"之後"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

关键字 : After Later Since Went Then

  例子 (外部来源,未经审查)

然後 我出院之後
And
不過之後
But after that,
從此之後
From this point on,
晚餐之後
After dinner.
之後就是
Then it goes on
之後呢.
After that then.
約摸15秒之後 佢個朋友出現 個朋友之前一直匿喺展板後邊 佢哋狂笑 然後攬咗下對方之後跑住咁離開
After about 15 seconds, her friend appeared she had been hiding behind a display and they laughed and hugged each other and ran away.
買了槍之後
When I bought the gun. So I went in this hamburger place... and I ate two, rare, and one lemon meringue pie.
一小時之後
In another hour.
他在欄杆之後
He is behind the railing.
大約一年之後
About a year later, AOL decided they were tired of investing in the browser. They still had, I don't know, 75 or a 150 people they were paying to work on the browser and they weren't really getting anywhere with it.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
But (to) those who were victimised and left their homes and then fought and endured patiently, your Lord will surely be forgiving and kind.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Then indeed your Lord for those who migrated after they had been oppressed, and then fought and remained patient indeed your Lord is then, surely, Oft Forgiving, Most Merciful.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Then, surely thy Lord unto those who have emigrated after persecution, then struggled and were patient surely thy Lord thereafter is All forgiving, All compassionate.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Then, verily, thy Lord unto those who have emigrated after they had been tempted and have thereafter striven hard and endured, verily thy Lord thereafter is Forgiving, Merciful.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Then, verily! Your Lord for those who emigrated after they had been put to trials and thereafter strove hard and fought (for the Cause of Allah) and were patient, verily, your Lord afterward is, Oft Forgiving, Most Merciful.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
But then your Lord for those who emigrated after being persecuted, then struggled and persevered your Lord thereafter is Forgiving and Merciful.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
And surely your Lord will be Most Forgiving and Most Merciful towards those who left their homes after they were persecuted, and who thereafter struggled hard and remained constant.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Then lo! thy Lord for those who became fugitives after they had been persecuted, and then fought and were steadfast lo! thy Lord afterward is (for them) indeed Forgiving, Merciful.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Thereafter your Lord will indeed be forgiving and merciful to those who migrated after they were persecuted, waged jihad and remained steadfast.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Then indeed your Lord? to those who emigrated, after they were persecuted, and then strove and were patient, surely, your Lord is thereafter Forgiving, the Most Merciful.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Then, indeed your Lord, to those who emigrated after they had been compelled to renounce their religion and thereafter fought for the cause of Allah and were patient indeed, your Lord, after that, is Forgiving and Merciful
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Those who left their homes for the cause of God after they had been persecuted, strove hard for His cause and exercised patience should know (even though they had verbally renounced their faith) that your Lord is All forgiving and All merciful.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Yet surely your Lord, with respect to those who fly after they are persecuted, then they struggle hard and are patient, most surely your Lord after that is Forgiving, Merciful.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
Surely, your Lord will be forgiving and merciful towards those who migrated after persecution and strove hard for the cause of God and remained steadfast.
然後 你的主對於被害之後遷居 然後奮鬥 而且堅忍者 你的主在那之後確是至赦的 確是至慈的
But verily thy Lord, to those who leave their homes after trials and persecutions, and who thereafter strive and fight for the faith and patiently persevere, Thy Lord, after all this is oft forgiving, Most Merciful.
他十分鐘之後
He came after ten minutes
他十分鐘之後
He came ten minutes later.
之後 我進一步話
Now, I went one step further and said,
漂泊幾個鐘之後
After a few hours of drifting,
288) 再遇見你之後.
After I met you.
之後就沒見過他
Haven't seen him since.
你們後悔過嗎? 當你們宣判了別人之後?
Do you have regrets when you condemn someone?
聽到這事之後 湯姆為之色變
Tom heard this and got angry.
沒有後悔之意,沒有同情之心
Not a word of regret! Not a word of pity!
所以佢將哩啲嘢收埋喺櫃桶度 好多年之後 當佢退咗休之後
And so she kept those things in her desk, and years later, after she retired,
遊星先開始, 之後到我, 然後到十代, 再到我
First Yusei goes, then I go, then Jaden goes, then I go
問咗呢啲問題之後
And underlying these questions,
其後將他繩之以法
And secondly, to deliver the justice
首相之後見總統 話
Went straight to the president.
在你提出訴願之後...
After you've filed complaint...
晚餐之後 你要公平
After dinner. Fair is fair.
不久之後就會變了
It will, before long.
準備好之後就開走
When it's ready get it out of here. Deliver it.
之後 電影變 有聲 了
And then, cinema became talking