"乱炖"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
辣椒炖肉 | Goulash. |
还有炖牛肉 | Perceptive of you. |
炖牛肉 真不错 | Beefaroni? Extraordinary. |
炖着吃最好了 | He'll jug out fine. |
盛宴里你是炖菜 | In the banquet you're the stew |
这些炖青椒拿去吧 | Take these stewed green peppers. |
那周二 腌泡汤炖兔肉 | And on Tuesday, hasenpfeffer? |
呵 你是喜欢吃炖老猫 | How'd you like a tabby cat stew? |
把帐蓬支起来 我来炖菜 | Let's set up the tent, and maybe I can fix some stew. |
我记得你试着做的炖肉 | I remember that pot roast you tried. |
我可以煮 炖 打谷子 引水 | I can cook, sew husk rice, fetch water |
汤姆往炖菜里加了西兰花 | Tom added broccoli to the stew. |
桌子上有炖肉 厩里养骡子 | Stew on the table, mule in the stable |
呃... ... 谢谢你给我准备的炖肉 | Well... thank you for my stew and my... coffee and my wine and my medicinal whisky. |
杂烩菜 炖肉 果酱 潜艇三明治 | Hash, stew, marmalade, submarines. |
好像他们晚饭在吃... 土豆炖肉 | Smells like we're having... roast pork and sweet potatoes for dinner. |
桌子上有炖肉 厩里养骡子 只是穷人 | Stew on the table, mule in the stable Just poor folks |
好了 先吃这个 等我再去端辣椒炖肉 | Here we are. Tuck into that while I get the goulash. |
不能有马蒂尼或... 匈牙利炖牛肉来污染它 | You can't run it on martinis and goulash. |
这就是著名的炖腰花 特别是出自Begue先生自己的手 | This is the famous ragout du rognons, especially prepared by monsieur begue's own hands. |
我们进入了一个技术上的难点 我们结束了通话 技术炖 | So we were left with this idea that we ended up calling technology stew. |
当他们给你带来了 Begue先生的炖腰花 还有用Begue自己神奇的双手 | And when they brought you monsieur begue's ragout de rognons with a sauce prepared for days and days by monsieur begue's own magical hands, you ask for ketchup! |
肉酱炖面 砂锅什锦 布朗尼蛋糕 奶油蛋挞 还有很多馅饼 各种口味都有 | There was lasagna, there was casseroles, there was brownies, there was butter tarts, and there was pies, lots and lots of pies. |
另一个不愉快的话题是寒酸的新食物 面包和炖菜等 迷之食物 成为了主菜 炖菜是 最佳的剩菜烹饪方式 齐格曼女士说道 这是因为厨师们可以使用酱料中的奶油掩盖难吃的食材 | Equally fraught was the new budget diet Mystery dishes like loaves and casseroles became staples, the casserole a wonderful way to repurpose leftovers, Ms. Ziegelman noted, because cooks could hide unappetizing ingredients under a creamy coating of sauce. |
猪肉已经被吃完了, Malcolm先生 辣椒炖肉快要干了 但是我们给你保留了一点汤 | The pork's off, Mr. Malcolm, and the goulash is drying out, but we kept you some soup. |
作为一名美食家 罗斯福总统喜欢第五大道的美食 比如鹅肝酱和马里兰炖水鱼 | A gourmand, President Roosevelt had a taste for fancy Fifth Avenue foods like pâté de foie gras and Maryland terrapin soup. |
我本想问怎么做Ajiaco 一道古巴国菜 肉和蔬菜玉米番薯炖在一起一大碗配一块yuca饼 | And I was calling about how to make ajiaco. It's a Cuban meal. |
下棋,脏乱, 下棋,脏乱 | Chess, mess, chess, mess. |
对 他们乱抓乱捏 拉耳朵 | Yeah. They scratch, pinch, pull ears... |
这个屋子很乱 乱轰轰的 | This house... utter confusion, chaos. |
光身子乱跑 乱干是罪过 | It's a sin to walk around naked and all that. |
她非常心烦意乱 思绪混乱 | She's very upset, disturbed. |
你们乱冲乱撞 我可以告你们 | You run around, sublime ignorant of the fact that I can have you put in jail. |
混乱 | Entangled |
骚乱 | Riot? |
乱说 | That's not true! |
真乱 | And he thinks that I don't know him. |
战乱 | War! |
乱讲 | Nonsense. |
乱讲 | Nonsense. |
乱讲. | Nonsense. |
混乱? | Disturb? |
乱讲 | That's not true. |
别挡着我的路 你个乱嚎乱叫的干草堆 | Out of my way, you barking' haystack. |
你只想给我添乱 就这样 你只想打乱我 | You're just trying to mix me up, that's all. You're trying to upset me. |