"与相关方"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
与相关方 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
D. 与报告的审议相关的工作方法 | Working methods in relation to the consideration of reports |
刑法典 中的下述规定与这方面相关 | The following provisions of the Penal Code are relevant in this respect. |
㈥ 与所审议国家直接相关的其他当事方 | (vi) Other parties directly relevant for the country under consideration. |
但这方面很多工作与此领域密切相关 | Much of this work nevertheless is highly relevant to this field. |
地方与区域能源相关的环境问题 (1995年) | Local and Regional Energy Related Environmental Issues (1995) |
所有利益相关方可选择组织和 或赞助与中心主题相关的国际活动 | All stakeholders may choose to organize and or sponsor international events related to the central theme. |
D. 与报告的审议相关的工作方法 14 15 3 | Working methods in relation to the consideration of reports 14 15 3 |
68. 在这方面有着与规模相关的两个重要问题 | Two important issues relating to size emerge in this context. |
11. 建立真相与和解委员会方面缺乏进展是因为相关政令无效 | The lack of progress in the establishment of a Truth and Reconciliation Commission was due to the nullification of the relevant decree. |
而是与我们作为社会成员与他人建立联系的自由密切相关 并且与以后信息 知识和文化的生产方式密切相关 | It is about the future of the freedom to be as social beings with each other, and the way information, knowledge and culture will be produced. |
与环境相关联 而且是息息相关 对吗 | The environment is implicated, radically implicated, right. |
其他有关方面作出的相关预测大体上与国际能源机构所作的这些估算相吻合 | Other projections generally concur with IEA estimates. |
212. 与海啸相关的捐助和方案活动使得2005年的收入支出预计与往年的趋势大相径庭 | Income and expenditure projections for 2005 vary significantly from historical trends as a result of tsunami related contributions and programmatic activities. |
鼓励与所有利益相关方 尤其是与非政府组织保持开展有透明 开展对话和相互协商 | Encouraging transparency, dialogue and consultation with respect to all stakeholders, particularly non governmental organizations, |
这也将加强信息管理系统 支持从地方到国家和区域各级有关利益相关方参与和公共参与方面的决策工作 | It will also lead to the strengthening of information management systems to support decision making from local to national and regional levels with regard to stakeholder involvement and public participation. |
与圆的半径相关 | The surface of a hexagon... in relation to the radius of the circumference? |
39. 第二 一些与会者建议 应该有更多的利益相关方参与关于人权和企业的讨论 | Second, several participants suggested that more stakeholders should become involved in discussions on human rights and business. |
国家行动纲领与国家 区域和地方途径的相互关系 | Interlinkage of NAP with national, regional and local approaches, |
(b) 关于与公平相关的问题 | (b) With respect to equity related issues |
需要使富裕国家深信 克服贫困的努力与当前的各种紧迫问题密切相关 特别是与安全和移民方面的真正关切密切相关 | The rich countries need to be convinced that the fight against poverty is closely linked to the burning questions of the moment, in particular to the genuine concerns of security and immigration. |
b 与相关联合国机构 组织和方案及有关国际组织共同协调工作 | (b) To coordinate the work in collaboration with relevant United Nations bodies, organizations and programmes and related international organizations |
让广大利益相关方在各个层面参与进来对于这个工作至关重要 | At all levels, participation of a broad range of stakeholder groups will be essential in this undertaking. |
国内蓝天救援队相关工作人员亦已来蒙与蒙方一道积极参与救援 | Relevant staff of Chinese Blue Sky Rescue team have also come to Mongolia to actively participate in the rescue work together with the Mongolian side. |
在监测和监管与恐怖主义密切相关的国际活动方面 | Assistance in monitoring and policing of international activities that are closely associated with terrorism. |
与改进某些特定类型弹药的设计相关的评估方法1 | Methodological approach to evaluation in the context of improvement of the design of certain specific types of munitions |
二. 与自然危险相关的灾害和脆弱性 发展方面的挑战 | Disasters associated with natural hazards and vulnerability a development challenge |
在这方面 承认与其他相关的公约的联系是很重要的 | In this context, it is important to recognize linkages with other relevant conventions. |
评论要与主题相关 | Comments must be relevant to the topic. |
这与城市规划与建造直接相关 | And that directly connects to ideas of city making. |
(f) 关于与 公约 目标不相符的财政支助措施的指导方针 | (f) Guidance on financial support measures which run counter to the objectives of the Convention. |
在青年的参与方面 该科将进一步促进人居署的两项主要活动与相关方案之间的联系 | It will further facilitate linkages, with respect to youth engagement, between the two major UN Habitat campaigns and the relevant programmes. |
总的来说 经营技术发展方案被视为一个具有相当大的经济潜力 与发展中国家相关的方案 | All in all, EMPRETEC was regarded as a programme of significant economic potential and relevance to developing countries. |
我没有关心这些方面的问题 或者说 这整个与医学相关的 部分我都没有关心 | I hadn't dealt with this kind of problem or frankly, this whole segment of the medical world. |
至于非洲 英国首相最近指出 新的伙伴关系必须超越过去的捐助方与接受方的关系 | With regard to Africa, the British Prime Minister recently noted that the new partnership must be one that goes beyond the old donor recipient relationship. |
预计为参与十年相关的活动 将会建立起连接有关各方的强大的网络 | It is expected that a strong network of interested parties will be established for the purpose of engaging in the activities related to the Decade. |
2. 决定列入与有关利害关系方包括部长 非政府组织和议员开展关于与其相关的议程项目的交互式对话 | Decides to include interactive dialogue sessions with the relevant stakeholders, including ministers, non governmental organizations and members of parliament on agenda items of relevance to them |
2. 决定列入与有关利害关系方包括部长 非政府组织和议员开展关于与其相关的议程项目的交互式对话 | (ii) Consideration of procedures and institutional mechanisms for the resolution of questions on implementation, in accordance with article 27 of the Convention |
应以参与性方式制定当地的指标,即应有城市所有主要利益相关者参与 | Local indicators should be developed in a participatory manner, including all major stakeholders of a city. |
所有报告缔约方还介绍了与系统观测相关的国家观测台站网络方案 | All reporting Parties also described their programmes on national networks of observation stations relating to systematic observation. |
在这方面 与贸易和投资相关的研究机构通过亚太贸易研究与培训网联成网络 这是秘书处在增强贸易与投资政策制订方面所做工作的一个重要方面 工作的方式是在供方反映 市场准入与减贫之间培育一种相互促进的关系 | In this context, the networking of trade and investment related research institutions through ARTNeT is an important aspect of the secretariat's work in strengthening trade and investment policy formulation in a manner that triggers a mutually supportive relationship between supply side responses, market access and poverty reduction. |
(a) 相关性 委员会总的目标 宗旨和结果与缔约方的需求和期望相一致的程度 | (a) Relevance the extent to which the Committee's overall objectives, purpose and results have been in line with the needs and expectations of the Parties |
在发布关于国际年的信息 并在各个层面使大量的相关方参与方面 因特网起了至关重要的作用 | The Internet played a crucial role in disseminating information about the Year and engaging large numbers of stakeholders at all levels. |
(w) 促进主要群体 地方社区 森林所有者和其他相关的利益攸关方积极 有效地参与制定 实施和评价与森林有关的国家政策 措施和方案 | (w) Promote active and effective participation by major groups, local communities, forest owners and other relevant stakeholders in the development, implementation and assessment of forest related national policies, measures and programmes |
民间社会对于利益相关者的参与的观点 在如何将之与当选成员的代表作用相平衡方面 常常与政府的观点成为对照 甚至相互矛盾 | Civil society perspectives on stakeholder participation often contrast with even contradict governmental viewpoints on how to balance this with the representative role of elected members. |
尽管我对关系真的很感兴趣 人与人之间的关系 我也思考着 我们与环绕着我们的世界相关联的方式 | So even though I'm really interested in the relationship between people, I also consider the ways in which we relate to the world around us. |
相关搜索 : 与相关 - 与相关 - 与相关 - 与相关 - 与相关 - 与相关 - 与相关 - 与相关 - 与相关 - 相关方 - 相关方 - 相关方 - 与此相关 - 与此相关