"临时禁令"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

临时禁令 - 翻译 : 临时禁令 - 翻译 : 临时禁令 - 翻译 : 临时禁令 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

(e) 临时指令或其他临时命令
(e) An interim injunction or other interim order.
6340 临时性禁止
6340 Temporary prohibition
该禁令起源于妓院禁令仍然生效的时期
The ban originates from the period when the ban on brothels was still in force.
5月16日 高等法院废除了对在 Ariel 周围建造隔离墙的临时禁令
On 16 May, the High Court rescinded temporary injunctions on the construction of the wall around Ariel .
㈣ 临时措施申请通知和临时措施令通知
(iv) Notice of application and orders for provisional measures
326. 2月22日,高级法院颁发临时命令,禁止改变Jahalin族在Maaleh Adumim以东的飞地的现状
326. On 22 February, the High Court of Justice issued an interim order forbidding changes in the situation of the Jahalin tribe s enclave east of Maaleh Adumim.
被告不服此判决并请求法院驳回原告提出的宣布可执行仲裁庭临时禁令的请求
The respondent opposed this declaration and asked the Court to reject the claimant's application to declare the tribunal's temporary injunction enforceable.
禁酒令时期的芝加哥 充满暴力...
No period in Chicago's history was more violent... than the years of Prohibition.
在临时驱逐之后可接着由一家庭法庭发布一项临时强制令 命令施暴者永远离开住所
The provisional eviction may be followed by a temporary injunction to be issued by a family court, ordering the abuser to leave the domicile permanently.
波黑被贩运人口待遇临时指令
BiH Temporary Instruction for Treatment of Trafficking Victims
关键词 仲裁庭 临时措施 保护令
keywords arbitral tribunal interim measures protective orders
2.7 1995年9月 受协议终止影响的各第一民族寻求对安大略政府实行临时和长期的禁止令
2.7 In September 1995, the First Nations affected by the termination sought interim and permanent injunctions against the Ontario government.
该计划草案建议联利特派团增加在钻石开采地区的存在 并解除该国钻石开采临时禁令
The draft plan recommends an increased UNMIL presence in diamond mining areas, as well as the lifting of the temporary ban on diamond mining in the country.
较不频繁的是 施加临时关闭或禁止
Less frequently, temporary closures or bannings are imposed.
临时或永久关闭商号或其他公司以及临时或永久禁止进入等措施
Temporary or permanent closure of commercial or other firms and temporary or permanent prohibition of entry, etc.
第四章之二. 临时措施和初步命令
Chapter IV bis. Interim measures and preliminary orders
第五节 法院下令采取的临时措施
Section 5 Court ordered interim measures
但是 本案的有利之处是 最高法院的临时禁令规定将市场上的竞争维持到对该案做出定论
However, the good thing about this case is that the interim order by the Supreme Court has sought to maintain competition in the market until the case has been determined.
启动申请被驳回或临时措施令遭受质疑被确认不当时 临时措施也将终止
Provisional measures would also terminate when an application for commencement is denied or the order for provisional measures is successfully challenged.
该项新法令不适用于临时机构员工
The new Act does not apply to temporary agency staff.
尽管未商定临时禁令 但我们高兴地看到纳入了要求开展更有力和更确切的审查进程的语言
While an interim ban was not agreed to, we were pleased to see the insertion of language calling for a strengthened and more definite review process.
根据 民事诉讼法 第254条第1款 凡审理请求临时补救措施的法官 在考虑到当事各方利益的情况下 对一切必须立即实施禁令的紧急案情 可批准一项禁令
On the basis of article 254, paragraph 1, of the Code of Civil Procedure, a judge who hears applications for interim relief may grant an injunction in all urgent cases in which an immediately enforceable injunction is required, having regard to the interests of the parties .
4. 以下案文载有关于有关临时措施和初步命令 临时措施的承认和执行以及法院下令采取的临时措施的立法条文草案的编列形式的建议
The following text sets out a proposal as to the presentation of the draft legislative provisions on interim measures and preliminary orders, recognition and enforcement of interim measures and court ordered interim measures.
1940 41因违反酒类禁令被关押了一年时间
Served year and a day 194041 for State liquor violation.
禁酒令时期, 警察被杀警局就会变得强硬
Back during Prohibition, the police department got tough when a cop got killed.
临时拘留法令在30天至6个月内有效
The duration of the validity of the order is increased from 30 days to 6 months.
临时警长命令一队人马 去攻击甜草甸
Temporary U.S. Marshall forming posse to attack Sweet Meadows.
(a) 临时措施申请或临时措施法院令 包括对审查和修改或终止的申请 及
(a) An application or court order for provisional measures (including an application for review and modification or termination) and
对于另外两名嫌犯,已发出逮捕状和押解令及临时拘留令
Arrest warrants and transfer and provisional detention orders have been issued in respect of two other suspects.
然而一旦单方面发出临时措施令 债务人通常有权获得该临时措施令的通知并且应该享有提出申述的机会
Nevertheless, once an order for provisional measures has been made on an ex parte basis, the debtor would generally be entitled to notice of the order and an opportunity to be heard.
第17条 仲裁庭下令采取临时措施的权力
Article 17 Power of arbitral tribunal to order interim measures
第17条之十一 法院下令采取的临时措施
Article 17 undecies Court ordered interim measures
同时我已经提交了禁令诉状 以便禁止你们出售或 带走这些珠宝
Meanwhile, I have filed a petition for an injunction... to prohibit you from either selling or removing the jewels.
这项临时禁令规定维持提供搬运服务的市场上的竞争 它仍然有效 因为最高法院尚未发布最后裁决
The interim injunction, which allowed for the maintenance of competition in the market for the provision of stevedoring services, is still in effect as the Supreme Court is yet to issue a final decision.
随后产生的涉及此决定的纠纷导致DLV的仲裁庭做出一项临时禁令 要求被告准许原告参加锦标联赛
The ensuing dispute concerning this decision led to a temporary injunction by a DLV arbitral tribunal ordering the respondent to authorize the claimant to take part in the tournament.
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Say I am forbidden to worship those you call apart from God, since clear signs have come to me from my Lord, and I am commanded to submit to the Lord of all the worlds.
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), I have been forbidden to worship those whom you worship besides Allah whilst clear proofs have come to me from my Lord and I have been commanded to submit to the Lord Of The Creation.
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Say 'I am forbidden to serve those you call on apart from God once the clear signs came to me from my Lord and I am commanded to surrender to the Lord of All Being.'
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Say thou verily I am forbidden that should worship these whom ye call upon beside Allah when evidences have come Unto me from my Lord, and I am commanded that I should submit to the Lord of the Worlds.
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Say (O Muhammad SAW) I have been forbidden to worship those whom you worship besides Allah, since there have come to me evidences from my Lord, and I am commanded to submit (in Islam) to the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists).
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Say, I was prohibited from worshiping those you invoke besides God, now that clear revelations have come to me from my Lord and I was commanded to submit to the Lord of the Worlds.
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Say, (O Prophet) I have been forbidden to worship those beside Allah whom you call upon. (How can I worship any beside Allah) when clear Signs have come to me from my Lord and I have been commanded to surrender to Allah, the Lord of the Universe?
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Say (O Muhammad) I am forbidden to worship those unto whom ye cry beside Allah since there have come unto me clear proofs from my Lord, and I am commanded to surrender to the Lord of the Worlds.
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Say, I have been forbidden to worship those whom you invoke besides Allah, as manifest proofs have come to me from my Lord, and I have been commanded to submit to the Lord of all the worlds.
你说 当许多明证从我的主来临我的时候 我确已奉到禁令 不准我崇拜你们舍真主而崇拜的 我确已奉到命令 叫我顺服全世界的主
Say 'I am forbidden to worship those whom you worship, other than Allah. Clear verses have come to me from my Lord and I am commanded to surrender to the Lord of the Worlds'

 

相关搜索 : 临时禁制令 - 临时禁制令 - 临时禁令程序 - 临时法令 - 禁令 - 禁令 - 禁令 - 禁令 - 禁令 - 禁令 - 禁令