"不变的悲哀"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

不变的悲哀 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

悲伤为什么悲哀
Why? I'm off.
真悲哀
A miserable failure.
不要说得这么悲哀 我的孩子.
Don't be bitter, my son.
太悲哀了!
What a pity!
真是悲哀
For shame!
50岁没有什么可悲哀的 除非你想把自己变成25岁
There's nothing tragic about being 50... not unless you try to be 25.
我为你悲哀
For you I pine
是很悲哀的状态
It's in a dreadful state.
你 們要 愁苦 悲哀 哭泣 將 喜笑 變作 悲哀 歡樂變 作 愁悶
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
你 們 要 愁 苦 悲 哀 哭 泣 將 喜 笑 變 作 悲 哀 歡 樂 變 作 愁 悶
Lament, mourn, and weep. Let your laughter be turned to mourning, and your joy to gloom.
你 們要 愁苦 悲哀 哭泣 將 喜笑 變作 悲哀 歡樂變 作 愁悶
Be afflicted, and mourn, and weep let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
你 們 要 愁 苦 悲 哀 哭 泣 將 喜 笑 變 作 悲 哀 歡 樂 變 作 愁 悶
Be afflicted, and mourn, and weep let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
We're blue 我们悲哀
We're blue We're blue
We're blue 我们悲哀
We're blue
是很沉没和悲哀的
With night falling.
那就是悲哀的地方
That's the tragedy of it.
那日 耶路撒冷 必 有 大大 的 悲哀 如 米吉多 平原 之 哈 達臨門 的 悲哀
In that day there will be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
那 日 耶 路 撒 冷 必 有 大 大 的 悲 哀 如 米 吉 多 平 原 之 哈 達 臨 門 的 悲 哀
In that day there will be a great mourning in Jerusalem, like the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
那日 耶路撒冷 必 有 大大 的 悲哀 如 米吉多 平原 之 哈 達臨門 的 悲哀
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
那 日 耶 路 撒 冷 必 有 大 大 的 悲 哀 如 米 吉 多 平 原 之 哈 達 臨 門 的 悲 哀
In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
此外 她面带悲哀
Besides, she looked sad.
我为你感到悲哀
My heart bleeds for you. For me?
你真是悲哀 姐姐
You are pathetic, sister.
安抚哀悼悲伤的人们
Blessed are they who mourn, for they shall be comforted.
她的眼神里充满了悲哀
Her eyes were full of sadness.
谈谈生活的无尽悲哀 啊!
Concerning the infinite sorrow of life.
屬於他犧牲悲哀的地方
Where he bleeding well belongs.
疾病 哀愁 悲伤 痛苦
Oppression or illness Or sorrow or pain
我更感到十分悲哀
I feel a great sadness.
学者 你不知道米季特基真是悲哀啊
It's a shame, brother philosopher, that you didn't know Mikitka.
他 怎樣榮耀 自己 怎樣 奢華 也當 叫 他 照樣 痛苦 悲哀 因 他 心裡說 我 坐 了 皇后 的 位 並 不 是 寡婦 決 不 至於 悲哀
However much she glorified herself, and grew wanton, so much give her of torment and mourning. For she says in her heart, 'I sit a queen, and am no widow, and will in no way see mourning.'
他 怎 樣 榮 耀 自 己 怎 樣 奢 華 也 當 叫 他 照 樣 痛 苦 悲 哀 因 他 心 裡 說 我 坐 了 皇 后 的 位 並 不 是 寡 婦 決 不 至 於 悲 哀
However much she glorified herself, and grew wanton, so much give her of torment and mourning. For she says in her heart, 'I sit a queen, and am no widow, and will in no way see mourning.'
他 怎樣榮耀 自己 怎樣 奢華 也當 叫 他 照樣 痛苦 悲哀 因 他 心裡說 我 坐 了 皇后 的 位 並 不 是 寡婦 決 不 至於 悲哀
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
他 怎 樣 榮 耀 自 己 怎 樣 奢 華 也 當 叫 他 照 樣 痛 苦 悲 哀 因 他 心 裡 說 我 坐 了 皇 后 的 位 並 不 是 寡 婦 決 不 至 於 悲 哀
How much she hath glorified herself, and lived deliciously, so much torment and sorrow give her for she saith in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.
這就是最悲哀的一點 伊萊莎
That 's the tragedy of it, Eliza
但 知 身上 疼痛 心中 悲哀
But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns.
但 知 身 上 疼 痛 心 中 悲 哀
But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns.
但 知 身上 疼痛 心中 悲哀
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
但 知 身 上 疼 痛 心 中 悲 哀
But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
悲哀的是人们离开自己的家园
(Man) Sadly people leave their homes.
在很多方面都是悲哀的 但 总希望... ...不是完全没用
It is in many respects a sad one, but, one hopes not entirely without usefulness.
所有的男人都穿裤子 这是悲哀
But tradition's dying, they've taken to wearing pants now.
我 必 使 你 們 的 節期 變為 悲哀 歌曲 變為 哀歌 眾人 腰 束 麻布 頭上光 禿 使 這場 悲哀 如 喪獨 生子 至終 如 痛苦 的 日子 一 樣
I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.
我 必 使 你 們 的 節 期 變 為 悲 哀 歌 曲 變 為 哀 歌 眾 人 腰 束 麻 布 頭 上 光 禿 使 這 場 悲 哀 如 喪 獨 生 子 至 終 如 痛 苦 的 日 子 一 樣
I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.
我 必 使 你 們 的 節期 變為 悲哀 歌曲 變為 哀歌 眾人 腰 束 麻布 頭上光 禿 使 這場 悲哀 如 喪獨 生子 至終 如 痛苦 的 日子 一 樣
And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.

 

相关搜索 : 悲哀 - 悲哀 - 悲哀 - 悲哀 - 悲哀的话 - 悲哀地 - 悲哀的故事 - 深深的悲哀 - 神圣的悲哀 - 悲哀的寡妇 - 深深的悲哀 - 悲哀的场面 - 关于悲哀 - 感到悲哀