"一般禁止"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
对性别歧视的一般性禁止适用于社会生活的所有领域 | The general prohibition of gender discrimination applies in all spheres of social life. |
提及禁止酷刑委员会第1号一般性意见(1996年) 禁止酷刑委员会的判例 人权事务委员会的第20号一般性意见(1992年) 第31号一般性意见(2004年)和结论性意见 儿童权利委员会的第6号一般性意见(2005年) | Referring to general comment No. 1 (1996) of the Committee against Torture and the jurisprudence of the Committee against Torture, general comment No. 20 (1992), general comment No. 31 (2004) and the concluding observations of the Human Rights Committee and general comment No. 6 (2005) of the Committee on the Rights of the Child, |
除了按照规定和购取许可证之外 一般规则禁止捕鱼活动 | The general rule is prohibition of fishing activities, except as provided for in the regulations and pursuant to a licence. |
34一般而言 只有 与条约的目标和宗旨不相容的 保留方予禁止 | Generally, only reservations incompatible with the object and purpose of the treaty are prohibited. |
一般来说 凡是有损妇女生育能力的工作都是 劳动法 所禁止的 | In general, labour of a kind that may impair the procreative capacity of women is forbidden. |
在一般性辩论中 44人作了发言 其中绝大多数赞成通过一项全面禁止公约 | During the general debate 44 speakers took the floor and an overwhelming majority of them supported the adoption of a total ban convention. |
10. 批准国和签署国就促进 全面禁止核试验条约 生效一般性交换意见 | General exchange of views by ratifiers and signatories on facilitating the entry into force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. |
终止 见一般规定 | (g) Termination See general provisions |
B. 禁止酷刑和其他残忍 不人道或有辱人格的 待遇或处罚的一般法律框架 | At its thirty fourth session, the Committee declared inadmissible complaint No. 211 2002 (P.A.C. v. Australia). |
禁止一切保留 | 3.1.1 Reservations expressly prohibited by the treaty |
b 禁止酷刑委员会关于参照 公约 第22条执行其第3条情况的一般性意见1(1996) | Before considering any claims contained in a communication, the Committee against Torture must decide whether or not it is admissible under article 22 of the Convention. |
我禁止你碰它 给我一点止痛药 | I forbid you to touch it. Give me something for the pain. |
第49和56条 居留许可和从事有报酬活动的许可 一般性禁止驱逐规定和驱逐条件 | Authorization of residence and authorization to engage in a remunerated activity general prohibition and conditions of expulsion. |
人权事务委员会在第29号一般性意见中指出 绝对禁止密而不宣地拘留 因为它具有一般国际法规范的地位(第13段(b)分段) | The Human Rights Committee, in its general comment No. 29, indicates that the prohibition of unacknowledged detention is absolute due to its status as a norm of general international law (para. 13 (b)). |
我们回顾大会于1996年9月10日近乎狂欢般地通过了 全面禁止核试验条约 (全面禁试条约) | We recall the almost euphoric adoption of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) by the General Assembly on 10 September 1996. |
不等待 不停止 如警察一般 | No sit or stop, as I reach for the top I'm fully dedicated like a patriotic cop. |
有 禁酒令 不过不是禁止喝酒而是禁止贵酒 | There is. Prohibition. |
有 禁酒令 不过不是禁止喝酒而是禁止贵酒 | That's against selling', not drinkin'. Amen. |
附件四关于防止海洋污染的问题,作为一般规则,禁止向海洋排放油料或者油类混合物,但 73 78年防止船污公约 附件一允许的情况除外 | Annex IV, devoted to the prevention of marine pollution, prohibits, as a general rule, any discharge into the sea of oil or oily mixture except in the cases permitted under annex I to MARPOL 73 78. |
另外一些州则被禁止 | Other states have banned them. |
这一禁止尤其适用于 | This prohibition is specifically applied with respect to the following |
禁止一夫多妻或一妻多夫 | Polygamy is forbidden . |
报告阐述了儿童的一般权利 特别是女童的权利 坦率论述了伊斯兰文化 并确保男女儿童接受教育和禁止童婚 禁止切割女性生殖器官的权利受到保护 | The report paid specific attention to children's rights in general, and girls in particular, with openness to Islamic culture, while protecting such rights as education for boys and girls and protection against child marriage and FGM C. |
缔约国应根据委员会关于 公约 第三条的第28号一般性意见 明确禁止结成一夫多妻制式的婚姻 | The State party should clearly prohibit the conclusion of new polygamous marriages, in accordance with the Committee's general comment No. 28 on article 3 of the Covenant. |
禁止 | Disabled |
禁止 | Forbidden |
b 禁止一夫多妻或一妻多夫 | (b) Polygamy shall not be permitted |
对屡次拒绝者一般处以4个月的监禁 | In the case of repeated refusal, a prison sentence, as a rule for a term of four months, is generally imposed. |
作为一项基本提议 因此我们不能从一般的字眼或一般适用的条约中推出一项禁止性规则 其具体内容可能会限制本来允许的国家行为的范围 | As a basic proposition, one cannot, therefore, infer from general words, or a treaty of general application, a prohibitive rule of specific content that would have the effect of limiting the scope of otherwise permissible State conduct. |
155. 每周内休息期间的确定首先来自于 工作时间法 所载的有关一般禁止星期天工作的规定 | 155. A weekly period of rest follows first of all from the general ban on Sunday work laid down in the Working Time Act. |
禁止吗? | Is that forbidden? |
缔约国应禁止一夫多妻制 | The State party should prohibit polygamous marriages. |
第一阶段应该是禁止转让 | A ban on transfers should constitute the first stage. |
就一小段路 这里禁止停车 | It's forbidden to stop here. |
此外 关于禁止贩卖妇女的规定已经改为禁止贩卖人口和禁止贩卖工人 | Furthermore, the current provision on the prohibition of trafficking in women has been changed to a prohibition on trafficking in human beings and trafficking in workers. |
第一 全面禁止核武器试验条约 (全面禁试条约) | First, the Comprehensive Test Ban Treaty, the CTBT. |
关于禁止发展 生产 储存和使用化学武器和销毁此种武器的公约 规定的一般义务清单还列入了可就所列举的行动提供咨询意见的禁止化学武器组织联系人 | The checklists on the general obligations under the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction also include contact persons at the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons who can advise on the listed actions. |
一般说来 期望医生尽力阻止这一程序 | In general, they were expected to attempt to discourage the procedure. |
(b) 防止和禁止对残疾人的一切形式的歧视 | (b) Prevent and prohibit all forms of discrimination against persons with disabilities |
如果你的外表如同你的舉止一般 | If you looked like the way you behave... |
7. 虽然 公约 没有禁止持保留立场,但对 公约 中心原则持异议者则是违背 公约 的规定和一般国际法 | 7. Although the Convention does not prohibit the entering of reservations, those which challenge the central principles of the Convention are contrary to the provisions of the Convention and to general international law. |
8. 虽然 公约 没有禁止持保留立场,但对 公约 中心原则持异议者则是违背 公约 的规定和一般国际法 | 8. Although the Convention does not prohibit the entering of reservations, those which challenge the central principles of the Convention are contrary to the provisions of the Convention and to general international law. |
此外 还应该明确指出 如果一条约禁止对特定条款提出保留或禁止若干类型的保留 只有那些保留是明文禁止的 | It should also be made clear that if a treaty prohibited reservations to specific provisions or certain types of reservations, only those reservations were expressly prohibited. |
禁止拍照 | It's never allowed to be photographed. |
禁止入内 | No Trespassing. |
相关搜索 : 禁止禁止 - 禁止 - 禁止 - 禁止 - 禁止 - 禁止 - 禁止 - 禁止 - 禁止 - 禁止 - 禁止 - 被禁止