"不费"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
不 费茲 | No, Fanez. |
其他方面不提供的杂项运费和搬运费 转运费和结关费 | Miscellaneous freight and cartage not provided elsewhere, freight forwarding and customs clearance charges. |
你们不用浪费精力浪费资源 | You don't have to waste your energy or your resources. |
不要浪费 | Well, let's not waste it. |
毫不费劲. | Open it up with a hairpin. |
不要 费茲 | No, Fanez. |
自然就不会有浪费 不会出现这么浪费的情形 | So nature doesn't create waste doesn't create waste as such. |
一般来说这些费用不是出自医院收费 床位费或医生的诊疗费 | These costs generally do not stem from hospital charges, bed charges or doctor's fees. |
我消费不起 | I can't afford it. |
不象费南德 | My boyfriend. |
不劳你费心 | Never you mind. |
不论花费多少 | It seems to be hidden in the mist. |
不要浪费时间 | Don't waste any time. Goodbye. |
不是免费的吗? | We've got your word! |
a 费用不包括必要的笔译处理费 如编辑和参考材料或邮费和行政管理费 | a Costs do not include processes essential to translation, such as editing and referencing or shipping charges and administrative overhead. |
不想给警察小费, 是不是? | Didn't wanna tip your hand to those cops in there, did you? |
那就不会有浪费 | There's no waste. |
这一点也不费事 | Now, it didn't take me any time. |
你不用白费力气 | It's better to not start something that isn't meant to happen. |
我不收你的费用 | I don't get the fees. |
花费不是重要的 | Cost's no object here. |
我不能浪费时间 | I don't have time to lose. |
不能再浪费时间 | There's no time to lose. |
妳不想要小费吗 | Don't you want a tip? |
我付不起律师费 | I shan't be able to pay all the costs and fees. |
放不下心啊 费勒 | I can't just drop it. |
我不想浪费它们 | I hate to see 'em go to waste. |
对不起 费比先生 | Excuse me, Mr. Filby! |
不要浪费 Don't waste it. | Don't waste it. |
不 这是费拉迪家 | No, this is the Fainardi house. |
我根本不是费特 | I am not now, nor have I ever been, Fred. |
我不能再浪费了 | I can't afford to waste any. |
对不起罗斯 对不起 费林特 | Sorry, Ross. I'm sorry, Flint. |
不 你不必这样 费蒙特夫人 | Oh, no, you don't have to do that, mrs. Fremont. |
这样 它们不是联合国机关 一般不应通过分摊会费提供经费 | As such, they will not be United Nations bodies, and would not normally be financed through assessed contributions. |
消费者与市民不同 | Consumers are different than citizens. |
不为消费 只为生存 | Not how to spend, but how to live . . . |
一粒米都不要浪费! | Waste not a single grain of rice! |
2部拖车(不需经费) | 2 trailers (no requirement) |
我不要任何赡养费 | I don't want any alimony! Crying Continues |
如果旅费不是太贵... | As long as it's not too expensive. |
不要担心 费加罗 我... | Don't worry, Figaro. |
不要浪费我的时间 | What are you wasting my time for? |
不必担心浪费水了 | Not even caring if some slops over now and then. |
他们不付保护费了 | They won't pay their subs. |