"为了规则"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
为了规则 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
该决定为适用军事刑法规定了三条规则 | The decision fixed three rules for the application of military criminal law. |
她因此认为 确实违反了规则 | She therefore believed that a violation did take place. |
52. 监狱规则 第27章(第643 655条规则)对使用脚镣作出了更为详细的规定 | Chapter 27 of the Prison Rules (Rules 643 to 655) set forth more precise regulations concerning the use of fetters. |
17. 为了明确关于行为归于谁的一般规则的目的 第4条草案对 组织的规则 下了定义 | The definition of rules of the organization was given in draft article 4 for the purpose of the general rule on attribution of conduct. |
处理时区规则出错 设置为空规则 | Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule. |
将性骚扰纳入了有关文职人员的行为守则和规则 | Sexual harassment has been incorporated into the codes of conduct and rules governing the civil service. |
个例成为规则 | Exceptions Become the Rule |
在议事规则末尾增加一个新的第三部分 题为 解释和修正 将暂行规则63也列入此部分 编为规则99, 以及 为议事规则增设标题和目录 | (a) To include a new part three entitled Interpretation and amendments at the end of its rules of procedure, incorporating under this new part provisional rule 63 which became rule 99, and |
违反规则的行为 | THE APPLICATION OF STATES OF EMERGENCY |
委员会认为,这违反了公约的原则和规定 | In the view of the Committee, this contravenes the principles and provisions of the Convention. |
增加一条新规则,或将这些规定列为 暂行议事规则 的附件 | Add a new rule or annex these provisions to the provisional rules of procedure. |
你触犯了规则 | You broke the rules. |
101. 关于保护股东的第11条草案也偏离了习惯规则 因为它列入了两项习惯规则中没有的例外 | Draft article 11 on protection of shareholders was also out of line with the customary rules in that it introduced two exceptions not found therein. |
12. 第1条指出了作为其他规定基础的原则 | 12. Article 1 stated the principle on which the other provisions were based. |
让我为在座的商人做个总结 3条规则 3条基本规则 | Let me summarize it, for the business people in the audience, with three rules, three basic rules. |
这些规则原先没有明文规定 尽管在执行上也作为基本规则适用 | These rules were not codified previously, though they were applied as fundamental rules within the executive. |
该法的起草,考虑了 原则和规则 | The drafting of the law had taken into account the Set of Rules for the Control of Restrictive Business Practices. |
我们认为细菌制定了 多细胞的组织运作规则 | We think bacteria made the rules for how multicellular organization works. |
这种规则据说以相称性原则为基础 | Such rules are said to be based on the principle of proportionality. |
所以他们想出了一套自己的规则 亦就是 网络规则 | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
这些规范法将市场经济原则规定为这方面的基本原则 | These normative acts define the market economy principle as the fundamental one in this respect. |
起草了作为拟定紧急状态立法之规范的准则 4 | Drew up guidelines to serve as norms for the development of legislation on states of emergency E CN.4 Sub.2 1991 28 Rev.1, annex I. Some of the model norms have been updated in this report. |
11. 哥伦比亚极为重视颁布刑事司法最低限度规则草案 因为这些规则是为了改进有关犯罪和罪犯待遇政策的制定 | 11. Colombia attached great importance to issuing the draft minimum rules for the administration of criminal justice since they were aimed at improving the framing of policy on crime and the treatment of offenders. |
以相称性为基础的规则 | Rules Based On Proportionality |
因为我没有犯任何规则 | No, but you sure live by them. |
对 区域主义 可以做以下分析 (a) 在积极的意义上 作为一个相对于普遍规则或原则而带有区域合法性的规则和原则 或者(b) 在消极的意义上 作为一个限制普遍规则或原则合法性的规则和原则 | It could be analysed (a) in a positive sense, as a rule or a principle with a regional sphere of validity in relation to a universal rule or principle or (b) in a negative sense, as a rule or a principle that imposes a limitation on the validity of a universal rule or principle. |
20. 根据蓝盔部队个人行为守则规则4和联刚特派团行为守则的规定 性剥削和性虐待是被禁止的行为 | Sexual exploitation and abuse is prohibited conduct under rule 4 of the Code of Personal Conduct for Blue Helmets and the MONUC code of conduct. |
第一 条 为了 规范 金融 工具 的 确认 和 计量 根据 企业 会计 准则 基本 准则 制定 本 准则 | Article 1With a view to regulating the recognition and measurement of financial instruments, the present Standards are formulated according to the Accounting Standards for Enterprises Basic Principles . |
如本议事规则的任何规定与公约的任何规定发生冲突 则应以公约为准 | In the event of any conflict between any provision of these rules and any provision of the Convention, the Convention shall prevail. |
在积极意义上 它是指 相对一个普遍规则或原则而言 只适用于区域的规则或原则 在消极意义上 它可能是指一个限制了普遍规则或原则的有效性的规则或原则 | It might refer, in a positive sense, to a rule or principle with a regional sphere of validity in relation to a universal rule or principle or, in a negative sense, to a rule or principle that imposed a limitation on the validity of a universal rule or principle. |
准则草案意在作为推荐做法守则 而不是一套有约束力的规则 它为哪一类保留应被视为违背了条约的目标和宗旨提供了指导 | The draft guidelines, which were intended to be a code of recommended practices rather than a set of binding rules, provided direction in terms of which categories of reservations might be considered contrary to the object and purpose of a treaty. |
法国代表团认为 一国际组织制定的规则构成国际法的先验规则 违反这些规则引发责任问题 | Her delegation took the view that the rules established by an international organization constituted a priori rules of international law, and those who infringed them incurred responsibility. |
compter for space环节的第一个规则将后代杀死了 因为当后代出生 这个规则会使其他的turtles杀死新生的后代 | We need to have ... this rule here is killing off the offspring. |
另外一些守则 如澳大利亚药物协会 职业行为守则 规定了明确的科学(或职业)义务原则 | Other codes, such as the Code of Professional Conduct of the Pharmaceutical Society of Australia provide a clear cut principle of scientific (or professional) obligations. |
是否考虑到了习惯规则 | However, recent practice showed a considerably increased recourse to the provision. |
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限 | The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment. |
为了理事会议事规则第76条的目的指定政府间组织 | (a) Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedures of the Board |
作为一般原则 以色列代表团认为这一规则有潜在意义 | As a general principle, her delegation considered that the rule had potential relevance. |
1 法庭应自订其规则 但以不违背本规约的规定为限 | 1. Subject to the provisions of the present Statute, the Tribunal shall establish its rules. |
此外 北欧国家认为外交保护的原则和规则不损害领事保护法和其他可适用的国际法规则 包括与海洋法有关的规则 | Moreover, they believed that the principles and rules of diplomatic protection were without prejudice to the law of consular protection and other applicable rules of international law, including those pertaining to the law of the sea. |
19. 对于第14和15条规则未提出具体问题 而是列入了 政策 和 立法 两项问题 作为其它规则的备选内容 | No specific questions were cited for Rules 14 and 15. Instead, policies and legislation were included as alternatives for the other rules. |
(b) 为了理事会议事规则第77条的目的指定非政府组织 | (b) Desiqnation of non governmental organizations for the purposes of rule 77 of the rules of procedure of the Board |
2. 为了理事会议事规则第76条的目的指定政府间机构.... | 2. Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedure of the Board . 58 |
(b) 为了理事会议事规则第76条的目的指定政府间机构 | (b) Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedure of the Board |
2. 为了理事会议事规则第76条的目的指定政府间机构 | 2. Designation of intergovernmental bodies for the purposes of rule 76 of the rules of procedure of the Board |
相关搜索 : 为行为规则 - 忘了规则 - 了解规则 - 为了规 - 行为规则 - 作为规则 - 行为规则 - 成为规则 - 行为规则 - 作为规则 - 行为规则 - 行为规则 - 行为规则 - 行为规则