"不心疼"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
不心疼 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
让人心疼 | Yoon's manager. |
恶心, 疼痛 , 难受... | Sick, sick, ill... |
我头有点疼 小心 | My head hurts. Easy with the hotwater bottle! |
可怜 养父母不明白 疼爱孩子的父母心 | Poor Dad, have you forgotten that we might as well be the children of loving parents? |
他看见疼痛才会开心 | He's unhappy unless he gives pain. |
. 我一想到就覺得心疼. | It gives me a twinge when I think of it. |
但 知 身上 疼痛 心中 悲哀 | But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns. |
但 知 身 上 疼 痛 心 中 悲 哀 | But his flesh on him has pain, and his soul within him mourns. |
但 知 身上 疼痛 心中 悲哀 | But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. |
但 知 身 上 疼 痛 心 中 悲 哀 | But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn. |
而且心疼小钱干什么呢? | And, anyway why all the fuss? |
不是吗? 每天都说疼啊疼啊... | You told me the pains were killing you. |
难道不疼 | Doesn't it burn? |
疼吗 恩 很疼很疼 | Does it hurt? Yes, it hurts terribly. |
这不算很疼 | Not much. |
我们破碎的心里流淌着忧伤 想要麻木自己感不到疼痛 | So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing. |
不 你弄疼我了 | No! You're hurting me! |
一点都不疼的 | It won't hurt a bit. |
她再也不疼了 | She has never hurt anyone. |
你的腳不疼嗎 | Aren't your feet hurting? |
他背疼 不能弯腰 | He has back pain, he can't bend over. |
我不舒服 你胃疼 | I feel sick. Your stomach ? |
站著說話不腰疼. | It happens to be my flesh. |
碘酒在肚子里像刀扎 疼得我手心直出汗 | He's wasting me, even my palms get all sweaty. |
你会觉得头疼 恶心 肌肉酸痛 似乎肌肉都收缩起来 你觉得你的骨头疼得像要断了 | You could develop nausea, headache, your muscles could feel like they're contracting, and you could actually feel like your bones are breaking. |
一点都不疼的 好的 | It's absolutely painless. |
我告诉她不会疼的 | I told her it wouldn't hurt. |
也不是那麼疼,是嗎 | That's not hurting too much, is it? |
哪疼 到处都疼 这里 | Where does it hurt ? |
我心 在 我 裡面 甚 是 疼痛 死的驚惶臨 到 我 身 | My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me. |
我 心 在 我 裡 面 甚 是 疼 痛 死 的 驚 惶 臨 到 我 身 | My heart is severely pained within me. The terrors of death have fallen on me. |
我心 在 我 裡面 甚 是 疼痛 死的驚惶臨 到 我 身 | My heart is sore pained within me and the terrors of death are fallen upon me. |
我 心 在 我 裡 面 甚 是 疼 痛 死 的 驚 惶 臨 到 我 身 | My heart is sore pained within me and the terrors of death are fallen upon me. |
之后 一旦你犯了头疼病 喝一口这湖里的水 哇塞 不疼了 | Then, when you get a headache, you take a sip of this water, and voila! it is gone. |
我并不孤独 有人疼爱 | I'm not alone, and I am loved. |
你弄疼我了 对不起 我... | You hurt me. |
烧他们 他们不会喊疼 | Burn them, and they don't even holier. |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 我能不疼嗎 | How can't I love you? |
我以为你说不再疼痛了 | I thought you said no more aches or pains. |
牙疼 我无法忍受这种疼痛 | I've got a toothache. I just can't bear this pain anymore. |
我的 肺腑 阿 我 的 肺腑 阿 我心 疼痛 我心 在 我 裡面 煩躁 不安 我 不 能 靜默 不言 因為 我 已 經聽見 角聲 和 打仗 的 喊聲 | My anguish, my anguish! I am pained at my very heart my heart is disquieted in me I can't hold my peace because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. |
我 的 肺 腑 阿 我 的 肺 腑 阿 我 心 疼 痛 我 心 在 我 裡 面 煩 躁 不 安 我 不 能 靜 默 不 言 因 為 我 已 經 聽 見 角 聲 和 打 仗 的 喊 聲 | My anguish, my anguish! I am pained at my very heart my heart is disquieted in me I can't hold my peace because you have heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. |
我的 肺腑 阿 我 的 肺腑 阿 我心 疼痛 我心 在 我 裡面 煩躁 不安 我 不 能 靜默 不言 因為 我 已 經聽見 角聲 和 打仗 的 喊聲 | My bowels, my bowels! I am pained at my very heart my heart maketh a noise in me I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. |
我 的 肺 腑 阿 我 的 肺 腑 阿 我 心 疼 痛 我 心 在 我 裡 面 煩 躁 不 安 我 不 能 靜 默 不 言 因 為 我 已 經 聽 見 角 聲 和 打 仗 的 喊 聲 | My bowels, my bowels! I am pained at my very heart my heart maketh a noise in me I cannot hold my peace, because thou hast heard, O my soul, the sound of the trumpet, the alarm of war. |
疼 | That hurt! |
相关搜索 : 心疼 - 心疼 - 心疼 - 心疼木 - 心疼白 - 要心疼 - 我心疼 - 是心疼 - 心疼洗 - 很心疼 - 我心疼 - 最心疼 - 心疼情况 - 我很心疼