"交换战俘"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
交换战俘 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
(i) 释放战俘 并呼吁加速交换俘虏 | (i) The release of prisoners of war, and calls for the acceleration of exchanges of prisoners |
双方要交换各自的受伤战俘 | Prisoners wounded on both sides will be immediately returned. |
与敌对方就喀布尔的战俘进行过交换 | Exchanges of prisoners from Kabul with the opposition forces had taken place. |
用被俘的半打苏联特务交换Jim. | We might offer as high as half a dozen Soviet agents in exchange forJim. |
一场战斗后战死的塞尔维亚士兵被集中起来 用来交换战俘 或者战死的波斯尼亚士兵 | Dead Serbian soldiers were collected after a battle and used as barter for the return of prisoners or Bosnian soldiers killed in action. |
1月26日 直升飞机将他带到达吉斯坦的Khasavyurt 据说被用来交换俄罗斯战俘 | On 26 January he was taken by helicopter to Khasavyurt, Dagestan, where he was reportedly exchanged for Russian prisoners of war. |
12. 政府将与红十字国际委员会签署一项谅解备忘录 监督交换战俘的事宜 | The Government will sign a memorandum of understanding with the International Committee of the Red Cross for the supervision of the exchange of war detainees. |
各方在停火和交换战俘方面似乎达成了一定程度的协议 但重大分歧仍然存在 | There appeared to be a degree of agreement with regard to a cease fire and an exchange of prisoners but important differences remained. |
俘获许多的战俘 | Great numbers of prisoners are being taken. |
你是战俘, 会按战俘来对待你的. | You are a prisoner of war and will be treated as such. |
50. 据报告 阿富汗交战双方均关押了几百名战俘 | It has been reported that both sides in the Afghan conflict hold several hundred prisoners of war. |
建议马上就换俘. 为什么? | Well, I think it ought to be done right away. |
196. 对待战俘 战斗中被抓获的战俘受到残酷的虐待 | 196. Treatment of prisoners of war prisoners captured in battle are particularly badly treated. |
他是战俘 | Well, he's a prisoner of war. Got to be treated as such. |
战俘露营 | Prisonerofwar camp. |
交战国可以雇用战俘去做他们合适做的工作... ...指挥官除外 | Belligerents may employ as workmen... prisoners of war who are physically fit other than officers |
1976年对战俘补偿的法律基础作了修改,取消可评估伤残程度的要求,战俘补偿发给遭第二次世界大战敌国俘虏所有前战俘 | In 1976, the legal basis for the prisoner of war compensation was changed, the requirement of assessable disability was eliminated and prisoner of war compensation was provided to former prisoners of all enemy Powers of the Second World War. |
2. 战俘境况 | 2. Situation of prisoners of war |
147. 查明失踪人员下落的主要责任在于地方当局 主要在于以下三个委员会 波斯尼亚 黑塞哥维那全国寻找失踪人员委员会 波斯尼亚 黑塞哥维那联邦克族交换战俘和失踪人员问题办事处以及塞族共和国交换战俘和失踪人士问题全国委员会 | The main responsibility for resolving the fate of the missing persons lies with the local authorities, mainly the three commissions the State Commission of Bosnia and Herzegovina for the Tracing of Missing Persons, the Office for the Exchange of Prisoners and Missing Persons of the Croatian Side of the Federation of Bosnia and Herzegovina, and the State Commission of the Republika Srpska for the Exchange of Prisoners of War and Missing Persons. |
这个人是战俘 | This man is a prisoner of war. |
还有德国战俘 | With some German prisoners. |
战俘还蓄意破坏. | Enlisted prisoners sabotage the work. |
他曾是战争的俘虏 | He was a prisoner of war. |
你在哪抓到这战俘? | Where'd you get this prisoner? |
我是这个战俘营的指挥官... ...这里是沿着这条大铁路... ...的第16战俘营... | I am the commanding officer of this camp... which is Camp 1 6... along the great railroad... which will soon connect Bangkok with Rangoon. |
那你为何说 用这美国人换俘是错误的? | Then why do you say it's a great mistake to exchange him? |
他要我们当他的战俘 | He wants us to be his prisoners. |
这个战俘该怎么处理? | What will we do with this prisoner? |
我们的敌人 一个战俘 | Our enemy... our prisoner of war. |
所有战俘开始去工作. | All enlisted prisoners to work! |
停火协议和初步和平协议曾要求全数交换被俘人员 双方口头接受了这项原则 | The ceasefire and initial peace process agreements called for the exchange of prisoners all against all, a principle rhetorically accepted by both sides. |
它规定保护战俘和平民 | It establishes protections for prisoners of war (PW) and for civilians. |
是啊 您那时是战俘 对吧 | Of course, you were a prisoner of war Mark, weren't you? |
这里只有两位英国籍战俘 | There are only two other British prisoners in our hut here. |
结果,香港老战士享有50 的战俘补偿,而欧洲国家的前战俘仅领10 20 ,取决于被监禁的期间长短 | As a result, Hong Kong veterans were entitled to a 50 per cent prisoner of war compensation, whereas former prisoners of war of European countries received from 10 per cent to 20 per cent, depending on the length of their incarceration. |
7.6 针对缔约国关于所有战俘均受到类似待遇因此不存在歧视的论点,提交人指出,分析的适当标准涉及到加拿大战俘与其他严重伤残老战士之间的待遇区别 | 7.6 As regards the State party apos s argument that all prisoners of war are similarly treated and that there is therefore no discrimination, the authors state that the appropriate standard for analysis relates to the difference in treatment between Canadian prisoners of war and other severely disabled veterans. |
踏步走 二 三 四 战俘们向前走 | Hup, two, three, four. Hup, two, three, four. Hup, two, three, four. |
你要用正确的方法对待战俘 | I want the prisoners treated as prisoners. |
在三度要求伊拉克送回仍活着的战俘和死亡战俘遗体的请求方面未取得任何进展 | No progress whatsoever had been made on the three requests to Iraq for the return of those prisoners of war who were alive and of the remains of those deceased. |
你不是在一个岛上看守战俘吗? | Weren't you guarding prisoners on an island? |
我今晚要派巡逻队 抓战俘回来 | I wanna patrol tonight, try to pick up some prisoners. |
我很好奇你如何侦讯你的战俘 | I was curious to see how you interrogate your prisoners. |
护送这些战俘接受适当的侦讯 | Escort these prisoners to the rear for proper interrogation. |
长官 所有的战俘都带着橡胶管 | These prisoners were carrying these rubber hoses. |
我知道战俘们被有计划的抢劫 | I know the prisoners here are being robbed systematically. |
相关搜索 : 交换俘虏 - 战俘 - 战俘 - 战俘营 - 战俘营 - 战俘营 - 俘 - 交换 - 交换 - 交换 - 交换 - 交换 - 交换 - 交换