"为必填信息"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
为必填信息 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
无法确认您输入的信息 请检查字段数据 可能有必填字段为空 | Cannot validate your input information. Please check the fields' data. Maybe a required field is empty? |
填写下面的详细信息 之后按 Next 键来继续填写在线更新的详细信息 | Enter the details below and click Next to continue entering the online update details. |
未找到旧的上传信息 要填写吗 | Old upload information found, fill out fields? |
填写以下细节信息并点击 注册... 按钮 | Fill in the details below and click Register... button |
9. 附件一缔约方应在额外信息框中填入数据 | Annex I Parties should complete the data in the additional information boxes. |
请使用英语填写有关您上传的内容的一些信息 | Please fill out the information about your upload in English. |
那时文件是硬皮的 手写的信息 上面还要填写工作 | In those times documents had hard covers, they were filled in by hand, and they stated your job. |
必填项 | Required |
必填项 | Required field |
为此必须确定每一部门的适当受访人员以及为评估提供必要情况的各类信息和各种信息来源 | Appropriate players to be interviewed must be identified for each sector, along with various types and sources of information which will provide the necessary information for the assessment. |
犯罪司法所利用数据库的有关信息和国家协调中心填写问题单收集的信息作为主要工具 寻找有价值的战略和反措施 | Relevant information contained in the database and information collected through the questionnaires completed by national focal points are the main tools through which UNICRI will be able to identify promising strategies and countermeasures. |
必填项Category name | Returned capital |
61. 该工作组提出 联合国在填补信息空白方面可发挥重要作用 | The Working Group recommended that the United Nations could perform a vital role in filling information gaps. |
使用此对话框来输入关于您本人的信息 所有的信息都可以不填 它们仅用来个性化您自己的KMyMoney文件 | Use this dialog to enter personal information about yourself. All information is optional and is provided to personalize your KMyMoney file. |
使用下面的各项来输入关于您本人的信息 所有的信息都可以不填 它们仅用来个性化您自己的KMyMoney文件 | Use the fields below to enter some information about yourself. All information is optional and only used to personalize your KMyMoney file. |
对根据公民信息总署数据库的信息认为暂时合格的29,065名个人进行了询问 填写了索赔表 并以电子方式对索赔表进行了扫描和登记 | The 29,065 individuals who appeared to be provisionally eligible according to the PACI database were interviewed, a claim form was completed and it was electronically scanned and registered. |
如果需要 请在此处填入利息或费用的信息 KMyMoney会自动生成相关记录并直接对其清算 | If necessary, enter information about interest or charges here. KMyMoney will create transactions and cleares them directly for you. |
19. 委员会得知 有5个专业员额继续由低于预算职等的工作人员填补 包括1个助理秘书长级办公厅主任员额以D 1职等填补 1个P 5法律干事员额以P 4职等填补 1个P 4信息干事员额以P 3职等填补 1个P 3设施管理处助理员额以G 7职等填补 1个P 2信息技术助理员额以FS 5职等填补 | The Committee was informed that five Professional posts continue to be encumbered by staff at lower levels than budgeted, including an Assistant Secretary General Chief of Staff post occupied at D 1, a P 5 Legal Officer post at P 4, a P 4 Information Officer post at P 3, a P 3 post of assistant in the Facilities Management Service at G 7 and a P 2 Information Technology Assistant post at FS 5. |
在这方面 信息交流的必要性被视为至关重要 | In that context, information sharing was seen as vital. |
20. 由于信息很重要 因此提供信息必须做到准确 可信和及时 | The importance of information demands accuracy, credibility and timeliness in its provision. |
公民信息总署数据库经甄别之后 被用来确定应当为哪些人填写索赔表并将索赔表提交委员会 | The PACI database, as screened, was used to identify those individuals for whom a claim form should be completed and submitted to the Commission. |
信息和数据必须标准化 | Information and data need to be standardized. |
据认为 必须考虑地方知识并将之与现代信息和通信系统挂钩 | It is considered necessary to take account of local knowledge and link it to the modern information and communication system. |
50. 参加者重申 遥感和地理信息系统技术在填补发展中国家有关其自然资源目前状况 土地利用和自然灾害影响的信息空白方面将起极为重要的作用 | Participants reiterated that remote sensing and GIS technologies would play a vital role in filling the information gap in developing countries with regard to the current state of their natural resources, land use and impact of natural disasters. |
58. 信息和通信技术的普及带来了希望 先进的信息和通信技术将为帮助世界上处于边缘地位的人进入正在出现的信息社会提供必要的工具 | The diffusion of ICTs is giving rise to the hope that advanced ICTs will provide the necessary tools for including the world s marginalized people in the emerging information society. |
为了不落后 政府采取了一系列必要措施 从建立缅甸信息发展委员会负责指导方兴未艾的信息科技和通信工业 到建立缅甸信息联合会 发展国家信息产业 | In order not to be left behind, his Government had systematically taken the necessary measures, from establishing the Myanmar Computer Science Development Council to guide the incipient ICT industry to setting up the Myanmar Computer Science Federation to develop computer science in the country. |
您必须填入姓名字段 | You must fill the surname field. |
薛定谔认为这精髓就是信息 是我们染色体里的信息 而且这些信息必须由一个分子来承载 我只前从来没怎么想过分子 | And Schrodinger said the essence was information present in our chromosomes, and it had to be present on a molecule. I'd never really thought of molecules before. |
我會給你所有必要的信息 | I'll provide you with all the necessary information. |
可以得到必要信息的国家不与发展中国家分享这些信息 | Countries which had access to the necessary information did not share it with developing countries. |
本文件逾期迟交 是因为未能及时获得所有必要信息 | This document is submitted after the due date because all the necessary information was not available on time. |
(d) 各国必须为执法目的加强合作和交流信息和数据 | (d) States must improve cooperation and exchange of information and data for law enforcement purposes |
认为有必要防止为犯罪或恐怖主义目的利用信息资源或技术 | Considering that it is necessary to prevent the use of information resources or technologies for criminal or terrorist purposes, |
联合国综合管理信息系统管理行政行动 信息和财务数据 该系统为秘书处提供必要的信息 以便向缔约方报告其业务和绩效 | Administrative actions, information and financial data are managed in the Integrated Management Information System (IMIS) of the United Nations, which provides the secretariat with the necessary information to report to Parties on its operations and performance. |
为地方环境管理信息 地方环境信息管理 | Managing Information for Local Environments (MILES) |
16 联合国信息和通信技术战略必须加强联合国组织的功效和能力 支持各国为实现千年目标而使用信息和通信技术 | The United Nations information and communication technologies strategy must enhance the Organization's effectiveness and capacity to support countries in using information and communication technologies to achieve the Millennium Goals. |
请求赦免不必填表 只须写信给维多利亚政府 要求审议申请即可 | No forms are required for the petition of mercy, only a letter to the Victorian Government to instigate a review of the application is required. |
所以 必须分享收集 评价和传输信息的手段 为人类服务 | It follows that the means of collecting, evaluating, and transmitting information must be shared and placed at the service of humankind. |
专家审评组如认为对完成任务有必要 还可以审议任何其他信息 包括缔约方以前提交的信息和与缔约方以后清单有关的任何信息 | The expert review team may also consider any other information, including information previously submitted by the Party and any information relating to the Party's subsequent inventory, which the expert review team considers necessary in order to complete its task. |
必须更好地认识到建立知识型经济的必要性 认识到必须开展区域协作和建立伙伴关系 以期建立信息社会 建设信息和通信技术方面的体制能力 增加数码信息中的阿拉伯内容 并发展信息和通信技术部门 | It is imperative to raise awareness of the need to move towards a knowledge based economy, as well as of the importance of regional collaboration and partnership in building the information society, building institutional capacity in information and communication technology, enhancing digital Arabic content and developing the information and communication technology sector. |
为了采取及时充分的步骤避免冲突爆发 必须要具备必要的知识和信息 | In order to take timely and sufficient steps to avoid the eruption of conflict, it is imperative that the necessary knowledge and information be available. |
16. 着重指出必须建立以人为本 包容性强的信息社会 为人人创造数字机会 协助消除数字鸿沟 利用信息和通信技术的潜力为发展服务 并应对信息社会带来的新的挑战 在这方面 呼吁执行信息社会世界首脑会议的成果 | Stresses the importance of building a people centred and inclusive information society so as to enhance digital opportunities for all people in order to help bridge the digital divide, putting the potential of information and communication technologies at the service of development and addressing the new challenges of the information society, and in this regard calls for the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society |
16. 着重指出必须建立以人为本 包容性强的信息社会 为人人创造数字机会 协助消除数字鸿沟 利用信息和通信技术的潜力为发展服务 并应对信息社会带来的新的挑战 在这方面 呼吁执行信息社会世界首脑会议的成果 | Stresses the importance of building a people centred and inclusive information society so as to enhance digital opportunities for all people in order to help bridge the digital divide, putting the potential of information and communication technologies at the service of development and addressing new challenges of the information society, and in this regard calls for the implementation of the outcomes of the World Summit on the Information Society |
届时还将填补信息技术干事的空缺 以确保在这方面有延续性和提供有效的支助 | The vacant post of IT Officer will be filled in 2006 to ensure continuation and efficient support in this area. |
我认为 作出的安排必须以某种方式明确地传达这种信息 | I think the arrangement has to convey that message expressly, in one way or another. |
相关搜索 : 为必填项 - 填写信息 - 为必填字段 - 标记为必填 - 必要信息 - 信息均视为必要 - 均为必填字段 - 必填项 - 必要的信息 - 必要的信息 - 必要的信息 - 作为信息 - 行为信息 - 为了信息