"中期资金"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
有人认为 在资本市场中 应在放开短期资金流动之前实现长期资金流动自由化 | There was the view that, in capital markets, long term flows should be liberalized before short term ones. |
关于妇发基金多年筹资框架的中期报告 | 2005 22 Midterm report on the UNIFEM multi year funding framework |
简言之 投资战略系指资金在各种资产类型和投资市场中的长期分配 | Investment strategy is simply the long term allocation of monies among the various asset types and investment markets. |
在资金方面 中小型企业基本上面临着两大问题 筹集开业资本和为发展取得流动资本及长期资金 | SMEs face basically two major problems in the area of finance the mobilization of start up capital and access to working capital and long term finance for their development. |
表1. 向中低收入国家的长期资金净流量总额 | Table 1. Aggregate net long term resource flows to low and middle income countries (USD Billions) |
2. 预期1998 1999两年期资金供应 | 2. Projected resource availability and its utilization in the biennium 1998 1999 |
二 该 金融 资产 没有 固定 到期 日 的 仍 应 保留 在 所有者 权益 中 在 该 金融 资产 被 处置 时 转出 计入 当期 损益 | And when the said financial asset is transferred out at its disposal, it shall be recorded into the profits and losses of the current period. |
短期投资和准备金 | Short term investments and reserves |
2004 2005两年期这三类资金的百分比列示在图一中 | The percentages for the three categories, for the biennium 2004 2005, are shown in figure I. |
一. 表1. 向中低收入国家的长期资金净流量总额 | Annexes I. Table 1. Aggregate net long term resource flows to |
在资金方面 显然如果在发展中国家的工作中持续增加大量基本的普通资金 所追求的目标就能实现 这些资金应该是足够的 可预见的和稳定的长期资金 | When it came to resources, it was clear that the desired results could be achieved only if the work of the developing countries was supported by a sizeable and durable increase in core and ordinary funding, which must be sufficient, predictable and stable over the long term. |
119. 1998 1999两年期利息收入估计为4,680,000美元 其中2,288,000美元是普通用途资金产生的 2,392,000美元是特别用途资金产生的 而1996 1997两年期的估计数额为7,106,000美元 其中3,608,000美元来自普通用途资金 3,498,000美元来自特别用途资金 | Interest income is estimated at 4,680,000 for the biennium 1998 1999, 2,288,000 being generated from general purpose funds and 2,392,000 from special purpose funds, compared with estimates amounting to 7,106,000 for the biennium 1996 1997, including 3,608,000 from general purpose funds and 3,498,000 from special purpose funds. |
本两年期收取的资金 | Funds received during the current period Subtotal |
同样 必须发展长期资本市场 尤其是为中小企业提供更多的资金 | Likewise, it is essential to develop long term capital markets and, particularly, to enhance financing for small and medium scale enterprises. |
金融危机对于期限较长的融资的供给影响特别深远 从某种程度这不难的理解 因为政策焦点集中在短期流动性和资本流 但长期资金的急剧枯竭凸显了金融部门的脆弱 | To some extent, this is understandable, given the focus on short term liquidity and capital flows. But the sharply decreased availability of longer term funding is heightening financial sector vulnerabilities. |
强制性注资养恤金是法律保障的定期福利 要获得这种定期福利 需要根据 注资养恤金法 和 社会税法 设立强制性养恤金基金 强制性注资养恤金将从该基金中支付或者由承保人支付 | A mandatory funded pension is a periodic benefit which is guaranteed pursuant to law, for the receipt of which units of a mandatory pension fund are acquired according to the Funded Pensions Act and the Social Tax Act and which is paid from the pension fund or by an insurer. |
资金需求 总额 当期收入 | Financial requirements total current revenue |
270. 上文所述的长期和临时津贴由中央预算提供资金 | 270. The permanent and temporary allowances described above are financed from the central budget. |
第四十二 条 应 按 固有 资金 投资 种类 如 央行 票据 国债 基金 等 披露 本年 和 上 年度 固有 资金 投资 规模 固有 资金 投资 中 各种 证券 的 比例 报告 期 收益 情况 等 如果 固有 资金 投资 发生 较 大 亏损 应 说明 原因 | Article 42 The Company shall make a disclosure by investment variety (like central bank bills, treasury bonds and funds, etc.) of the investment scale of self owned capital in the current year and the last year, proportion of various securities in investment of self owned capital, and proceeds during the reporting period, etc. |
在这方面 起动资本和长期资金的短缺是中小型企业的一个主要问题 | In that connection, the shortage of finance, both start up capital and long term finance, was a major problem for SMEs. |
流动资金应从该基金帐户的现金资源中提供 | Working capital shall be provided from the cash resources of the Fund account. |
一 没有 可 利用 的 财务 资源 持续 地 为 该 金融 资产 投资 提供 资金 支持 以 使 该 金融 资产 投资 持有 至 到期 | (1)Having no available financial resources to continuously provide funds to the financial asset investment so as to hold the financial asset investment until its maturity |
在拟提交的资料中 将有一份各国间资金流量概况报告 重点阐述了发达国家资金向发展中国家和经济转型期国家的流动情况 | Among the information to be presented will be an overview of financial flows between countries, with a focus on the flows from developed countries to developing countries and to countries with economies in transition. |
银行计息帐户存款 存款单 定期存款和活期帐户的资金作为现金和定期存款列入资产负债表 | Funds on deposits in interest bearing bank accounts, certificates of deposits, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash and term deposits. |
4 交易 性 金融 资产 应 分别 列示 交易 性 债券 投资 交易 性 权益 工具 投资 指定 为 以 公允 价值 计量 且 其 变动 记 入 当 期 损 益 的 金融 资产 衍生 金融 资产 以及 其他 交易 性 金融 资产 的 期初 期末 公允 价值 | (4) As regards tradable financial assets, it is required to separately list the beginning of period and end of period fair value of tradable bond investment, tradable equity instrument investment, financial assets which are specified to be measured on fair value and whose fluctuations are included in the current profits and losses, derivative financial assets and other tradable financial assets. |
㈠ 现金和定期存款包括存入银行有息帐户 定期存款和活期帐户的资金 | (i) Cash and term deposits comprise funds on deposits in interest bearing bank accounts, certificates of deposit and call accounts |
e 在现金池中所占份额 包括现金和定期存款1 622 141美元 短期投资1 568 875美元(市值1 568 875美元) | At the request of the Under Secretary General for Peacekeeping Operations, the Office of Internal Oversight Services conducted a review of the state of discipline in all field missions led by the Department, with the major objective of assisting the Department's senior management in determining a course of action to strengthen United Nations standards of conduct and ensure compliance. |
14. 表2中简要列明了预期将在1998 1999两年期内提供给生境和人类住区基金的资金及其使用情况 | The resources expected to be available to UNHHSF in the biennium 1998 1999 and their use are summarized in table 2. |
禁毒署为数据收集阶段的研究人员中期会议提供了资金 | UNDCP funded the mid term meeting of the researchers during the data collection phase |
虽然1997年长期私人资金 特别是外国直接投资基本上保持了速度和方向,但短期资金流动起伏极大 | Although long term private financing, particularly in the form of foreign direct investment, largely maintained its pace and direction in 1997, short term financial flows exhibited violent moves. |
最初,预期仅作短期投资,但是,秘书长可以视基金的状况,并依照基金的流动需要,授权作长期投资 | Initially, it is anticipated that such investment would be short term only but, depending on the position of the Fund, the Secretary General could authorize longer term investments, consistent with the liquidity requirements of the Fund. |
工程处能否弥合这些领域的差距 取决所收到的资助执行中期计划的资金 | The ability of the Agency to bridge the gaps in these areas depends on the receipt of funding for the medium term plan. |
财政期划拨 可用资金附表 57 | for the period ending 31 December 1997 57 58 |
552. 收入补助金申请者目前被允许保留在注册退休储蓄计划中所持资金 金额最高达10 000加元 为期90天 且在确定收入补助金领取资格时不考虑这些资金 | Applicants for Income Support are now permitted to retain funds held in a Registered Retirement Savings Plan up to 10,000 for a period of 90 days and not have these funds considered in a determination of eligibility for Income Support. |
71. 据估计 1996 1997两年期的利息收入为7,106,000美元 其中3,608,000美元来自普通用途资金 3,498,000美元来自特别用途资金 而1994 1995年的利息收入为9,295,100美元 其中5,948,900美元来自普通用途资金 3,346,200美元来自特别用途资金 | Interest income is estimated at 7,106,000 for the biennium 1996 1997, 3,608,000 being generated from general purpose funds and 3,498,000 from special purpose funds, compared with 9,295,100 for the biennium 1994 1995, including 5,948,900 from general purpose funds and 3,346,200 from special purpose funds. |
货币基金组织依照扩充金安排,以优惠条件提供资金(利息为0.5 ,偿还期为5.5年至10年),资助面临长期国际收支问题的低收入国家开展中期宏观经济调整和结构改革 | Under ESAF arrangements, the Fund provides resources on concessional terms (0.5 per cent interest with repayments in 5.5 to 10 years) to support medium term macroeconomic adjustment and structural reforms in low income countries facing protracted balance of payments problems. |
第十一 条 持有 至 到期 投资 是 指 到期 日 固定 回收 金额 固定 或 可 确定 且 企业 有 明确 意图 和 能力 持有 至 到期 的 非 衍生 金融 资产 下列 非 衍生 金融 资产 不 应当 划分 为 持有 至 到期 投资 | Article 11The term held to maturity investment refers to a non derivative financial asset with a fixed date of maturity, a fixed or determinable amount of repo price and which the enterprise holds for a definite purpose or the enterprise is able to hold until its maturity. |
他期待区域银行也将同样由发展中国家所拥有和提供资金 | He looked forward to the time when regional banks would be similarly owned and capitalized by developing countries. |
13. 银行有息存款账户 定期和活期账户的存款在资产负债表中作为现金列报 | Funds on deposit in interest bearing bank accounts, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash. |
该 金融 资产 的 摊余 成本 与 到期 日 金额 之间 的 差额 也 应当 在 该 金融 资产 的 剩余 期限 内 采用 实际 利率 法 摊 销 计入 当期 损益 | The gap between the post amortization cost of the financial asset and the amount on the maturity date shall also be amortized within the remaining period of the said financial asset by adopting the actual interest rate method and be recorded into the profits and losses of the current period. |
一 该 金融 资产 有 固定 到期 日 的 应当 在 该 金融 资产 的 剩余 期限 内 采用 实际 利率 法 摊 销 计入 当期 损益 | (1)Where such financial asset has a fixed date of maturity, it shall be amortized within the remaining period of the said financial asset by adopting the actual interest rate method and be recorded into the profits and losses of the current period. |
除了中 长期借贷略有增加外,主要类别的资金流动没有大幅偏离最近的趋势,即 官方资金流入减少,外国直接投资很少 | Except for a slight increase in medium term and long term borrowing, the main categories of financial flows did not exhibit any major deviation from recent trends, i.e., there were smaller official inflows and there was very little foreign direct investment. |
e 在现金池中所占份额 包括现金和定期存款628 286美元 短期投资607 643美元(市值607 643美元) 长期投资518 515美元(市值514 573美元)和应计未收利息7 142美元 | Hiring through purchase orders |
c 在现金池中所占份额 包括现金和定期存款691 195美元 短期投资668 485美元(市值668 485美元) 长期投资570 433美元(市值566 096美元)和应计未收利息7 857美元 | The General Assembly at its resumed fifty seventh session in June 2003 (resolution 57 290 B) requested the Joint Inspection Unit to submit to it at its sixtieth session an evaluation of the implementation of results based budgeting in peacekeeping operations. |
c 在现金池中所占份额包括现金和定期存款36 404美元 短期投资35 202美元(市值35 202美元) 长期投资30 044美元(市值29 815美元)和应计未收利息414美元 | (e) Recommend criteria and measures for the effective adaptation and use of the results based management principles, methodology and techniques to meet the specific needs of those activities that would ensure the achievement of the overall objectives of the operations concerned. |
相关搜索 : 中央资金 - 资金集中 - 短期资金 - 长期资金 - 长期资金 - 长期资金 - 长期资金 - 长期资金 - 短期资金 - 长期资金 - 前期资金 - 短期资金 - 前期资金