"交好"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
好的 成交 | OK, it's a deal. |
好的 成交 | Okay, it's a deal. |
好一笔交易 | So it's to be a bargain is it? |
我最好上交 | It's best to. |
交给我好了 | Just hand them to me. |
他交上好运! | Good luck to him! |
她爸爸交代了要好好办的 | I doubt if there'd have been a wedding at all. |
好吧 成交 All right. | All right. |
好的 交给我吧 | Yeah, all right, all right. Give it here. |
好 那就交給我 | All right, leave it to me. |
(交流中 看起来很好 看起来很好 | Looking good, looking good. |
傻帽 你这家伙 我们要好好交流 | We'll work this into something yet. |
到时再好好与藤八交涉就行了 | So we can still sit down and negotiate with Tohachi. |
好吧, 那么成交了 | All right, then. It's a deal. |
好吧 交给我应付 | Okay, I'll take care of this. |
也许你好心转交? | Perhaps you'd be kind enough to see he gets it? |
最好交给我来办 | Better leave it with me. |
那好吧我们交往吧 | Let's go out. |
搞得好像毒品交易 | It's like a drug deal. |
极好的当地交通网 | Excellent local transportation network |
好吧 我会交给他的 | Okay, I'll give it to him. |
交给我好吗 弗里茨... | May I have those? |
现在填好再交给我 | Fill it out now and return it to me. |
妳好好调养胃溃疡 那两个交给我吧 | You watch your ulcers, I'll watch those two. |
你们知道立交桥 好的 | You understand flyovers? Yeah? |
那好,你把这个交给我 | Well, you just leave that to me. |
其她女孩都交了好运 | Other girls get all the breaks |
我没什么好怕的 成交 | I've nothing to be afraid of. It's a deal. |
刚好四个 一合米交换 | You can have them for a handful of rice |
真是交朋友的好地方 | It's a good place for making friends. |
你要交几张照片 填好几张表格 办好签证 | You need to hand in a few photos, fill in a form, and get a visa. |
他们好比一种社交资产 | They are a kind of social capital. |
明天铜管乐交给你好了 | The brass could do with your attention, Craster. |
好吧 我會交給他的 卡爾 | Okay, I'll take it to him |
如果你有交易,那會好點 | If you had a trade, it would be better. |
好了 我想她可以交货了 | There. I think she's ready for delivery. |
好的 男爵 他就交给你了 | Alright, Baron, he's yours. |
我就知道交给他没好事 | Took a little longer than I thought, but it's happened. |
花粉最好不要与同株交配 | And it's really rather better not to mate with yourself. |
环状交叉路的情况好一些 | Roundabouts are much better. |
把这个交给其他军官好了 | Staff Sergeant, see about this officer's train, will you? |
你交待的工作我都做好了 | I done the hoeing you told me to do. |
别说我没有做成比好交易 | Don't tell me I didn't make a good deal. |
劳驾你把这转交小姐好吗? | Excuse me, would you give these to the Signora? |
我们只想友好交谈 丹先生 | We just want a friendly little chat, Mr Dann. |