"主动力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
主动力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
女人 劳动力的主体 | Women, a majority of the workplace. |
这些努力是由沙特阿拉伯青年自己主导的主动行动 | They represent an initiative that is led by Saudi Arabia's young people themselves. |
其中主要的推动力是肉类 | The main driver of that is actually meat. |
请允许我向你保证我国全力支持你的不懈努力和主动行动 | Let me assure you of my country's fullest support for your untiring efforts and initiatives. |
所以 从被动扭曲力转化为主动扭曲力 它的效能从 30 提高到 80 | So therefore, it rises up from passive torsion to active torsion, from 30 percent up to 80 percent. |
30. 该区域也采取了一些能力建设主动行动 | A number of capacity building initiatives were also taken within the region. |
这些运动发起时主要是以大众宣传为推动力的运动 | The campaigns started out as predominantly mass media driven campaigns. The last two campaigns have been undertaken |
应当继续努力推动和加强民主 | (h) That efforts to promote and strengthen democracy should be continued |
34. 公司间的合作主要在市场力量带动下由公司自己主动发起 | Inter firm cooperation takes place largely due to the initiative of firms themselves, driven by market forces. |
我们欢迎提高秘书处能力和问责制的主动行动 | We welcome the initiative to enhance the competence and accountability of the Secretariat. |
经济增长是促进发展的主要动力 | Growth is the main engine that drives development. |
并特别努力将这些活动纳入主流 | Particular efforts were undertaken to mainstream those activities. |
新闻部继续努力主动与媒体联系,以便推动所有有关活动 | The Department is continuing its efforts to use a proactive media outreach to promote all related activities. |
其他活动 阿尔布开克 关于核动力源和其他主题 等 | Other events Albuquerque (on nuclear power sources and other subjects), etc. |
这些利润是药物交易的主要驱动力 | Those profits are the major driving force behind the drug trade. |
C. 重建 能力建设和人道主义援助活动 | C. Reconstruction, capacity building and humanitarian assistance activities |
根据劳动力市场服务法 如果雇主雇用了一名竞争力不强的失业人员 则该雇主可以从就业办公室领取劳动力市场服务补贴 | According to the Labour Market Service Act, employers are paid labour market service subsidy through the employment office if the employer employs an unemployed person with a lower competitive ability. |
公共交通系统是改建的一个主要推动力 | Transit is a big driver of retrofits. |
尤其是 中小企业是此类增长的主要动力 | In particular, SMEs are primary agents of such growth. |
6. 在反毒品活动中增加反恐怖主义能力 | Adding counterterrorism capabilities to anti narcotics activity. |
享有自决权的民族使用武力 一般不应作为恐怖主义行动对待 并且使用这种武力的组织 不应作为恐怖主义组织对待 只有符合恐怖主义行动定义的具体行动才应被视为恐怖主义行动 | The use of force undertaken by a people with the right of self determination shall not be treated in general as terrorist acts or the group using such force as a terrorist organization only a particular act that meets the definition of a terrorist act shall be considered as such. |
12. 赞扬秘书长为联合国改革所作的努力和采取的主动行动 | 12. Commends the efforts and initiatives of the Secretary General aimed at reforming the United Nations |
我要感谢几位主席所作的不懈努力和采取的主动行动 由于他们的努力 讨论才不致于漫无目标 不致于出现混乱 | I would like to thank the Presidents for their tireless efforts and initiatives to keep the discussions focused and organized. |
这项主动行动需要出口国和进口国提供更大政治动力 以推进这项工作 | That initiative requires greater political impetus on the part of exporting and importing countries alike to move it forward. |
这进一步推动了我们打击恐怖主义的努力 | It gives additional impetus for our efforts to fight terrorism. |
人道主义行动的原则必须指导我们的努力 | The principles of humanitarian action must guide our efforts. |
(d) 加强国家能力 防止恐怖主义招募和行动 | (d) Building State capacity to prevent terrorist recruitment and operations |
人道主义行动应该把应急活动与复原和发展的努力联系起来 | Humanitarian activities should combine emergency relief with rehabilitation and development efforts. |
利用率分析 根据有关劳动力的来源情况 确定雇主的劳动力目标群体成员人数是否合理 | An utilisation analysis a determination of whether the number of target group members in the employer's workforce is reasonable given their availability in the relevant workforce. |
9. 谴责煽动族裔仇恨 暴力和恐怖主义的行为 | 9. Condemns the incitement to ethnic hatred, violence and terrorism |
10. 谴责煽动族裔仇恨 暴力和恐怖主义的行为 | 10. Condemns the incitement to ethnic hatred, violence and terrorism |
12. 谴责煽动族裔仇恨 暴力和恐怖主义的行为 | 12. Condemns the incitement to ethnic hatred, violence and terrorism |
1997 1998年在所有女劳动力中有 0.1 的妇女为雇主 | In 1997 98 women 0.1 of all females in the work force were employers. |
3. 谴责煽动种族仇恨 暴力和恐怖主义的行为 | 3. Condemns incitement of ethnic hatred, violence and terrorism |
(1) 对煽动歧视 仇恨或种族主义暴力罪的起诉 | (1) Proceedings on charges of incitement to discrimination, hatred or racial violence |
6. 谴责煽动民族仇恨 暴力和恐怖主义的行为 | 6. Condemns incitement of ethnic hatred, violence and terrorism |
社会性别应继续是各个活动领域的一个主流 驱动力 或交叉工具 | Gender should remain a driver' or cross cutting tool mainstreamed across practice areas. |
(b) 1987 1989年 在军方采取打击恐怖主义活动行动的情况下恐怖主义暴力活动增加 政府初次尝试组织人民抵抗行动 组织农民巡逻自卫队 这是反对暴力活动的基层自我管理组织的成功活动 | (b) 1987 1989 Terrorist violence increased in response to anti terrorist activity by the military, the first attempts at popular resistance with the formation of the self defence quot peasant patrols quot and the successful initiative of self managed grass roots organizations opposed to violence |
试验的结果是 恐惧并不是控制行为的 主要动力 | The upshot of this experiment was that fear was not really a primary driver of the behavior at all. |
然而 这种生产的主要参与者恰恰是女性劳动力 | However, it is the female labor force that is the major participant in this production. |
首脑会议为更有效的多边主义提供了必要动力 | The summit has provided essential momentum for more effective multilateralism. |
二 民主 人权和法制与权力动态之间的相互作用 | Ii. THE INTERACTION BETWEEN DEMOCRACY, HUMAN RIGHTS AND THE RULE OF LAW AND POWER DYNAMICS |
这些趋势是医疗卫生服务贸易扩大的主要动力 | These trends were major driving forces for the expansion of trade in health services. |
因此 吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍的管制 同时努力打击恐怖主义和洗钱 | Thus, it would be desirable that receiving countries make efforts to promote regulations that do not hamper remittances flows, while pursuing efforts to fight terrorism and money laundry. |
委员会认为,各会员国应作出一切努力来鼓励和支持这种主动行动 | The Board held the view that every effort should be made by Member States to encourage and support such initiatives. |
相关搜索 : 主要动力 - 主要驱动力 - 主要推动力 - 主要驱动力 - 主要驱动力 - 主要推动力 - 主要驱动力 - 主要驱动力 - 主要驱动力, - 主要驱动力 - 主要驱动力 - 主要驱动力 - 主要驱动力 - 主要推动力