I killed him.
288)
Name?
288)
Were you a rebel?
288)
Saddlery, too?
288)
Are they all from there?
288) 然後他到那裏 288) 在火中洗手.
And he went there and fire drank the blood.
288) 那麼? 288) 他感覺那個時刻終於到來 288) 她不再是美 也不是醜
So? The time came that, when looking at her, he didn't feel quite the same way. To him she had ceased to be beautiful, young...
288) 你知道... 288) 我相信那是在海邊上.
You know... They used to meet in an abandoned house. By the sea.
288) 他明白 288) 他再不能夠觸碰她了...
Time came when he understood that he was not able to touch her anywhere...
288) 他在河裏洗手 288) 但卻洗不下去
He washed his hands in the creek but the blood was still there.
288) 你要結婚了 288) 我會成為救世主.
You're getting married and I will become Christ.
288) 我很想 288) 但我不確定是否會死.
I would like but I'm not sure if I'm not dying.
288) 請...
Please...
288) 哦...
Oh...
288) 不.
No.