"为公制"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
为公制 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
制止核恐怖主义行为国际公约 | United Nations Headquarters |
澳大利亚公务制度委员会每年提出一份题为 公务制度现况 的报告 报道在该年内澳大利亚的公务制度 | The Australian Public Service Commission produces a yearly report entitled The State of the Service , which reports on the Australian public service during the year. |
制止危及海上航行非法行为公约 | Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation |
制定原则 为有利于公平代表性的体制选择提供指导 | 16 Arvind Khare on Strengthening Community Land and Forest Rights for Meaningful Decentralisation. |
制止核恐怖主义行为国际公约草案 | Draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism |
目前,比较者为美国联邦公务员制度 | At present, the comparator is the United States Federal Civil Service. |
四 公司 内部 管理 决策 行为 和 规章 制度 执行 行为 | (4) internal management decision making behaviors and behaviors for implementing rules and systems of the company and |
缔约方可请斯德哥尔摩公约允许其财务机制同时作为鹿特丹公约的财务机制 | Parties could request the Stockholm Convention to allow its financial mechanism to also serve as the financial mechanism for the Rotterdam Convention. |
国际公务员制度委员会(公务员制度委员会)估计共同制度费用总额每年约为1.574亿美元,细目如下 | The International Civil Service Commission (ICSC) estimated 157.4 million per annum for total common system costs, broken down as follows |
㈠ 尽速完成制止核恐怖主义行为的公约 | (i) Conclude a convention on nuclear terrorism as a matter of urgency |
备选办法7 建立一鹿特丹公约财务机制 缔约方可为鹿特丹公约建立一种新的 强制性单独财务机制 | Option 7 Establish a Rotterdam Convention financial mechanism Parties could establish a new, mandatory stand alone financial mechanism for the Rotterdam Convention. |
然而 为保证公正 任何限制媒体或一般公众出席的审判 必须有某种旁听或审查机制 | However, there must be some mechanism for observation or review of any trial with limited access of the media or general public to guarantee its fairness. |
所有的农产品和制成品都是为该公司的 | All produce grown and manufactured is for the Company. |
22. 为 联合国气候变化框架公约 筹措经费的暂定制度应该成为永久性的制度 | 22. The provisional regime for the financing of the United Nations Framework Convention on Climate Change should become permanent. |
3. 赞赏地注意到公务员制度委员会为了确定薪资最高的国家公务员制度所作的研究 | 3. Takes note with appreciation of the study by the Commission to identify the highest paying national civil service See Official Records of the General Assembly, Fiftieth Session, Supplement No. 30 (A 50 30), paras. 122 172 and ibid., Supplement No. 30, addendum (A 50 30 Add.1). |
缔结 制止核恐怖主义行为国际公约 加强和执行生物武器公约 | the conclusion of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism, and the strengthening and implementation of the biological weapons convention. |
1988年 制止危及海上航行安全非法行为公约 | Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, 1988 |
制止危及海上航行安全非法行为公约 (1988年) | Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection (1991) |
制止核恐怖主义行为国际公约 获得了通过 | The International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism was adopted. |
3. 制止危害航海安全的非法行为公约 1988年 | The Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, 1988 |
制订方案鼓励执行 公职人员国际行为守则 | Elaboration of a programme to encourage the implementation of the International Code of Conduct for Public Officials |
应将本组织表明为开放 透明和公共的体制 | The need to project an image of the Organization as an open and transparent public institution |
应将本组织表明为开放 透明和公共的体制 | The need to project an image of the Organization as an open and transparent public institution |
24. 明年,特设委员会将拟制一份制止和恐怖主义行为的国际公约 | 24. In the following year, the Ad Hoc Committee would prepare a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. |
我国认为,必须严格执行为遵守公约而制订的透明度措施 | My country believes that transparency measures for compliance with the Convention must be strictly applied. |
捷克共和国尚未成为该公约的缔约方 因为尚未充分规定为该公约在国内执行所必需的机制 | The Czech Republic is not yet a party to this Convention because the mechanism necessary for its domestic implementation is not yet fully in place. |
已考虑制定和公布 2004 2006年职业公务员制度特别方案 以建立并运作职业专业化公务员制度 协调各部门间的工作 并为SPC的引入提供指导 | Professional government Thought has been given to the preparation and publication of the Special Programme for the Career Public Service 2004 2006 for installing and operating the Career Professional Civil Service, in order to harmonize the efforts of the various departments and provide a guide for the introduction of the SPC. |
我联系了国内的一家 为NASA制作太空服的公司 | I contacted a company in the States who make suits for NASA. |
联大刚刚通过 制止核恐怖主义行为国际公约 | The International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism had just been adopted by the General Assembly. |
因此,为一套国家体制制订的政策公式不一定自动适用于其他体制 为一个时期建立的体制在日后可能变得不合时宜 | Thus, policy formulas developed for one set of national institutions do not automatically work well in others institutions developed for one period can become inappropriate in later ones. |
( 一 ) 特定 对象 为 上市 公司 控股 股东 , 实际 控制人 或者 其 控制 的 关联人 | 1 The specified parties are the controlling shareholders, the actual controllers of the listed company or the affiliates controlled by the listed company |
投资保护取决于被认为是一种公正和公平的国际仲裁制度的运作 | Investment protection depended on a functioning international arbitration system that would be perceived as fair and equitable. |
公众游行和露天公众集会组织者和参加者行为守则的作用和制订 | the possible role for, and composition of codes of practice for organizers of and participants in public processions and open air public meetings |
此外 国际公务员制度委员会 公务员制度委员会 必须作为优先事项审查对于使用本国干事的不合时宜的限制措施 | In addition, the International Civil Service Commission (ICSC) needed to review, as a matter of priority, archaic limitations on the use of national officers. |
因为要按照法规管理和控制公共资源和公共方案,所以必须制定指导和确保遵守这些法规的标准 | Because statutory provisions govern the management and control of public resources and public programmes, standards that govern and ensure such compliance are required. |
在公共部门 澳大利亚公务员系统由1999年 公务员法 管制 该法案由 澳大利亚公务员行为守则 和 澳大利亚公务员价值观 两部分组成 澳大利亚公务员制度委员会确保公务员的行为符合 澳大利亚公务员价值观 的规定 | In the public sector, the Australian Public Service (APS) was regulated by the Public Service Act of 1999, consisting of the APS Code of Conduct and the APS Values, and the Australian Public Service Commission ensured that the Service was performing consistently with the APS Values. |
有一个是我为宝马公司做的 计划用于制造汽车 | One is an experiment I did for BMW, an attempt to make a car. |
关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约 | International Convention against the Taking of Hostages Convention on the Prevention and Punishment of Crime against International Protected Persons including Diplomatic Agents Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism |
国际公务员制度委员会对秘书长题为 quot 联合国 | Comments of the International Civil Service Commission on the report of the Secretary General entitled quot Proposed |
在公共部门小组内,已经为公共支出和贪污腐化设置了场址,并且还在为权责分散 政府调整(后来改称公务员制度改革) 体制分析和司法改革设场址 | Within the Bank s Public Sector Group, sites have been developed for public expenditure and corruption, and are under development for decentralization, government reorientation (late civil service reform), institutional analysis and judicial reform. |
公务员制度委员会估计,与公务员制度委员会关于联合国共同制度基薪 底薪比额表的建议相关的对于联合国共同制度所涉经费为每年7 630万美元(1996年为5 700万美元) | The financial implications for the United Nations common system associated with the recommendation of ICSC regarding only the base floor salary scale for the United Nations common system were estimated by ICSC to be 76.3 million per year ( 57 million in 1996). |
公共部门管理创新也可以定义为公共机构为解决公共政策问题制定新的政策设计和新的标准运作程序 | Public sector management innovation may also be defined as the development of new policy designs and new standard operating procedures by public organizations to address public policy problems. |
民主国家都维护法制 限制国家权力并把妇女与少数人视为正式公民 | Democratic nations uphold the rule of law, impose limits on the power of State and treat women and minorities as full citizens. |
到目前为止 方案制造了12,000公斤的空间站硬件比预计的多出约1,000公斤 | To date, the program has produced 12,000 kilograms of Space Station hardware about 1,000 kilograms more than projected. |
制定了政治制度准则 这个制度以民主 法治 善政 尊重人权 公平分配财富和权力以及确保全面和平的公平标准为基础 该制度规定公民享有权利 并且负有责任和义务 | It has established rules for a political regime that considers citizenship to involve rights, duties and obligations a regime that is based on democracy, the rule of law, good governance, respect for human rights and the equitable division of wealth and power based on fair standards that will ensure comprehensive peace. |
相关搜索 : 公制 - 公制英制 - 为控制 - 为绘制 - 为限制 - 为限制 - 为限制 - 为遏制 - 为绘制 - 为控制 - 为限制 - 为限制 - 为特制 - 为控制