"上坡路"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
不 上坡路 | No, uphill. |
他已在下坡路上 | He is on the way down. |
蜿蜒的小路爬上了陡坡 | The path zigzagged up the steep slope. |
小心那山坡 没时间损失在路上 | And watch that damn gully. This is no time to lose a track. |
這條小路沿著陡峭的斜坡蜿蜒而上 | The path zigzagged up the steep slope. |
你在走下坡路 | You're heading downhill. |
艰难攀爬路段是指一段上坡 不要与起伏路段混淆 起伏路段较容易 | A stiff climb is an incline, not to be confused with an undulation, which is a good thing. |
英国在走下坡路 | United Kingdom is going down. |
我们在上坡,我们在上坡吗? | We're going uphill, are we going uphill? |
我们想 美国走下坡路了 | We got ideas about America down there. |
我们一直以来都是在走下坡路 | And we've been going steadily downhill. |
每个小小的障碍 每个缓缓的爬坡 都能让这些孩子 停在路上并放弃 | Every small obstacle, every slight uphill, would cause these fellows to stop in their tracks and give up. |
押 沙龍 逃跑 了 守望 的 少年人 舉目觀看 見 有 許多 人 從 山坡 的 路 上 來 | But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him. |
押 沙 龍 逃 跑 了 守 望 的 少 年 人 舉 目 觀 看 見 有 許 多 人 從 山 坡 的 路 上 來 | But Absalom fled. The young man who kept the watch lifted up his eyes, and looked, and behold, many people were coming by way of the hillside behind him. |
押 沙龍 逃跑 了 守望 的 少年人 舉目觀看 見 有 許多 人 從 山坡 的 路 上 來 | But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him. |
押 沙 龍 逃 跑 了 守 望 的 少 年 人 舉 目 觀 看 見 有 許 多 人 從 山 坡 的 路 上 來 | But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him. |
我們爬上陡坡 | We climbed a sharp slope. |
正在Koiariti的斜坡上 | Right on the slopes of the Koariti. |
恐怕从我上次来后这地方走下坡路了 I'm afraid this place has gone down the hill a bit since I was last here. | I'm afraid this place has gone down the hill a bit since I was last here. |
山坡上有一个茅屋 | There was a cottage on the side of the hill. |
山坡上有一间小屋 | There was a cottage on the side of the hill. |
山坡上有一间村屋 | There was a cottage on the side of the hill. |
這房子位於山坡上 | The house stands on the hill. |
我们在山坡上露营 | We'll camp here on this hillside. |
在这方面 新加坡一直积极提倡道路安全 它是世界上事故伤亡率最低的国家之一 | In that regard, Singapore has always been active in the promotion of road safety, and has one of the lowest fatal and injury accident rates in the world. |
班上每個人都爬上了這個山坡 | Everyone in the class climbed the hill. |
我们现在必须爬上坡来 | We now need to climb back up the slope. |
山坡上追我们的那人呢 | How about that banshee that chased us down the mountainside? |
就像住在活火山山坡上 | Like living on the slopes of a live volcano. |
如果看看这 埃及已经走了30年的下坡路 不断下滑 | If you look at the scene, Egypt, for 30 years, had been in a downhill going into a downhill. |
实际上 为清理新加坡河 新加坡完全改变了它的理念体系 | Indeed, it had taken a complete change of mindset to clean up the Singapore River. |
人上 魯希 坡隨 走 隨哭 因為 在 何羅念 的 下坡 聽見毀滅 的 哀聲 | For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction. |
人 上 魯 希 坡 隨 走 隨 哭 因 為 在 何 羅 念 的 下 坡 聽 見 毀 滅 的 哀 聲 | For by the ascent of Luhith with continual weeping shall they go up for at the descent of Horonaim they have heard the distress of the cry of destruction. |
人上 魯希 坡隨 走 隨哭 因為 在 何羅念 的 下坡 聽見毀滅 的 哀聲 | For in the going up of Luhith continual weeping shall go up for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. |
人 上 魯 希 坡 隨 走 隨 哭 因 為 在 何 羅 念 的 下 坡 聽 見 毀 滅 的 哀 聲 | For in the going up of Luhith continual weeping shall go up for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. |
所以,这只是在山坡上的岩石. | So, that's just a rock in the hillside. |
你是说我们的同伴 在斜坡上? | You mean our comrades on the slope? |
這是從坡上俯視我們的房子 | This is our main house. The cottage is out here by the camera. |
我注意到球场里有一个山坡 第13个洞口就在这个高高的山坡上 | But I realized that there was this one hill on our golf course, the 13th hole that had this huge hill. |
quot 要回答这一查询 所需的数据应包括土壤 降雨 表面坡度及道路 铁路和河流网络 | To respond to that query, the needed data must include soils, rainfall, surface slope and road, rail and river networks. |
(c) 为努力实现上述目标 本组织和秘书长应尽力设法促进专为马六甲海峡和新加坡设计的海上电子公路项目 | (c) in seeking attainment of the above objectives, the Organization and the Secretary General should seek to promote the Marine Electronic Highway project specifically designed for the Straits of Malacca and Singapore. |
在 那 裡 山坡 上 有 一 大 群 豬喫食 | Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding. |
在 那 裡 山 坡 上 有 一 大 群 豬 喫 食 | Now on the mountainside there was a great herd of pigs feeding. |
在 那 裡 山坡 上 有 一 大 群 豬喫食 | Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding. |
在 那 裡 山 坡 上 有 一 大 群 豬 喫 食 | Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding. |