"中子成像"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
中子成像 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
成千上万的孩子在贫穷中长大 就像你一样 | Millions of kids who've grown up poor. Like you. |
我 作 孩子 的 時候 話語 像 孩子 心思 像 孩子 意念 像 孩子 既 成 了 人 就 把 孩子 的 事 丟棄了 | When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things. |
我 作 孩 子 的 時 候 話 語 像 孩 子 心 思 像 孩 子 意 念 像 孩 子 既 成 了 人 就 把 孩 子 的 事 丟 棄 了 | When I was a child, I spoke as a child, I felt as a child, I thought as a child. Now that I have become a man, I have put away childish things. |
我 作 孩子 的 時候 話語 像 孩子 心思 像 孩子 意念 像 孩子 既 成 了 人 就 把 孩子 的 事 丟棄了 | When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child but when I became a man, I put away childish things. |
我 作 孩 子 的 時 候 話 語 像 孩 子 心 思 像 孩 子 意 念 像 孩 子 既 成 了 人 就 把 孩 子 的 事 丟 棄 了 | When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child but when I became a man, I put away childish things. |
成年人表现得就像孩子 | Grownups who act like children. |
就像我一样变成疯子吧 | Become mad, as I did |
喫 我 民 的 肉 剝他們 的 皮 打折 他 們 的 骨頭 分成 塊子 像要 下鍋 又像釜 中 的 肉 | who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. |
喫 我 民 的 肉 剝 他 們 的 皮 打 折 他 們 的 骨 頭 分 成 塊 子 像 要 下 鍋 又 像 釜 中 的 肉 | who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them, and break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. |
喫 我 民 的 肉 剝他們 的 皮 打折 他 們 的 骨頭 分成 塊子 像要 下鍋 又像釜 中 的 肉 | Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. |
喫 我 民 的 肉 剝 他 們 的 皮 打 折 他 們 的 骨 頭 分 成 塊 子 像 要 下 鍋 又 像 釜 中 的 肉 | Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron. |
我们喜欢在群体中 就像牛羚 就像狮子 | We like to hang together in groups, just like wildebeests, just like lions. |
这次邂逅 就好像 马赛传说中男孩杀死狮子成为勇士的故事 | This first encounter was kind of like the Maasai boy who kills the lion to become a warrior. |
你将刀子放在成套餐具中 让人看起来 好像不会有什么伤害 | You put your knife with a fork and a spoon and it looks innocuous. |
很像是魚跟鑿子 被翻譯成Nar Mer | It's written as a fish and a chisel which translates to 'Nar Mer' |
真好玩 一群成年人 在个小黑盒子面前 怕得像个孩子 | Well, it's a fine thing when full grown men shiver like children at the sight of a little black box. |
在信中我发现 他更像一个骗子 | Before I got done reading it, I saw him more as a chiseller. |
话语从我嘴中像鞭子一样抽出 | Each word coming from our lips cracked like a whip. |
就像孩子夜晚被逐出到荒野中 | Like children cast out into the wilderness at night. |
为像你这样皮包骨的中年骗子 | Of a skinny middleaged phoney like you? |
像我们这样成长起来的孩子还有很多 | We weren't the only kids who grew up this way. |
布罗德里克先生 我知道我们都能像成年人... ... 而不是像小孩子 | Now, Mr. Broderick, I know that we can both be adult and not childish. |
那是成为像我一样得男子汉 的唯一方式 | That's the place for such as I |
不 像大舅跟侄子的关系 还是不成问题的 | No, like the tie of an uncle and son, it won't be a problem. |
这使人想起语言交流中的 容器隐喻 在这里面我们把想法理解成实物 句子就像容器 语言交流就像快递 | It evokes the container metaphor of communication, in which we conceive of ideas as objects, sentences as containers, and communication as a kind of sending. |
你可以将这些不断重复的短序列 想像成单词 而这些单词会出现在句子中 | You can think of these short motifs that repeat over and over again as words, and these words occur in sentences. |
其中 的 聲音 好像 蛇行 一樣 敵人 要 成隊而來 如 砍伐 樹木 的 手拿 斧子 攻 擊他 | The sound of it shall go like the serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters. |
其 中 的 聲 音 好 像 蛇 行 一 樣 敵 人 要 成 隊 而 來 如 砍 伐 樹 木 的 手 拿 斧 子 攻 擊 他 | The sound of it shall go like the serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as wood cutters. |
其中 的 聲音 好像 蛇行 一樣 敵人 要 成隊而來 如 砍伐 樹木 的 手拿 斧子 攻 擊他 | The voice thereof shall go like a serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. |
其 中 的 聲 音 好 像 蛇 行 一 樣 敵 人 要 成 隊 而 來 如 砍 伐 樹 木 的 手 拿 斧 子 攻 擊 他 | The voice thereof shall go like a serpent for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. |
对分子结构进行建模并生成高质量的图像 | Model molecular structures and produce high quality images of them |
想像一下 Ed 男扮女裝之後會變成甚麼樣子 | Can't you just picture Ed in woman's disguise? |
一说到这孩子 所有人都像变成六 七岁一样. | The house is at sixes and sevens over the child. |
就像村子里的一员 像这样的村子 | Like the son of a village, a village like this I need... |
在这个录像中 同样是跟踪我的儿子 | In this video, again, my son is being traced out. |
他 們 好像 人 揚起 斧子 砍伐 林中 的 樹 | They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees. |
他 們 好 像 人 揚 起 斧 子 砍 伐 林 中 的 樹 | They behaved like men wielding axes, cutting through a thicket of trees. |
他 們 好像 人 揚起 斧子 砍伐 林中 的 樹 | A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees. |
他 們 好 像 人 揚 起 斧 子 砍 伐 林 中 的 樹 | A man was famous according as he had lifted up axes upon the thick trees. |
夸克 这些粉色的东西 是构成质子和中子的粒子 质子和中子组成你身体里的原子核 | The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons that make up the atomic nuclei in your body. |
像兔子 还是像武士? | As a rabbit, or as a Samurai? |
眾民 的 風俗 是 虛 空的 他 們在 樹林 中用 斧子 砍伐 一 棵樹 匠人 用 手工 造成 偶像 | For the customs of the peoples are vanity for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe. |
眾 民 的 風 俗 是 虛 空 的 他 們 在 樹 林 中 用 斧 子 砍 伐 一 棵 樹 匠 人 用 手 工 造 成 偶 像 | For the customs of the peoples are vanity for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe. |
眾民 的 風俗 是 虛 空的 他 們在 樹林 中用 斧子 砍伐 一 棵樹 匠人 用 手工 造成 偶像 | For the customs of the people are vain for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe. |
眾 民 的 風 俗 是 虛 空 的 他 們 在 樹 林 中 用 斧 子 砍 伐 一 棵 樹 匠 人 用 手 工 造 成 偶 像 | For the customs of the people are vain for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe. |
相关搜索 : 电子成像 - 分子成像 - 量子成像 - 中央成像 - 像中 - 成像 - 成像 - 成像 - 成像 - 成像 - 医学成像中心 - 子成本中心 - 像痞子 - 像镜子