"为抗衡"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
为抗衡 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
巴西音乐也不是为了要抗衡主流音乐 | You know, Brazilian music scene isn't just answering the major labels. |
州警察无法和歹徒抗衡 | The state police cannot combat these criminals. |
它没有真正的对手可抗衡 | It's had no serious rivals. |
个小组织抗衡不了大趋势 | I mean, you don't think one little peace organization... can make much headway against the European war panic. |
现在没人能与我们抗衡了 | No one can stand against us now. |
苏联人怎么抗衡这样的宣传? | How can Russia compete with such propaganda? |
你想与这浩大的车流相抗衡吗 | You want to fight all that traffic? |
然而顺其自然比与之抗衡更加辛苦 | But it's more tiring to follow one's nature than to fight it. |
要是你是一只青春期的狗 你是没法和环境抗衡的 | You cannot compete with the environment, if you have an adolescent dog's brain. |
當我哋患上抗胰島素時 消耗同儲存嘅平衡就會消失 | When we become insulin resistant, the homeostasis in that balance deviates from this state. |
与联合汽车公司抗衡的确很难 米德小姐 甚至对我也一样 | To fight Amalgamated Motors would be quite a battle, Miss Mead, even for me. |
民间社会依然薄弱 不具备相应的能力 无法作为保护人权和基本自由方面的一种抗衡因素 | Civil society remains weak and does not have the capacity to serve as a countervailing factor for the protection of human rights and fundamental freedoms. |
可以发现 对抗制原则恢复了平衡 在司法调查期间 律师现在可以 | A restoration of balance may be observed in the adversarial principle during the judicial investigation the lawyer may now |
你不能与之相抗衡 那么就接受这个事实 然后找到可以解决的方法 | You can't fight it, so embrace it and find a way to work with it. |
抗战英雄陵园 免费为湘籍抗战英雄们提供身后的墓园 被赞誉为 抗战老兵最后的军营 | The Cemetery of the Anti war Veterans provide the after death s cemetery for Hunanese anti war heroes for free, and it is praised as the last military camp of the anti war veterans . |
第三 虽然乌克兰一类的国家无疑会对这种说法大声抗议 但它们更适合作为平衡器而非参与者 在俄罗斯和西方之间玩平衡游戏 使得精英能保有权利 维持寡头经济 而非进入有害的半改革平衡状态 | Third, although they would no doubt protest loudly at such a description, states like Ukraine are better thought of as balancers rather than joiners. Playing a game of balance between Russia and the West allows the elite to remain in power, and to preserve the oligarchical economy in an otherwise harmful equilibrium of semi reform. |
虽然产前护理所设想的活动要广泛多了 但可以把接种抗破伤风毒素疫苗作为衡量其普及程度的一个有用指标 | While ante natal care envisages a much broader range of activities, injection of tetanus toxoid is a useful indicator to gauge its availability. |
因为她遭到反抗了 | Yet she was in the Resistence. |
我认为要保持平衡 | I think there's a balance to be had. |
为了安全 你对抗 他们 | In order to be secure, you defend against them. |
为对抗气候变化融资 | Financing the Fight Against Climate Change |
在这种情况下 在Y轴上我们会得到一个对抗生素敏感性的衡量 我不准备详谈这些 | In this case, on the Y axis, we've just got a measure of antibiotic sensitivity and I won't go into that. |
报告总体较为客观 平衡 | The approach to the analysis is on the whole objective and balanced. |
一 国际关系具有建设性的多极化进程有助于建立一个平衡 稳定 民主 不对抗的新秩序 | 1. The existing constructive nature of the evolution of international relations towards multipolarity is conducive to the creation of a balanced, stable and democratic new world order free from confrontational attitudes. |
我希望将其改为 教育 或者 鼓动 介入 或 对抗 或 反抗 或 创造 | I want the verb to be educate, or activate, or engage, or confront, or defy, or create. |
我认为他要鼓励我们反抗 | I thought he was going to encourage us to rebel |
为此 领土承诺保持预算平衡 | In exchange, the Territory would be committed to, inter alia, a balanced budget. |
哪里的穷人为吃饱肚子而抗争 | Wherever there's a fight so hungry people can eat... |
作为医疗官,我抗议对他的折磨. | As medical officer, I must protest at the way he's being treated. |
我认为和他对抗将意味着死亡 | Resisting him means death. |
我们唯一的穿着这些为对抗在 | We only wear these for fighting in. |
所以孩子们自我衡量 学习自我衡量 是通过他们身边成年人的行为 | So children judge themselves, learn to judge themselves, by the behavior of adults around them. |
苏联曾经为全球体制提供平衡 | The Soviet Union provided for balance in the global system. |
他还认为报告草稿不完全平衡 | He furthermore expressed the opinion that the draft report was not completely balanced. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | For they had opposed God and His Apostle but whosoever opposes God and his Apostle (should know) that God is severe in retribution. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | This is because they opposed Allah and His Noble Messenger and whoever opposes Allah and His Noble Messenger then indeed Allah s punishment is severe. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | That, because they had made a breach with God and with His Messenger and whosoever makes a breach with God and with His Messenger, surely God is terrible in retribution. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | This, because they have resisted Allah and His apostle and whosoever resisteth Allah and His apostle, then verily Allah severe in retribution. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | This is because they defied and disobeyed Allah and His Messenger. And whoever defies and disobeys Allah and His Messenger, then verily, Allah is Severe in punishment. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | That is because they opposed God and His Messenger. Whoever opposes God and His Messenger God is severe in retribution. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | This is because they defied Allah and His Messenger. Whoever defies Allah and His Messenger must know that Allah is severe in punishment. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | That is because they opposed Allah and His messenger. Whoso opposeth Allah and His messenger, (for him) lo! Allah is severe in punishment. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | That, because they defied Allah and His Apostle. And whoever defies Allah and His Apostle, Allah is indeed severe in retribution. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | This is because they had made a breach with Allah and His Messenger. He who makes a breach with Allah and His Messenger indeed, Allah is stern in retribution. |
这是因为他们违抗真主及其使者 谁违抗真主及其使者 真主就严惩谁 | That is because they opposed Allah and His Messenger. And whoever opposes Allah and His Messenger indeed, Allah is severe in penalty. |
相关搜索 : 抗衡 - 抗衡 - 抗衡 - 有抗衡 - 我们抗衡 - 阻抗平衡 - 继续抗衡 - 对抗平衡 - 为抗议 - 为对抗 - 为对抗 - 为对抗 - 为抗议 - 为平衡