"不平等教育"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不平等教育 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
平等教育 | Education for Equality |
在中学教育和高等教育中两性不平等现象更为严重 | Gender disparity becomes even more extreme at the secondary and tertiary levels. |
教育方面不存在两性不平等情况 对男女儿童实行义务初等教育 | There was no gender disparity in education and primary education was compulsory for both boys and girls. |
尽早消除初级和中级教育里的两性不平等 到2015年时消除各级教育里的两性不平等 | Eliminating gender inequalities in primary and secondary education by the earliest possible date and at all educational levels by 2015 |
a 尽早消除初级和中级教育中的两性不平等 到2015年时消除各级教育中的两性不平等 | (a) Eliminating gender inequalities in primary and secondary education by the earliest possible date and at all educational levels by 2015 |
6. 教育中的不歧视和机会平等 | 6. Non discrimination and equality of opportunity in education |
硕士论文 quot 也门的女孩教育 从不愿接受教育到平等教育机会 quot 1983年 | M.A. dissertation, Girl apos s education in Yemen between reluctance and equal educational opportunity , 1983 |
第10条 受教育平等 | Article 10 Equality in education |
为了进一步加强澳大利亚政府的高等教育学生平等规定 对经改革的高等教育平等措施进行审查之后 高等教育平等支持方案于2005年实施 | As a further enhancement to the Australian Government's equity provisions for higher education students, the Higher Education Equity Support Programme was introduced in 2005 following a review of higher education equity measures under the reforms. |
到2006年年底之前消除初级和中级教育里的两性不平等 到2015年时消除各级教育里的两性不平等 | Eliminating gender inequalities in primary and secondary education by 2006 and at all educational levels by 2015 |
第10条 教育权利平等 | Article 10 Equal rights in the field of education and training |
教育机会平等的实践 | Equal access to education in practice |
9. 普通教育法 确定了教育中的机会均等 两性平等和不歧视 它是巴拉圭迈向正规教育的重要一步 | The General Education Act, which established equal access, gender equality and non discrimination in education, had been a major step forward for formal education in Paraguay. |
平等地接受不同等级的教育和促进扫盲的措施 | Equal access to the different levels of education and measures to promote literacy |
所有人享有平等的教育权利 不分性别 | That all have equal rights to education, regardless of gender. |
6. 教育中的不歧视和机会平等 374 385 102 | 6. Non discrimination and equality of opportunity in education 374 385 94 |
(h) 确保私营教育机构遵守男女平等政策 鼓励妇女和女童平等地受教育 | h) Ensure that private sector educational institutions adhere to gender equality policy to encourage equal education of women and girls |
2003至2015年普及教育国家行动计划 已将两性平等确定为优先事项 同时 该计划还设定了多项具体目标 即 于2005年之前消除初等和中等教育中的两性不平等 于2015年之前在教育领域实现两性平等 确保女学生有充分平等的受教育机会 并保证高质量地完成教育工作 | The National Plan of Action on Education for All for 2003 2015 set gender equality as a priority with concrete goals of eliminating gender inequality primary and secondary education by 2005, achieving gender equality in education by 2015 with guarantee of female students' full and equal access to education and of their completion of education with good quality . |
教育机会方面的男女平等 | Gender equality of opportunity in education |
高等教育部门 的平均工资 | Average wages in higher education |
得到平等教育机会的权利 | The right to equal access to education |
但是 由于学生水平参差不齐 因此收效不大 初级教育中有28 的学生逃学 中等教育中有70 高等教育中有19 (Guadamuz,L.1993年) | The drop out rate in this programme is 28 at the initial level, 70 at the second level, and 19 at the third level (Guadamuz, L. 1993). |
基础教育分为三个等级 学前教育 初等教育和中等教育 | Basic education comprises three levels pre school, primary and secondary. |
高等职业机构后职业教育有助于公民在高等职业教育基础上提高自己的教育水平 | at higher institutions of learning |
516. 当前生效的 教育法 提供以下层次的教育 学前教育 初等教育 中等教育 高等教育 | Current educational system The Law On Education, currently in force, provides the following levels of education pre school education, primary education secondary education higher education. |
父母平等承担养育和教育子女的责任 | Parents are equally responsible for the development and upbringing of their children. |
教育 职业妇协继续处理 北京行动纲要 中的重要关注领域 教育和培训方面的不平等和不充分 以及获得教育和培训的机会不等 | EDUCATION SI continued to address the critical area of concern from the Beijing Platform for Action Inequalities and inadequacies in and unequal access to education and training. |
经过初等教育阶段后 男女生都有机会选择接受普通教育或者职业教育 这取决于他们的平均教育水平 | After the primary education stage, both male and female students have the opportunity to choose between general and vocational education, depending on their averages. |
教育 确保普及初等教育 扩大中等和高等教育 | Education ensuring universal primary, expanded secondary and higher education |
表67. 1988 1994年期间 教育部门 不包括高等教育)和高等教育部门的工资 | Kashubian Table 67. Wages in education (besides higher) and higher education over the period 1988 1994 |
法律上男女在享受教育和培训方面不存在不平等 | In legal terms, there is no discrimination between men and women regarding access to education and training facilities. |
这些限制导致男女在接受教育方面的不平等 | Unequal access to education, as a result of these constraints. |
不同文化和双语或多种语言的教育方案 是产生平等的教育成果的教育制度的主要组成部分 | Intercultural and bilingual or multilingual educational programmes will be essential components of an educational system which will lead to equitable educational outcomes. |
越南在初等教育领域基本上实现了性别平等 目前正努力在初中教育领域实现普遍的性别平等 | Viet Nam has basically acquired gender equality in primary education and is trying to accomplish universalization of lower secondary education. |
受教育机会和教育期方面的两性平等在各级均告实现 | Gender parity in access to and duration of education has also been achieved at all levels. |
不完全高等教育 | Incomplete higher |
不包括高等教育 | Average wages in education (besides higher) |
通过教育创造男女平等的文化 | Towards a gender inclusive culture through education . 126 |
最后 关于中等基础教育和中级教育的学生应该从性别分析和妇女平等角度来提到教育质量 | Lastly, in connection with the student population in basic secondary and vocational secondary education it is important to mention the quality of the education from the standpoints of gender and equality for women. |
实施初等教育方案的教育机构不得组织任何年级的初等教育入学考试 | Educational establishments implementing programmes of primary education shall not organise entrance examinations for any of the grades of primary education. |
巴西政府与促进种族平等政策特别秘书处及教育部联起手来 鼓励为高等教育制定平等权利行动政策 | The Brazilian Government joined forces with the Special Secretariat on Policies for the Promotion of Racial Equality (SEPPIR) and the Ministry of Education to stimulate affirmative action policies for higher level education. |
在边远地区和欠发达地区将初步教育 特别是女孩教育 提高到初等教育水平 | Primary schools upgraded to elementary level especially for girls in far flung areas and under developed districts. |
国家在高等职业教育和高等院校后职业教育的一项基本政策是 人人都有接受高等教育的平等机会 同时考虑到每个人的能力 为妇女创造接受高等教育的条件 | Vocational education after a higher vocational institution makes it possible for citizens to enhance the level of their education on the basis of higher vocational education. |
重点领域2 基础教育和两性平等 | Focus area 2 Basic education and gender equality |
中级教育 高等教育 | Secondary 47.9 46.0 35.2 28.3 12.8 18.5 4.0 7.0 0.1 0.3 |
相关搜索 : 教育不平等 - 教育不平等 - 教育平等 - 平等教育 - 高等教育 - 中等教育 - 高等教育 - 中等教育 - 高等教育 - 高等教育 - 中等教育 - 中等教育 - 高等教育 - 高等教育