"不得罪"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不得罪 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
这算不得罪过 | It's not a sin. |
不 我罪有应得 | No, I deserved them. |
犯罪不值得慶祝. | You can't celebrate a crime. |
我是不是得罪他了 | Have I offended him? |
你不会觉得我是畏罪潜逃? | You won't think I'm running away... |
我不会得罪威尔逊的 肖恩 | I wouldn't pull on Wilson, Shane. |
兒子說 父親 我 得罪 了 天 又 得罪 了 你 從今以 後 我 不 配 稱為 你 的 兒子 | The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven, and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.' |
兒 子 說 父 親 我 得 罪 了 天 又 得 罪 了 你 從 今 以 後 我 不 配 稱 為 你 的 兒 子 | The son said to him, 'Father, I have sinned against heaven, and in your sight. I am no longer worthy to be called your son.' |
兒子說 父親 我 得罪 了 天 又 得罪 了 你 從今以 後 我 不 配 稱為 你 的 兒子 | And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son. |
兒 子 說 父 親 我 得 罪 了 天 又 得 罪 了 你 從 今 以 後 我 不 配 稱 為 你 的 兒 子 | And the son said unto him, Father, I have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son. |
指控若未得到确实证明 不得假定被告有罪 | His guilt cannot be presumed until the charge has been proved beyond reasonable doubt. |
觉得我有罪 但我觉得自己无罪 | I don't feel guilty. |
e 不得强迫儿童认罪或提供证言 | (e) No child shall be compelled to plead guilty or to offer testimony. |
有时候 为了做正确的事情 我不得不去犯罪 | Sometime I do wrong in order to make things right. |
我很不幸不得不列举确凿的危害人类罪行证据 | It is with great sadness that I am obliged to present the evidence for what is without doubt a crime against humanity. |
任何其他个人不得会见犯罪嫌疑人 | No other individual is entitled to meet with the suspects. |
那给我定罪吧, 但我不觉得你们可以 | It does if you can pin it on me, but I don't think you can. |
我不在乎多少人知道 他是罪有应得 | I don't care how many people hear it. He's had it coming for some time. Dad, please! |
你 們 的 罪孽 使 這些 事轉離 你 們 你 們 的 罪惡 使 你 們 不 能 得福 | Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you. |
你 們 的 罪 孽 使 這 些 事 轉 離 你 們 你 們 的 罪 惡 使 你 們 不 能 得 福 | Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you. |
你 們 的 罪孽 使 這些 事轉離 你 們 你 們 的 罪惡 使 你 們 不 能 得福 | Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. |
你 們 的 罪 孽 使 這 些 事 轉 離 你 們 你 們 的 罪 惡 使 你 們 不 能 得 福 | Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you. |
第二个缺口是处理性暴力和基于性别的暴力 此类罪行往往根本得不到惩罚和调查 犯罪者得不到起诉 | The second is the gap in responses to sexual and gender based violence, and the fact that such crimes are often committed with total impunity and are not investigated, or those responsible prosecuted. |
信 而 受洗 的 必然 得救 不 信 的 必被 定罪 | He who believes and is baptized will be saved but he who disbelieves will be condemned. |
信 而 受 洗 的 必 然 得 救 不 信 的 必 被 定 罪 | He who believes and is baptized will be saved but he who disbelieves will be condemned. |
信 而 受洗 的 必然 得救 不 信 的 必被 定罪 | He that believeth and is baptized shall be saved but he that believeth not shall be damned. |
信 而 受 洗 的 必 然 得 救 不 信 的 必 被 定 罪 | He that believeth and is baptized shall be saved but he that believeth not shall be damned. |
倘若 你 們不這樣行 就 得罪 耶和華 要 知道 你 們 的 罪必 追上 你 們 | But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh and be sure your sin will find you out. |
倘 若 你 們 不 這 樣 行 就 得 罪 耶 和 華 要 知 道 你 們 的 罪 必 追 上 你 們 | But if you will not do so, behold, you have sinned against Yahweh and be sure your sin will find you out. |
倘若 你 們不這樣行 就 得罪 耶和華 要 知道 你 們 的 罪必 追上 你 們 | But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD and be sure your sin will find you out. |
倘 若 你 們 不 這 樣 行 就 得 罪 耶 和 華 要 知 道 你 們 的 罪 必 追 上 你 們 | But if ye will not do so, behold, ye have sinned against the LORD and be sure your sin will find you out. |
很抱歉把你们给得罪了 罪过真是罪过 | I'm sorry they offend you, heartily. |
为犯罪干杯 .. 值得.. 值得 | Here's to crime .. it pays .. and pays! |
不可以 我說真的 你會得罪我所有的朋友 | No, you mus I'm quite serious You ofend all my friends |
在任何情况下 都不得以政治罪为由提出进行引渡 即使这种犯罪的结果是普通犯罪 | Under no circumstances may extradition be stipulated for political offences, even where common crimes are the result of such offences , |
即使是在紧急状态下 任何人不得由于当时并不构成犯罪的作为或不作为被认定为有罪 | Even during a state of emergency, nobody should be held guilty of a criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence at the time it was committed. |
他罪有应得 | He's earned it for all his wicked deeds. |
他罪有应得 | He got what was comin' to him. |
他罪有應得 | Serves him right, the little twotimer. |
他罪有应得 | We dealt with him ourselves! |
我罪有应得 | I deserved it. |
㈠ 在任何情况下都不得保释 即使在等待对无罪判决的核准时也不得保释 | (i) Release on bail is not allowed in any case, not even when an acquittal is pending approval |
委员会发现犯有危害人类罪者 在其罪行未受惩处之前不得参加方案 | Persons found by the commission to have committed crimes against humanity will also not be allowed into the programme without being held to account for their crimes and offences. |
真可惜 得罪了 | That's too bad. I'll pass. |
不仅起诉如此复杂的罪行的能力实际上不存在 而且他们根据 关于惩罚灭绝种族罪 危害人类罪和战争罪等罪行的法律 是否有权这样做也值得怀疑 | Not only is the capacity to prosecute crimes of such complexity virtually non existent, but their competence to do so under the Law on the Punishment of Genocide, Crimes against Humanity and War Crimes is in doubt. |
相关搜索 : 得罪 - 得罪 - 得罪 - 得罪 - 得罪 - 得罪 - 得罪人 - 得罪人 - 得罪你 - 得罪约 - 得罪他 - 得罪人 - 得罪人 - 认罪不认罪