"交易对手信用评级"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
交易对手信用评级 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
8. 联合国发行的任何债券均由市场参与者和可能的投资者根据其信用评级加以评价 信用评级是由独立的信用评级机构对所发行的债券进行的正式信用程度评价 | Any United Nations bond issue would be evaluated by market participants and potential investors by its credit rating, which is a formal evaluation of the creditworthiness of the bond issue by an independent credit rating agency. |
11. 信用评级机构根据不同的标准来评价联合国的信用评级 包括 | The credit rating agencies would probably evaluate the United Nations for credit rating purposes based on various criteria, including |
联合国关于信用评级的目标是说服信用评级机构 就信用评级的目的将其借贷当作 准主权 的借贷 | The United Nations goal with respect to the credit rating would be to convince the credit rating agencies to treat the borrowing as quasi sovereign for credit rating purposes. |
可以说 信誉资本是种新社交货币 它如同我们的信用评级一样强大有用 | It's a new social currency, so to speak, that could become as powerful as our credit rating. |
E. 联合国债券的信用评级 | E. Credit rating of United Nations bond |
(c) 代表对信用卡交易支付义务的应收款 或 | (c) Representing the payment obligation for a credit card transaction or |
(c) 代表对信用卡交易的支付义务的应收款 | (c) Representing the payment obligation for a credit card transaction or |
以下讨论如何评断联合国债券的信用评级 | A description of how credit ratings for a United Nations bond would be established is set out below. |
但本周在一家百货公司 在刷信用卡之前 我被要求对我的交易 体验 进行一到五星的评分 | In a department store this week, on the other hand, I was required, before swiping my credit card, to rate my transactional experience on a scale of one to five stars. |
有人指出 在信用卡交易方面 已有分别核准每项交易的办法 因此 信用卡公司可以针对使用信用卡作交易超过预定数额的每个案例 估计发生未经核准而使用信用卡的情况时可能要承担的赔偿责任 | It was pointed out that, in the case of credit card transactions, there existed means for authorizing each transaction individually, so that the credit card company could, for each instance where a credit card was used to conclude a transaction above a predetermined amount, estimate its potential liability in case of unauthorized use of the credit card. |
此外 有几个非洲国家已经得到信用机构评级 这意味着信用机构的全球金融中心已经对这几个非洲国家开放 在某些情况下 非洲国家的评级已经超过了土耳其或阿根廷 或者至少也与之相当 非洲大陆到处都建立了证券交易所 | Moreover, several African countries have received ratings from credit agencies, which has opened up global financial centers to them. In some cases, these ratings have proved equivalent to or higher than those of countries such as Turkey or Argentina. |
非现金交易也可以使用信用卡 | Non cash transactions may also be made by means of credit cards. |
是否对所有货物交易和服务交易一律适用 若非如此 则示明哪些交易不适用 | (a) Whether it is applicable to all transactions in goods and services and, if not, which transactions are excluded |
是否对所有货物交易和服务交易一律适用 若非如此 则示明那些交易不适用 | whether it is applicable to all transactions in goods and services and, if not, which transactions are excluded |
顶级交易类别 | Top Categories |
顶级交易类别 | Top Category |
顶级交易类别 | No Category |
CDOs的买家往往被行为不良且提供不了可靠信息的评级机构所误导 至于靠收取被评估公司费用生存的私人评级机构 它们不能轻易对重要客户或所出售的资产给予降级 美国最大的投资银行直到最后一刻仍获得良好的评级 它们用来欺骗世界的CDO也受到同样优秀的评级 | As private rating agencies live on the fees they collect from rated companies, they cannot easily downgrade important clients or the assets they sell. The big American investment banks received excellent ratings up to the last moment, and so did the CDOs with which they betrayed the world. |
5. 强调数据收集和分析以及对现行国家和国际政策的结果进行评估是进一步制定完善的循证药物管制战略的必要手段 因此鼓励会员国进一步发展监测和评价工具并使之体制化 并利用现有信息在各级交换和交流信息 | 5. Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidence based drug control strategies, and therefore encourages Member States to further develop and institutionalize monitoring and evaluation tools and to utilize existing available data to exchange and share information at all levels |
5. 强调数据收集和分析以及对现行国家和国际政策的结果进行评估是进一步制定完善的循证药物管制战略的必要手段 因此鼓励会员国进一步发展监测和评价工具并使之体制化 并利用现有信息在各级交换和交流信息 | 5. Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidence based drug control strategies, and therefore encourages Member States to further develop and institutionalize monitoring and evaluation tools and to utilize existing available data to exchange and share information at all levels |
5. 强调数据收集和分析以及对现行国家和国际政策的结果进行评估是进一步制定完善的循证药物管制战略的必要手段 因此鼓励会员国进一步发展监测和评价工具并使之体制化 并利用现有信息在各级交换和交流信息 | Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidence based drug control strategies, and therefore encourages Member States to further develop and institutionalize monitoring and evaluation tools and to utilize existing available data to exchange and share information at all levels |
贸易中心将对产出一级的工作成果作系统性评估 | ITC will make systematic assessments of the results of its work at the level of outputs. |
评级机构一直也仍将是现代资本市场的重要组成因素 但要使评级发挥作用 就必需对评级机构进行评估 | Rating agencies have been and should remain an important aspect of modern capital markets. But to make ratings work, the raters need to be rated. |
10. 在评定联合国债券的信用评级时 信用评级机构集中注意所发行的债券的来源和按照适用于该债券的条件及时支付还本付息款项的可能性 | In establishing a credit rating on a United Nations bond issue, the credit rating agencies would focus on the source and probability of timely debt service payments, in accordance with the terms applicable to the bond issue. |
71. 贸易效率评估方法将能够从商业信息的可得性 传播(地理分布和时间选择) 与获取信息有关的费用 信息是否恰当以及企业使用信息的能力等方面入手评估商业信息的现况 | The TEAM will make it possible to assess the current situation of business information in terms of its availability, its distribution (geographical and timing), the costs associated with obtaining it, the appropriateness of the information and the ability of enterprises to use the information. |
在许多冲突形势下 当地军阀抢劫整个地区 用手中的权力交易武器 毒品和当地的初级资源 | In many conflict situations local warlords plunder entire regions and use their power to trade in weapons, drugs and local primary resources. |
B. 便于利用资产本身的全部价值作为在广泛的信贷交易中对信贷的支持 | Allow utilization of the full value inherent in assets to support credit in a broad array of credit transactions |
次级方案16.4 贸易手续简化 | Subprogramme 16.4 Trade facilitation |
坎布里奇 在全球监管者建立的新金融秩序中 改革信用评级机构应当成为关键因素 现代资本市场中作用举足轻重的信用评级机构在金融危机之前的那些年没有起到任何作用 我们需要建立有效机制对评估者进行评估 | CAMBRIDGE In the new financial order being put in place by regulators around the world, reform of credit rating agencies should be a key element. Credit rating agencies, which play an important role in modern capital markets, completely failed in the years preceding the financial crisis. |
在账簿中显示当前交易详细信息 选项在账簿视图中显示当前交易的详细信息 通常 在使用交易表单时 因为当前交易的内容已经直接显示在表单中 因此只为每项交易显示一行摘要信息 | Using the ledger lens shows the details for the transaction that has focus in the ledger. Usually, when using the transaction form, only a one line summary is displayed for each transaction as the details are shown in the form. |
在对帐时输入的交易信息的缺省对帐状态 | Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation |
43 2002年对高级货物信息系统进行的独立评价 | 43 Independent evaluation of the Advanced Cargo Information System in 2002. |
这位百货商店里可怜的女人抱歉地笑着 而我则疲惫不堪 信用卡交易体验给她评了五星 | The poor woman in the department store stood grinning apologetically while, wearily, I gave the experience of handing her my credit card five stars. |
采用上述办法主要是利用某些会员国的高信用评级来提高联合国债券的总体信用评级 这样会使所有会员国都受益 因为它会减低借款的总成本 | Implementation of that approach would essentially result in the utilization of the high credit ratings of some Member States to enhance the overall credit rating of a United Nations bond issue, which would benefit all Member States since it would lower the overall cost of borrowing. |
9. 投资者利用信用评级作为判别债券贷款价格的一种因素 | Investors use credit ratings as a factor in pricing loans on bonds. |
可以通过充分利用信息技术大大减少国际贸易交易成本 | Transaction costs in international trade can be substantially diminished by an adequate use of information technologies |
电信在贸易效率方面的重要性是显而易见的 这一点在电子交易被视为今后主要交易手段之一的情况下显得尤为突出 | The importance of telecommunications in the context of trade efficiency is obvious, particularly when electronic commerce is seen as one of the main means of trading in the future. |
交易计划信息 | Schedule Information |
交易计划信息 | Schedule information |
不同级别的授权对每项交易的数额权限不同,所有交易均需由两名官员秉承受命签署 | Different levels of authority are set by amount per transaction and all transactions must be signed by two officers within their delegated authority |
(iii) 专门测试环境 对国际交易日志 各登记册和补充交易日志的变更和升级进行测试(例如 实施对数据交换标准的修改) | This service desk is to be backed up by the developer as required. |
211. 在报告第277段 委员会建议开发计划署对交易职能独立实行额外交易核查程序 如监测信用和市场风险限额 | In paragraph 277 of its report, the Board recommended that UNDP perform additional trade verification procedures, such as monitoring of credit and market risk limits, independently of the trading function. |
今天很大比例的交易都是通过信用卡进行的 | Today a large percentage of all transactions are made with credit cards. |
世界贸易组织发挥了信息交换中心的作用 安排对不同参与组织的数据进行核对 | The World Trade Organization acted as a clearing house and organized the reconciliation of the data among different participating organizations. |
该公约草案通过为简化国内电子商务规则提供基础并提高使用中的信心和信任度 将会推动现代通信手段在跨界商品交易中的使用 | The draft convention would promote the use of modern means of communication in cross border commercial transactions by providing a basis for the simplification of domestic rules on electronic commerce and by enhancing confidence and trust in its use. |
相关搜索 : 交易对手评级 - 交易对手信用 - 信用交易对手 - 交易对手信用风险 - 交易对手 - 交易对手 - 信用评级 - 信用评级 - 信用评级 - 信用评级 - 信用交易 - 信用交易 - 交易信用 - 对冲交易对手