"为表彰"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
表彰开始 | POMP AND CIRCUMSTANCE PLAYS |
奖状和表彰 | Awards and Recognition |
D. 表彰语文知识 | D. Recognition of language knowledge |
制订表彰业绩方案 | Development of a performance recognition programme |
(b) 表彰志愿人员的贡献 | (b) Recognition of the contributions of volunteers |
三位知名人士受到嘉奖表彰 | Three people also received honourable mentions. |
表彰一座使用了 很长一段时间的建筑 | And the award was about a celebration for a building which had been in use over a long period of time. |
此奖是对原子能机构重要工作的表彰 | The award is a tribute to the significance attached to the work of the IAEA. |
它认为应表彰联合国新闻中心为促进实现联合国各项目标所做的重要的工作 | It noted the important work done by the United Nations information centres (UNIC) in promoting the attainment of the Organization apos s goals. |
161. 为了表彰在不同社会活动中贡献突出的多米尼加妇女 现在设立了 quot 杰出妇女勋章 quot 荣誉 以表彰她们为妇女或为集体作出的贡献 每年在3月8日 quot 国际妇女节 quot 时颁发这种勋章 | 170. To pay tribute to Dominican women who distinguish themselves by their role in different fields of social endeavour, the Medal of Merit is being created to recognize efforts made on behalf of women or the community it is awarded on 8 March each year, the International Day of the Woman. |
将启动奖励个人和团队优异绩效的绩效表彰制度 | A performance recognition system that rewards excellent performance, both of individuals and teams, will be launched. |
因为 到头来 必要时可动武 彰显其自身文化 | Because, at the end of the day, it could, if necessary by force, get its own way. |
为了这场所谓的战役 国会将20枚荣誉勋章 授予了第七骑兵团以表彰他们的骁勇善战 | For this so called battle, 20 Congressional Medals of Honor for Valor were given to the 7th Cavalry. |
还有必要进一步考虑选择以具有文化意识的方式给予表彰 | Further consideration would need to be given to the selection of culturally sensitive ways of expressing recognition. Types of awards |
我们还表彰检察官路易斯 莫雷诺 奥坎波先生为完成这一复杂和艰巨的任务所做的工作 | We also wish to extend our recognition to the work of the Prosecutor, Mr. Luis Moreno Ocampo, in this complex and challenging task. |
它们应该相得益彰 | They should be complementary. |
恶名昭彰的黄金鲨 | The notorious Golden Grotto sharks. |
在各级还设立了各种奖项 以表彰对道路安全所作的重要贡献 | Awards have also been instituted at various levels to recognize important contributions made to road safety. |
研究和经验表明,在一个组织中,主管个人非正式地直接表彰是最强有力的鼓励 | Research and experience has shown that personalized, informal and immediate recognition by supervisors is a most powerful motivator in an organizational setting. |
妇女联合会还以各种方式表彰表现突出的个人 妇女团体 表扬提高妇女能力的教育实践模式 | The Union has also had many ways to honour individuals and groups of outstanding women as well as practical forms of education to enhance capacity for women. |
(b) 在对志愿人员的鼓励和便利 准备 训练和表彰方面 采取通用措施 | (b) Taking general measures concerning encouragement and facilitation, preparation, training and recognition of volunteers |
这些逃犯之中 姆拉迪奇和卡拉季奇依然最为恶名昭彰 | Among them, Mladic and Karadzic remain the most notorious. |
关于第八(j)条的决定VII 16还表彰了贸发会议在传统知识领域的工作 | UNCTAD's work in the area of TK was also acknowledged in decision VII 16 on Article 8(j). |
本届中华环境奖的评选 旨在表彰那些为改善环境民生作出贡献的单位及个人 以体现对民意的尊重 | The selection of the current China Environmental Award was aimed at honoring entities and individuals that have contributed to improving the environment and people s livelihoods so as to reflect popular will. |
(d) 任何业绩表彰方案都应确保不因过度强调个人贡献而影响团队合作 | (d) Any performance recognition programme should ensure that cooperative teamwork is not discouraged by an excessive emphasis on individual contributions |
联合国秘书长科菲 安南先生将在这项特别仪式上表彰来自越南 南非 萨尔瓦多和美国的项目代表为消灭贫穷做出的卓越贡献 | On this special occasion, the Secretary General of the United Nations, Mr. Kofi Annan will recognize project representatives from Viet Nam, South Africa, El Salvador and from the United States for their outstanding contributions to the eradication of poverty. |
联合国秘书长科菲 安南先生将在这项特别仪式上表彰来自越南 南非 萨尔瓦多和美国的项目代表为消灭贫穷做出的卓越贡献 | On this special occasion, the Secretary General of the United Nations, H.E. Mr. Kofi Annan will recognize project representatives from Viet Nam, South Africa, El Salvador and from the United States for their outstanding contributions to the eradication of poverty. |
联合国秘书长科菲 安南先生将在这项特别仪式上表彰来自越南 南非 萨尔瓦多和美国的项目代表为消灭贫穷做出的卓越贡献 | On this special occasion, the Secretary General of the United Nations, H.E. Mr. Kofi Annan will recognize project represent atives from Viet Nam, South Africa, El Salvador and from the United States for their outstanding contributions to the eradication of poverty. |
不扩散和裁军彼此相得益彰 | Non proliferation and disarmament were mutually reinforcing. |
26. 因此,秘书长建议与工作人员协商,以按部就班的方式推行表彰业绩措施 | 26. Accordingly, the Secretary General recommended that a step by step approach be taken, in consultation with staff, towards the introduction of performance recognition measures. |
(e) 奖励表现出色和处理表现不佳不应减损对大多数工作人员表现充分令人满意的表彰工作,他们是本组织的骨干 | (e) Rewarding outstanding performance and addressing underperformance should not detract from recognition of the fully satisfactory performance of the majority of staff who form the backbone of the Organization. |
为表彰工精文国际对环境与发展会议的成功所作的贡献 开发计划署1993年6月授于工精文国际全球最高奖 | In recognition of the contributions of OISCA to the success of UNCED, UNEP gave the Earth Summit Award to OISCA International in June 1993. |
还有人认为,应进一步关注培养一种表彰文化,建立确保管理人员承担责任和在工作人员中建立信任的机制 | It was also felt that further attention should be given to developing a culture of recognition and putting in place mechanisms to ensure accountability of managers and to build confidence among the staff. |
因此,将鼓励管理人员探讨一系列表彰人员的方式,包括证书 奖状 表扬信 提供额外的发展机会等 | Accordingly, managers will be encouraged to explore a range of means of giving expression to such personal recognition, including certificates, formal recommendations, letters of appreciation, provisions for additional development opportunities, etc. |
注意到委员会决定在全面审查薪资和福利制度时处理表彰语文知识的问题 | Takes note of the decision of the Commission to address the issue of recognition of language knowledge within the context of the comprehensive review of the pay and benefits system |
你的当选是对你个人的荣誉 也是对你赢得我们大家认可的外交才干的表彰 | Your election was a personal honour to you and a recognition of the diplomatic skills that we all acknowledge. |
他还强调,奖励和表彰方案不应替代对工作人员整体薪酬和雇用条件的改善 | He also stressed that reward and recognition programmes should not be a substitute for improvements in the overall remuneration package and conditions of employment of staff. |
表彰奖励应适用于各级个人或团队,并应强调加强协同合作和培养团队精神 | Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit. |
你是个罪恶昭彰的民主主义者 | You're a doubledyed democrat! |
行政首长协调会成员对此指出 大会在第55 220 A号决议中 表彰了秘书处的采购司 | CEB members note in this regard that in its resolution 55 220 A the General Assembly commended the procurement services of the Secretariat. |
此外,奖励和表彰方案不应被视为可以替代整个薪酬和就业条件的改善,因为这种改善能使得联合国吸引和保留能干的工作人员 | In addition, reward and recognition programmes should not be considered a substitute for improvements in the overall remuneration package and conditions of employment that enable the Organization to attract and retain high quality staff. |
1. 大会1997年11月20日第52 17号决议宣布2001年为志愿人员国际年 以表彰志愿活动在解决全球问题中所做的宝贵贡献 | In its resolution 52 17 of 20 November 1997, the General Assembly proclaimed 2001 as the International Year of Volunteers in recognition of the valuable contribution of voluntary action in addressing global issues. |
他们提到有必要以缔约国正在摆脱的内战作为背景审查该报告,并表彰萨尔瓦多体现在报告和核心文件中的努力 | Mention was made of the need to evaluate the report in the context of the civil war from which the State party was emerging and expressed appreciation for its efforts reflected in both the report and the core document. |
32. 还有人指出必须制订给予表彰奖励的客观而透明的标准,建立甄选获奖者的机制 | 32. The necessity of developing objective and transparent criteria for the granting of recognition awards and a mechanism for selecting recipients was also noted. |
所以彰显这一点当然并没有不合时宜 | So, of course, it's appropriate to highlight that. |
相关搜索 : 为了表彰 - 表彰 - 表彰 - 表彰 - 表彰 - 表彰 - 示表彰 - 与表彰 - 被表彰 - 特别表彰 - 表彰证书 - 表彰牌匾 - 给予表彰