"事先授权"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
工人和雇主有权建立联合会 事先不需要授权 | Workers and employers have the right to form unions without need for prior authorization. |
接受捐赠需要事先获得有关省行政机关的授权 | Collection of donations requires prior authorization from the executive office of the province concerned. |
6. 着重指出 如立法授权所示 确定联合国优先事项是会员国的特权 | 6. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates |
3. 着重指出 如法律授权所示 确定联合国优先事项是会员国的特权 | 3. Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates |
根据 工会法 无须事先授权 人员有权自由组织工会 加入或不加入工会 | According to the Trade Unions Act, persons have the right to form trade unions freely, without prior authorisation, and to join or not to join trade unions. |
(c) 严格按授权和执行往来业务及重要事项的人员所授的权限行事 | (c) Strict observance of the scope of authority granted by persons authorizing and executing transactions and significant events |
D 1日(或较早) 授权预先筹措经费 | D 1 Advance funding authorized (or earlier) |
40. 在没有安全理事会事先授权的情况下 不应使用武装力量 除非为了自卫 | Armed force should not be used without prior authorization from the Security Council, except in cases of self defence. |
为了促进协商一致 在这方面 又作出了让步 把原先的谈判授权限制为讨论授权 | Here again, in order to promote consensus, concessions have been made, and the original negotiating mandate has been limited to a discussion mandate. |
它处理关于国际合法贸易的进口 出口授权 证书和事先通知书的发出 | It handles issuance of import export authorizations, certificates and pre notifications with respect to international licit trade. |
我是说法律授权的事 我会的 | I mean about the power of attorney. Oh, yes, I will. I'll give it a lot of thought. |
日本反对任何事先就把核查的可能性排除在最终结果之外的任务授权 | Japan opposes any mandate that precludes the possibility of the inclusion of verification in the final outcome. |
106. 请秘书长为联合国人权事务高级专员办事处提出员额建议时确保其符合相关法律授权 包括人权理事会的法律授权 | 106. Requests the Secretary General, in proposing posts for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to ensure their conformity with relevant legislative mandates, including those of the Human Rights Council |
A. 根据安全理事会的授权 美元 | A. Under Security Council mandate United States dollars |
㈡ 根据该法律不动产权益授予应收款权利的 适用于此种权利的优先权 | (ii) The priority of a right in a receivable to the extent that under that law an interest in the real property confers such a right or |
第5条. 作为外国代表行事的授权 | Article 5. Authorization to act as a foreign representative 46 49 12 |
尽管如此,委员会认为,必须把为 宪章 和授权机构的会议提供服务列为优先事项 | Nonetheless, it recognized that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority. |
47. Odaga Jalomayo先生(乌干达)想知道为什么秘书处执行了一些没有授权的方案,但不执行已授权的方案 | 47. Mr. Odaga Jalomayo (Uganda) wondered why the Secretariat had implemented programmes which were not mandated, but had not implemented others that were. |
联合国人口基金人事方面正式授权 | Delegation of formal authority in matters of personnel of the United Nations Population Fund |
(d) 宪法 及法律授权处理的其他事项 | (d) Other matters as entrusted to it by the Constitution and the law. |
因此 要假定一个常任理事国代表其区域 就必须首先赋予它出任代表的明确授权 | Consequently, supposing that a permanent member would represent its region would require that it first be entrusted with the express mandate to do so. |
(d) 失效武器 经国防部事先授权 为收藏目的并已失去其最初用途的任何战争武器 | (d) Deactivated weapons any weapon of war that, for purposes of collection, has been deactivated for its original use, with prior authorization by the Ministry of National Defence |
此类运输必须符合特定的行政条件 授权 批准行程 事先协议和时刻检查执行情况 | Such transportation is subject to specific administrative conditions (authorization, route approval, prior agreement and constant control of execution). |
其次 安全理事会当然不会预先判断下届政府将就多国部队授权问题采取的决定 | Secondly, it goes without saying that the Security Council does not prejudge decisions to be taken by the next Government regarding the mandate of the multinational force. |
49. Mavroyiannis先生 塞浦路斯 说 塞浦路斯政府支持增强和扩大人权高专办的授权以及设立注重行动的人权理事会决定 | Mr. Mavroyiannis (Cyprus) said that his Government supported the decision to strengthen and broaden the mandate of OHCHR and to establish an action oriented Human Rights Council. |
授权 | Delegation |
授权 | Authorizations |
授权 | Grant |
授权 | Authentication |
授权 | has been graciously pleased to authorize |
我们重申大会审议所有行政和预算事务的特权和授权 包括拨出和重新分配财政和人力资源并确定本组织优先事项的绝对权威 | We reaffirm the General Assembly's prerogatives and mandates to consider all administrative and budgetary matters, including its absolute authority to allocate and redistribute financial and human resources and to set the Organization's priorities. |
(d) 行政支助和财政事务 财政权力的审查和授权(20) | (d) Administrative support and finance services (regular budget and extrabudgetary) review and authorization of delegations of authority as they relate to financial matters (20). |
在有关工作人员细则 人事指示和有关核准授权的文件中都规定了同意加班的授权 | Authority to authorize overtime is set out in the relevant staff rules, personnel directives and related documents on approving authorities. |
5. 着重指出 如立法授权所示 确定联合国优先工作是会员国的特权 | Stresses that setting the priorities of the United Nations is the prerogative of the Member States, as reflected in legislative mandates |
131. 关于说明的第3(a)段 建议在条文内指出 在许多国家 出售公用事业企业时须要事先获得立法授权 | 131. In connection with paragraph 3 (a) of the notes, it was suggested that the text should make mention of the fact that, in many countries, the sale of shares of public utility enterprises required prior legislative authorization. |
这一机构被授权事先对任何工业或开发项目进行环境影响评估 然后才交由政府批准 | This body is empowered to conduct an environment impact assessment (EIA) before any industrial or development project gets government approval. |
另一种担忧是 第(9)款可能被理解为不按照对于应收款的优先权而授予对收益的优先权 | Another concern was that paragraph (9) might be read as conferring priority in proceeds independently of priority in the receivables. |
12. 授权 | 12. Delegation of authority. |
(e) 授权 | (e) Delegation of authority. |
立法授权 经济及社会理事会第2005 号决议 | (Legislative authority Economic and Social Council resolution 2005 ) |
联合国人口基金人事问题上的正式授权 | Delegation of formal authority in matters of personnel of the United Nations Population Fund |
由于缺乏这种授权的立法 使人对尼日利亚先前给儿童权利的优先重视产生了严重的怀疑 | The lack of such enabling legislation raises serious doubts as to the priority previously given to the rights of the child in Nigeria. |
在这些国家 特许权可在授权当局与其选择的特许权公司进行直接谈判后授与 但必须受若干条件制约 例如事先必须向表示愿意应邀出席这些谈判的有关各方发出通告 | In those countries, concessions might be awarded after direct negotiations between the delegating authority and a concessionaire of its choice, subject to certain requirements, such as the previous publication of a notice to interested parties who wished to be invited to those negotiations. |
早餐 教授先生 | Breakfast, Herr Professor. |
( 七 ) 对 董事会 办理 本次 重大 资产 重组 事宜 的 具体 授权 | (7) Specific authorization to the board of directors for handling the material assets reorganization |
相关搜索 : 事先书面授权, - 事先书面授权 - 事先书面授权, - 未经事先授权 - 事先授权要求 - 授权董事 - 先前被授权 - 授权授 - 授权授 - 董事会授权 - 董事可授权 - 授权和授权