"交际能力"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
交际能力 - 翻译 : 交际能力 - 翻译 : 交际能力 - 翻译 : 交际能力 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
C. 外交能力和国际知识 | C. Diplomatic skills and international expertise |
建立国际住户调查网在各国间交流知识的能力 | Developing the capacity of the International Household Survey Network to share knowledge across countries |
领导能力与管理 书面交流和口头交流技能 团队技能 | Leadership and management written and oral communication skills and team skills. |
初等教育和中等教育课程改革的目的在于培养学生的生活技能和人际交往能力 | Curriculum reforms in both primary and secondary schools aim at developing life skills and respectful interpersonal relationships. |
提交报告的政府的能力 | Capacity of reporting Governments |
交际不了 不能在他的船上 | He can't be sociable not aboard his own ship. |
所以我所学到的是 经过建立这些系统 机器是实际上是 一种真正有趣的社交科技 机器人有能力 触动我们的交际按钮 像我们的伙伴一样同我们交流 这是他们功能的核心 | So what I've learned through building these systems is that robots are actually a really intriguing social technology, where it's actually their ability to push our social buttons and to interact with us like a partner that is a core part of their functionality. |
国际支助能力建设 | International support for capacity building |
整体网站经验非常重要 但还需要辅之以将兴趣变为商业销售的能力 并需要以能实际交付所建议的大量产品的能力和经验为后盾 | The overall website experience is important but it needs to be supported by a capacity to turn interest into a commercial sale, backed by a capacity to actually deliver the suggested range of products and experiences. |
53. 国际合作和能力建设 | International cooperation and capacity building. |
笑声 但他们的社交能力真的很好 | But what they do have is incredible social skills. |
领导人的更迭与领导能力的缺乏 以及国际外交 无效的制度 三者同时 导致了失败 | Changes and shortcomings in leadership, more off than on international diplomacy and institutional failures account for this in almost equal measure. |
所以我们得拥有与所有层次交谈的能力 有到达他们所在的能力 | So we have to have the ability to talk all the levels, to go to where they are. |
国际原子能机构既坚定有力又有适应力 | The International Atomic Energy Agency is strong and resilient. |
国际行为者还须协同努力 发展国家能力 | International actors must also make a concerted effort to develop national capacities. |
实际上 我们应该视自己为履行国际社会所交付的具体职能的能工巧匠 | Instead, we have to conduct ourselves as master craftsmen entrusted with a specific function by the international community. |
各会员国应当分担卢旺达问题国际法庭的诉讼负担 接受移交案子 或者帮助愿意接受移交案子的国家建设能力 以便使它们能接受这些案子 | Member States should share the burden of prosecution with the ICTR by accepting cases on referral or by helping to build capacity in those States that are willing, in order to enable them to accept cases. |
国际合作在这个进程中起支助作用,特别是通过建立联系 能力建设和信息交换与传播 | International cooperation plays a supporting role in this process, particularly through networking, capacity building and information exchange and dissemination. |
实际能力和咨询能力 将继续由全球方案和其他资源资助 | The substantive and advisory capacity will continue to be funded from the global programme and other resources. |
寻求繁荣和安全的努力可能相互交错 | The quests for prosperity and security may very well intersect. |
权力下放指联邦一级将权力移交给地区一级或将管理职能移交给其他部门 Malysheva | Decentralization is transferring the power from the federal to regional level or delivering management functions to other authorities (Malysheva). |
并不只是这些基因雄性和其他雄性交配 他们实际上还有能力产卵 尽管他们是基因雄性 | And not only do these genetic males mate with other males, they actually have the capacity to lay eggs even though they're genetic males. |
为了打击这些人 我们必须努力开展国际情报交流 | In combating them, we must strive for international information sharing that likewise operates seamlessly across borders. |
此外 由于国际法律框架微弱 政府能力薄弱以及全球金融交易量不断增加 而难以进行管理 | In addition, regulation was made difficult by weak international legal frameworks, poor government capacities and the increasing volume of global financial transactions. |
各国应当努力制定法律框架 使主管当局能够在国家 区域和国际各级相互灵活地交换资料 | Countries should endeavor to create legal frameworks that allow for flexible exchange of information in a flexible way between competent authorities, domestically, regionally, and internationally. |
参加伊朗经济投标的公司数目减少,从而削弱了国家与其国际贷方交易和经济维护的能力 | The number of companies participating in its economic tenders decreased and this weakened the country s ability to deal with its international lenders and to maintain its economic defence. |
2 根据表明的需要 提交能力和非核心资源筹集潜力分配 | Annex 2. Results and resources framework, 2005 2007 |
(b) 支持旨在增强国家科学和技术研究能力 特别是增强发展中国家和经济转型国家的此种能力的国家和国际努力 并促进数据及分析结果的获取和交流 | (b) Support national and international efforts to strengthen national scientific and technical research capabilities, particularly in developing countries and countries with economies in transition, and to promote access to, and the exchange of, data and analyses |
尊重国际保护原则 加强保护能力 | Respect for international protection principles and strengthening protection capacity |
建立和保持人际关系的能力很强 | Great ability to establish and maintain interpersonal relations |
实际上是高估了你的能力 不是吗 | That or something else. |
国际合作和与其他国家交流经验有助于协助较小的经济体增强设计和执行适当政策的能力 | International cooperation and the sharing of experience with other countries could also help smaller economies to develop their ability to design and implement appropriate policies. |
2. 利用各相关国际 区域和次区域组织提供的框架 交流在反恐能力建设方面的最佳做法 并推动这些组织为国际社会在这方面的努力作出贡献 | To take advantage of the framework provided by relevant international, regional and subregional organizations to share best practices in counter terrorism capacity building, and to facilitate their contributions to the international community's efforts in this area |
这些措施当然还包括当地和国际的外交和政治压力 | They certainly include diplomatic and political pressure, both local and international. |
这些网络都开展信息交流和能力建设工作 | The networks engage in information exchange and capacity building. |
又 將 他 的 約櫃 原文 作 能力 交與 人 擄去 將 他 的 榮耀交 在 敵人 手中 | and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. |
又 將 他 的 約 櫃 原 文 作 能 力 交 與 人 擄 去 將 他 的 榮 耀 交 在 敵 人 手 中 | and delivered his strength into captivity, his glory into the adversary's hand. |
又 將 他 的 約櫃 原文 作 能力 交與 人 擄去 將 他 的 榮耀交 在 敵人 手中 | And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. |
又 將 他 的 約 櫃 原 文 作 能 力 交 與 人 擄 去 將 他 的 榮 耀 交 在 敵 人 手 中 | And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. |
欧洲联盟快速民事反应能力能够有助于加强国际建设和平的努力 | A European Union rapid civilian response capability could contribute added value to international peacebuilding efforts. |
所有国家都应提高金融调查能力 包括在收到可疑交易报告前启动调查的能力 | All countries should strengthen their financial investigative abilities including the ability to initiate an investigation prior to receiving a suspicious transaction report. |
吉尔吉斯斯坦外交政策的利益和任务在于以政治和外交手段尽可能确保加强对其独立 主权 经济自力 领土完整的国际保障 | For Kyrgyzstan, the interests and objectives of its foreign policy consist in ensuring to the fullest possible extent the strengthening, by political and diplomatic means, of international guarantees of its independence, sovereignty, economic self sufficiency and territorial integrity. |
她希望报告能够提交给委员会 国际社会能够给予应有的重视 | The report should be submitted to the Committee and duly considered by the international community. |
化学品管理能力建设的信息来源和信息交流 | Information Sources and Exchange on Capacity Building |
规章条例应确保金融机构以及这些机构进行交易的市场的清偿能力和生存能力 | Regulations needed to ensure both the solvency and the viability of financial institutions, and the markets in which those institutions traded. |
相关搜索 : 人际交往能力 - 人际交往能力 - 高际交往能力 - 人际交往能力 - 国际交流能力 - 人际交往能力 - 交际功能 - 跨文化交际能力 - 良好的交际能力 - 实际能力 - 实际能力