"丁香园"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
他常躺在避暑庄的丁香园里 | He used to lie in the lilac arbor at the summer house. |
在园丁上 园丁 | cultivating the gardener. |
丁香花 | Lilacs? |
丁香花吗 | Lilacs? |
园丁负责照顾花园 还有一名树医家丁 | There were gardeners to take care of the gardens and a tree surgeon on a retainer. |
园丁呢 | How's the gardener? |
问候一下 聪明的大块头 什么风 在丁香花开的时候把您吹到邱园来了 | Greetings, my intellectual giant. What brings you down to Kew in lilactime? |
就像抱着一束丁香 | Like holding a branch of lilac or a kitten. |
亲爱的 那是园丁 | That, dear, was the gardener. |
园丁在花园的中央种了一棵玫瑰树 | The gardener planted a rose tree in the middle of the garden. |
园丁丹丹 你知道的 | Dan Dann, the gardening man you know. |
希望你不对丁香花过敏 | I hope you're not allergic to lilacs. |
丁香花不是在市中心嗎 | Are there lilac trees In the heart of town? |
可能园丁长想要请示 | Probably the head gardener wishing instructions. |
Beatus兄弟 是我们的园丁 | Brother Beatus, our gardener. |
柠檬 草莓 还是丁香 乡巴佬 | Lemon, strawberry or lilac, sodbuster? |
或是用花园般绚烂色彩美化祖国的园丁 | He could have become a builder or beautified the land with gardens. |
我曾有的最该死的园丁 | Catastrophe. Best damn gardener I ever had. |
当我们分手, 紫丁香也要枯萎 | And when we parted, the lilacs withered. |
掉在公园里的 他想为他上香 | No, it's just, recently, every time I see that award, it reminds me of that joke you read us. |
看来他过去为你们当园丁 | And it appears he used to work for you as a gardener. |
你能不能种点别的 丁香什么的 | Couldn't you make it something else? Lilacs, maybe? |
玛丽亚甘柏瑞里杀了园丁乔治 | Maria Gambrelli killed Georges the gardener. |
杀米盖尔的人又杀了园丁乔治 | Whoever killed Miguel killed Georges the gardener. |
我会用园丁的梯子 铰链上涂油 | I'll use the gardener's ladder. Put some oil on the hinges. |
事实上 我们与地球的关系就会变得像园丁与花园的关系 园丁不会不分青红皂白地毁坏植物 但他会定期地拔除杂草 园丁不会 征服 他或她的植物 而是会研究它们以建造自己中意的花园 最重要的是 园丁并不是为了植物而管理花园 而是为了其它目的 获取食物 种植花草或仅仅是让花园看上去漂亮 | The gardener doesn't conquer his or her plants, but studies them to produce the garden that is desired. Most importantly, the gardener does not manage the garden for the sake of the plants, but for some other goal to raise food, produce flowers, or just to look pretty. |
我也记得这位园丁的名字 他姓萨 | I remember his name, too. It was Mr. Sal. |
fnSTKaiti fs21 shad1 pos(192,285) b0 蠻香的 好像是米飯布丁 | Smells good. Looks like rice pudding... |
你像所有下巴伐利亚区的丁香花一般 | Like all the lilacs in Lower Bavaria. |
我回家一下 园丁不知道用哪个灯泡 | I have to go to the house. The gardener's confused about what bulbs to lift this fall. |
我让托尼奥留在厨房 还叫来了园丁 | I told Tonio to stay in the kitchen. I also called the gardener in too. |
它是主管园丁送我的五岁生日礼物 | It was given to my own 5th birthday by the head gardener. |
否则X夫人和那可恶园丁会胡来了 | I'm sorry, I really must catch my plane or Lady X and that wretched gardener will be running amok. |
我在想著紫丁香搖動著 它們紫色的花朵 | I'm thinking of the lilac trees that shook their purple plumes |
他过去跟他妻子玩 但她在跟园丁有事 | That's more like it. He used to play with his wife, but she's got something goin' with the gardener. |
给我一杯温葡萄酒 多放些肉桂 少放点丁香 | Mulled wine, heavy on the cinnamon and light on the cloves. |
是园丁老萨送给我 作为五岁生日礼物的 | It was given to me by old Sal, the gardener. My 5th birthday. |
我之前在好恐怖树林边一处地方当园丁 | I was working out at a place near Hocombe Woods as a gardener. |
给他们都配上枪 马丁 打电话给松园的警察 | Get guns for all of them. Martin, call the police at Pinecrest. |
爱丁堡方圆百里内没有这种红泥 除了植物园 | Such red clay is not found within a hundred miles of Edinburgh, except in the botanical gardens. |
传统习俗引入新亮点 2016盂兰文化节 香港维园开幕 | Traditional customs introduced a new bright spot 2016 Bon Culture Festival The Opening Ceremony of Victoria Park, Hong Kong |
是紫丁香色的 你们都错了 这是黛拉. 罗比蓝色的 葡萄洗了吗 | They're the only clean thing in the Quarter. |
我丈夫是个园丁 为一个银行家工作 他是个受人尊敬的人 | My husband's a gardener. He works for a banker a highly respectable gentleman. |
如同我的许多想法一样 如同许多我使用的工具 我在花园中想到了它 我是一个很勤恳的园丁 | Like a lot of my ideas, like a lot of the tools I use, I found it in the garden I'm a very devoted gardener. |
园丁乔治杜瓦的证词... 提到妳这么描述欧斯托 我引用他的话 | Testimony of Georges DuVal, gardener... referring to Ostoss, you described him and I quote |