"不人道人"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

不人道人 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

这不人道
this is inhuman!
难道你不知道世人
Don 't you know everyone
我不知道 没有人知道
I don't know. No one ever does.
不知道 夫人
No idea, madam.
你知道 它不会咬人 也不会打人
You see, it doesn't bite. And it doesn't hit.
不知道他 也不知道任何一个人
I don't know anything about him. I don't know anything about anyone.
不可行 惡人 的 路 不要 走 壞人 的 道
Don't enter into the path of the wicked. Don't walk in the way of evil men.
不 可 行 惡 人 的 路 不 要 走 壞 人 的 道
Don't enter into the path of the wicked. Don't walk in the way of evil men.
不可行 惡人 的 路 不要 走 壞人 的 道
Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
不 可 行 惡 人 的 路 不 要 走 壞 人 的 道
Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
我不知道, 没有人能知道
I don't know the answers, nobody does.
(b) 不人道待遇
(b) Inhuman treatment
主人 我不知道
I don't know, master.
很不人道 对吗
Quite impersonal, isn't it?
不 没有人知道
No, nobody does.
我难道不是人
Am I not a man, too, like you?
我不知道 夫人
I don't know, ma'am.
我不知道 大人
I don't know, Your Excellency.
毕竟 人都是人 难道不是吗
After all, people are human, aren't they?
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
This is so that God may try the faithful and destroy the unbelievers.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
This is so that God may try the faithful and destroy the unbelievers.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
And so that Allah may purify the believers, and destroy the disbelievers. ( Forgive them their sins, if any.)
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
And so that Allah may purify the believers, and destroy the disbelievers. ( Forgive them their sins, if any.)
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
and that God may prove the believers, and blot out the unbelievers.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
and that God may prove the believers, and blot out the unbelievers.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
And that Allah may purge those who believe and destroy the infidels.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
And that Allah may purge those who believe and destroy the infidels.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
And that Allah may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
And that Allah may test (or purify) the believers (from sins) and destroy the disbelievers.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
So that God may prove those who believe, and eliminate the disbelievers.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
So that God may prove those who believe, and eliminate the disbelievers.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
and makes men go through trials in order that He might purge the believers and blot out those who deny the Truth.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
and makes men go through trials in order that He might purge the believers and blot out those who deny the Truth.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
And that Allah may prove those who believe, and may blight the disbelievers.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
And so that Allah may purge the hearts of those who have faith and that He may wipe out the faithless.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
And so that Allah may purge the hearts of those who have faith and that He may wipe out the faithless.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
and so that Allah will examine those who believe and efface the unbelievers.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
and so that Allah will examine those who believe and efface the unbelievers.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
And that Allah may purify the believers through trials and destroy the disbelievers.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
And that Allah may purify the believers through trials and destroy the disbelievers.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
test the faith of the believers, and deprive the unbelievers of (His) blessings.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
test the faith of the believers, and deprive the unbelievers of (His) blessings.
以便真主锻炼信道的人 而毁灭不信道的人
And that He may purge those who believe and deprive the unbelievers of blessings.
以便真主鍛煉信道的人 而毀滅不信道的人
And that He may purge those who believe and deprive the unbelievers of blessings.

 

相关搜索 : 不人道 - 不人道 - 不人道 - 不人道 - 人道 - 不人道待遇 - 不人道条件 - 不厚道的人 - 不人道行为 - 人不 - 人行道 - 人行道 - 人行道 - 人行道