"一定程度上"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
一定程度上 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我希望有... 在一定程度上 | I suppose so... |
他们在一定程度上被拖延 | Partly, they'd had a bit of a delay. |
而且 在一定程度上 对我不利 | And, of course, bad for me personally. |
这一程序在一定程度上能够明了待命的人力 | This procedure serves to identify standby capacity to some degree. |
我在一定程度上同意你的意見 | I agree with you to some extent. |
我们只能一定程度上控制他们 | We can control them only to a point. |
我认为在一定程度上源于 我自己 一个疯狂到了一定程度 来发起这个项目的人 | And I think the answer to that is always going to be at least driven to a certain extent by the people initially crazy enough to start the project, you know. |
今天的创造者 一定程度上有些超前 | Makers today, to some degree, are out on the edge. |
有七个国家报告说在一定程度上存在这类 程序 | Seven countries reported that such procedures existed to a certain extent. |
这两个概念只在一定程度上相互重迭 | They coincide only to some extent. |
6. 在有一些问题上 已经达成了一定程度的一致 | (c) International Cooperation and Assistance, |
一个国家报告说这项原则在一定程度上适用 | One country reported that this principle was applied to a certain extent. |
这说明了量子理论只是一定程度上的准确 | This means that quantum theory has got to be in some sense true. |
每项障碍都在一定程度发生在适应技术上 | Each of these applies to some extent to technologies for adaptation. |
这在一定程度上 是针对妇女的暴力的直接后果 | That is partly a direct result of violence targeted against them. |
航母的战斗机群 在一定程度上有他们的战斗力 | Both sides suffer in a carrier battle. |
6. 使用程度在很大程度上是由总体经济中电子商务活动的普及程度决定的 | The extent of the use is determined to a large degree by the extent of e business activity in the overall economy. |
唯一的解决途径一个政治进程是取消领土关闭制度 它将在一定程度上促进该地区局势的正常化 | The only way to solve it was a political process and, ultimately, the lifting of the regime for closing the territories, which, to a certain extent, would help normalize the situation in the region. |
意识到需要发展并在一定程度上部署反卫星 武器 | A perceived need to develop and to some extent deploy anti satellite weapons |
另一些国家选择权力下放模式 允许各部委或机构在一定程度上自行决定各自的制度 | Others have chosen a decentralized model, allowing each ministry or agency to tailor its systems to some extent. |
在一定程度上 在污染有可能对 造成 一语可涵盖这种情况 | This situation might be covered to some extent by the expression the pollution that may cause . |
确切地说 政治动荡在一定程度上应被看作是本国经济制度的产物 | Rather, political unrest should be seen partly as endogenous to the economic system. |
俄罗斯联邦报告说 这种考试在一定程度上是需要的 | The Russian Federation reported that such an examination was required to a certain extent. |
此外 10个国家报告说 在一定程度上 或在某些特定情况下 可裁定赔偿 | In addition, 10 States reported that restitution might be ordered to a certain extent or in some specific situations. |
当财富积累到一定程度... | When money reaches certain proportions... |
从一定程度上来说 种族和领土交织起来确定了政治属性和动机 | To a certain extent, ethnicity and territory combine to define political identity and motivation. |
在一定程度上 劳动力市场供需失调是教育政策造成的 | The mismatch between labour market demand and supply is partly a result of educational policies. |
在一定程度上 赛马行业的一群精英 以概率的方式 预测着未来 | In a sense, the group of betters at the racetrack is forecasting the future, in probabilistic terms. |
一当然可以 某程度上来说 | Of course I will, up to a certain point. |
在一定程度上,社会习惯保证这些利益不限于信贷受益者 | To some extent, social custom guarantees that benefits are not restricted to the person who obtained the credit. |
一些核武器国家已允许有一定程度的透明度 | Some of the nuclear weapon States have already allowed for a good degree of transparency. |
由于政府和公民社会采取的措施 上述状况已在一定程度上有所改善 | The situation is remedied to an extent by steps taken both by the Government and the civil society. |
这类区域贸易协定与上述执法合作协定之间的一个根本区别是 前者包括实质性的竞争规则 规定了一定程度的统一 而不仅仅是与合作相关的程序规则 各个区域贸易协定的这类实质性规则 在范围 力度和详细程度上的差异很大 | A fundamental difference between such RTAs and the enforcement cooperation agreements referred to above is that the former include substantive competition rules providing for some degree of harmonization , rather than just procedural rules relating to cooperation.Such substantive rules vary widely among different RTAs in terms of scope, strength and detail. |
在某种程度上 它们是由你的基因决定的 | To some extent, they are programmed by your genes. |
MG 我认为在一定程度上 你应该了解 他们明白自己在做什么 | MG I think to an extent, you have to understand that it's axiomatic among hackers that they do that. |
并且这篇文章曾让他很受鼓舞 一定程度上指示了他的余生 | And he was so inspired by this article, it kind of directed the rest of his life. |
这些建议将在一定程度上以东南亚国家成功的经验为依据 | These recommendations will be based in part on the successful experiences of the South East Asian countries. |
稀释到一定程度 淡化为乌有 | Diluting it down to the point where there's none of it left. |
另一方面 中国和印度都拥有丰富的煤 因此在很大程度上决定了其能源组合 | On the other hand, both China and India are rich in coal, which in turn largely determines the energy mix. |
它们参与的程度在很大程度上取决于各领土对特定活动领域有多大兴趣 | The extent of their participation has been determined, in very large measure, by the degree of interest of the respective Territories in given areas of activity. |
8. 上述描述在一定程度上被简单化了 实际上 一个商业关系可能包含各种分销服务因素 | The above descriptions are somewhat simplified in practice, elements of every type of distribution service may be combined in a business relationship. |
73. 另一个产生困难的来源是 这一类的界线在某种程度上是不确定的 | A further source of difficulty derives from the fact that the limits of the category are to some extent uncertain. |
当我们知道每一件事 我们在一定程度上受科技驱使 变成佛一样 变得觉悟 | With all of us knowing everything, we're kind of forced by technology to become Buddhas or something, to become enlightened. |
上述安全规定中有一些一般规定 其目的是最大程度地减少危险货物的盗窃和滥用 | In these security provisions, general provisions are set out to minimize theft or misuse of dangerous goods. |
一些国家指出在某种程度上建立了这类程序 | Some countries noted that such procedures were established to a certain extent. |
相关搜索 : 在一定程度上 - 在一定程度上 - 在一定程度上 - 在一定程度上 - 在一定程度上 - 在一定程度上 - 在一定程度上 - 在一定程度上 - 在一定程度上 - 在一定程度上 - 一定程度 - 一定程度 - 一定程度上抵消 - 所以在一定程度上