"亚述"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
亚述尔群岛 | Azores |
闪的儿子是以拦 亚述 亚法撒... | The sons of Shem Elam, Asshur.... |
几内亚妇女情况概述 | General information on the status of women in Guinea |
几内亚妇女情况概述 5 | Guinea |
根据 亚美尼亚共和国行政违法法典 征收上述罚金 | The above mentioned fine is levied in accordance with the Code of the Republic of Armenia on Administrative Violations. |
安第斯口述历史研讨会(玻利维亚) | Taller de Historia Oral Andina (Bolivia) |
正如一家报纸头版标题所述 哥伦比亚投票选举哥伦比亚 | As a newspaper headline put it, Colombia voted for Colombia. |
如果克罗地亚进行过上述调查 那么造成上述现象的原因是什么 | If such research had been done, what were the reasons for that disparity? |
约瑟夫 乐库顿讲述一个肯尼亚的寓言 | Joseph Lekuton tells a parable for Kenya |
4名埃塞俄比亚人和一名厄立特里亚民兵在上述事件中丧生 | These incidents resulted in the deaths of four Ethiopians and one Eritrean militiaman. |
Bolivian Central of Workers COB 提出的关于玻利维亚的陈述 | Representation made by the Bolivian Central of Workers (COB), concerning Bolivia |
Central Unitary Workers' Union CUT 提出的关于哥伦比亚的陈述 | Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT), concerning Colombia |
表24. 关于叙利亚索赔的建议赔偿额概述 | (see www.fao.org docrep v0265e v0265e00.htm), 1993. |
我敦请埃塞俄比亚和厄立特里亚双方对上述设想给予充分支持 | I urge both Ethiopia and Eritrea to give the idea their full support. |
但是 利比亚办事人员却否认收到上述通知 | However, the Libyan officials denied having received the above mentioned communiqué. |
33 裁军论坛 2005年第二期论述东北亚的安全 | The second issue of Disarmament Forum in 2005 was focused on North East Asian Security. |
委员会也听取了拉脱维亚常驻代表的陈述 | It also heard an oral representation by the Permanent Representative of Latvia. |
根据获释人员的陈述 大约783名阿塞拜疆公民仍然被亚美尼亚关押 | According to testimonies of persons released from captivity, around 783 Azerbaijani citizens remain in captivity in Armenia. |
无论如何 希望你允许用听写速度 把亚美尼亚的意见再慢慢复述一遍 | In any case, I would just beg your indulgence please repeat the Armenian proposal slowly, at dictation speed. |
此种印币活动从亚洲国家转移到了上述城市 | The printing process has moved away from the Asian countries to these cities. |
与叙利亚遥感总组织合作正在实施下述项目 | In cooperation with the Syrian General Organization of Remote Sensing (GORS), the following projects are being pursued |
quot 130. 如上所述 保加利亚的家庭受到国家保护 | 130. As stated above, the family in Bulgaria is under the protection of the State. |
该报告描述了亚的斯亚贝巴政权粗暴侵犯现居住在埃塞俄比亚的厄立特里亚人和厄立特里亚裔埃塞俄比亚人人权的情况 | The report describes the gross violation of human rights of Eritreans and Ethiopians of Eritrean origin living in Ethiopia by the regime in Addis Ababa. |
巴布亚新几内亚要求国际社会在上述领域对症下药地给予切实的支持 | Papua New Guinea requested adequate and tangible international support for those priority areas. |
阿拉伯人占绝大多数 另外还有亚美尼亚人 库尔德人 叙利亚人 亚述人 切尔克斯人和迦勒底人等族裔群体 | Arabs constitute the majority, in addition to which there are ethnic groups of Armenians, Kurds, Syriacs, Assyrians, Circassians and Chaldeans. |
克罗地亚政府官员理解上述联系是非常重要的 | It was important for Croatian Government officials to understand that linkage. |
委员会还听取了格鲁吉亚一位代表的口头陈述 | It also heard an oral representation by a representative of Georgia. |
尼日利亚欢迎秘书长报告中所认识的下述观点 | Nigeria welcomes the recognition in the Secretary General's report that |
在第一轮条票中选定由哥伦比亚提出上述人选 | On the first round of balloting Colombia was selected to propose a candidate. |
讲话内详述埃塞俄比亚境内居住的厄立特里亚平民人权受埃塞俄比亚政府严重侵犯的情况 | The statement details the gross violations of the human rights of Eritrean civilians resident in Ethiopia by the Ethiopian Government. |
quot 在此方面 尼日利亚常驻代表团谨在此阐述尼日利亚联邦政府的以下意见 | In this regard, the Permanent Mission of Nigeria wishes to set out hereunder the following comments of the Federal Government of Nigeria |
在该次会议上 叙利亚阐述了在该领域采取的行动 | At that meeting, Syria described the actions undertaken in this area. |
委员会还听取了几内亚比绍一位代表的口头陈述 | It also heard an oral representation by a representative of Guinea Bissau. |
如上文所述的案件表明 在布尼亚大量存在这些因素 | As the cases reported above demonstrate, those factors were present in abundance in Bunia. |
第四十七届会议就阿尔及利亚采取的行动叙述如下 | Action at the forty seventh session concerning Algeria is described below. |
30. 利比里亚扼要叙述了1989年以来内战的灾难性影响 | 30. Liberia outlined the devastating effects of the civil war experienced since 1989. |
正如A 52 233 Add.1号文件所述的,圭亚那赞成这项请求 | As stated in document A 52 233 Add.1, the delegation of Guyana wished to be associated with the request. |
不幸的是 尼日利亚当局既不确认也不答复上述信件 | Unfortunately, the Nigerian authorities have neither acknowledged nor responded to that communication. |
国家应另外为新喀里多尼亚和上述领土安排其服务 | State services in New Caledonia shall be organized differently from those in this territory. |
下述国家同意这一声明 保加利亚 塞浦路斯 爱沙尼亚 匈牙利 冰岛 拉脱维亚 立陶宛 挪威 波兰 捷克共和国 罗马尼亚 斯洛伐克和斯洛文尼亚 | The following countries associated themselves with her statement Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Iceland, Latvia, Lithuania, Norway, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia. |
8. 提出了伊拉克亚述少数群体面临着历史和现实问题 | The history and current problems faced by the Assyrian minority of Iraq were raised. |
Central Unitary Workers' Union CUT 和Colombian Medical Trade Union Association提出的关于哥伦比亚的陈述 | Representation made by the Central Unitary Workers' Union (CUT) and the Colombian Medical Trade Union Association, concerning Colombia |
在亚马逊丛林 东亚和世界其他许多地区的大规模砍伐就是由于上述做法而产生 18 | Mass deforestation in the Amazon jungle, eastern Asia and many other parts of the world originates in this practice.See, on the case of the Philippines and the rain forest, Brecher and Costello, op. cit., p. 25, and, in the same book, campaigns against deforestation in the Amazon and other measures by international civil society to protect native woodlands, p. 91 et seq. |
41 在埃塞俄比亚方面 报告所述期间 设在亚的斯亚贝巴 Mekelle和阿迪格拉特的各外展中心继续接待大量来访者 | The outreach centres in Addis Ababa, Mekelle and Adigrat, on the Ethiopian side, continued to receive a large number of visitors during the reporting period. |
孟加拉国要强调 我们完全支持尼日利亚的阿布亚大使极好地阐述的21国集团的立场 | Bangladesh would underscore our total support for the G 21 position as very ably expressed by Ambassador Abuah of Nigeria. |
相关搜索 : 亚述巴尼拔 - 亚述巴尼拔 - 亚该亚 - 亚 - 亚 - 亚 - 亚 - 亚 - 亚 - 亚美尼亚 - 亚美尼亚 - 亚目蛇亚