"享受自己"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
享受自己 - 翻译 : 享受自己 - 翻译 : 享受自己 - 翻译 : 享受自己 - 翻译 : 享受自己 - 翻译 : 享受自己 - 翻译 : 享受自己 - 翻译 : 享受自己 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
各人只得享受自己的劳绩 | That a man receives but only that for which he strives |
各人只得享受自己的勞績 | That a man receives but only that for which he strives |
各人只得享受自己的劳绩 | And that man will not obtain anything except what he strove for? |
各人只得享受自己的勞績 | And that man will not obtain anything except what he strove for? |
各人只得享受自己的劳绩 | and that a man shall have to his account only as he has laboured, |
各人只得享受自己的勞績 | and that a man shall have to his account only as he has laboured, |
各人只得享受自己的劳绩 | And that for man shall be naught save that wherefor he endeavoureth. |
各人只得享受自己的勞績 | And that for man shall be naught save that wherefor he endeavoureth. |
各人只得享受自己的劳绩 | And that man can have nothing but what he does (good or bad). |
各人只得享受自己的勞績 | And that man can have nothing but what he does (good or bad). |
各人只得享受自己的劳绩 | And that the human being attains only what he strives for. |
各人只得享受自己的勞績 | And that the human being attains only what he strives for. |
各人只得享受自己的劳绩 | and that man shall have nothing but what he has striven for, |
各人只得享受自己的勞績 | and that man shall have nothing but what he has striven for, |
各人只得享受自己的劳绩 | And that man hath only that for which he maketh effort, |
各人只得享受自己的勞績 | And that man hath only that for which he maketh effort, |
各人只得享受自己的劳绩 | that nothing belongs to man except what he strives for, |
各人只得享受自己的勞績 | that nothing belongs to man except what he strives for, |
各人只得享受自己的劳绩 | and that everyone shall have in his account only that which he worked for, |
各人只得享受自己的勞績 | and that everyone shall have in his account only that which he worked for, |
各人只得享受自己的劳绩 | And that there is not for man except that good for which he strives |
各人只得享受自己的勞績 | And that there is not for man except that good for which he strives |
各人只得享受自己的劳绩 | nor can man achieve anything without hard labor. |
各人只得享受自己的勞績 | nor can man achieve anything without hard labor. |
各人只得享受自己的劳绩 | And that man shall have nothing but what he strives for |
各人只得享受自己的勞績 | And that man shall have nothing but what he strives for |
各人只得享受自己的劳绩 | and that man shall have only that for which he strives |
各人只得享受自己的勞績 | and that man shall have only that for which he strives |
各人只得享受自己的劳绩 | That man can have nothing but what he strives for |
各人只得享受自己的勞績 | That man can have nothing but what he strives for |
儿童能否享受自己的权利 1995年 | Do Children Enjoy Their Rights, 1995 |
不過我知道我自己太喜歡享受了 | But I can't do without luxury |
大学生活就是你尽量享受自己的时候 | University life is the time when you enjoy yourself to the fullest! |
大学生活就是你尽量享受自己的时候 | College is the time to enjoy yourself to the fullest! |
你回忆 在那日 每个灵魂都来为自己辩护 而每个灵魂都得享受自己行为的完全的报酬 他们不受亏枉 | On the day when every soul will come pleading for itself, and every soul will be recompensed for what it had done, no one will be wronged. |
你回憶 在那日 每個靈魂都來為自己辯護 而每個靈魂都得享受自己行為的完全的報酬 他們不受虧枉 | On the day when every soul will come pleading for itself, and every soul will be recompensed for what it had done, no one will be wronged. |
你回忆 在那日 每个灵魂都来为自己辩护 而每个灵魂都得享受自己行为的完全的报酬 他们不受亏枉 | The day when every soul will come quarrelling against itself, and every soul will be fully repaid for what it did, and they will not be wronged. |
你回憶 在那日 每個靈魂都來為自己辯護 而每個靈魂都得享受自己行為的完全的報酬 他們不受虧枉 | The day when every soul will come quarrelling against itself, and every soul will be fully repaid for what it did, and they will not be wronged. |
你回忆 在那日 每个灵魂都来为自己辩护 而每个灵魂都得享受自己行为的完全的报酬 他们不受亏枉 | The day that every soul shall come disputing in its own behalf and every soul shall be paid in full for what it wrought, and they shall not be wronged. |
你回憶 在那日 每個靈魂都來為自己辯護 而每個靈魂都得享受自己行為的完全的報酬 他們不受虧枉 | The day that every soul shall come disputing in its own behalf and every soul shall be paid in full for what it wrought, and they shall not be wronged. |
你回忆 在那日 每个灵魂都来为自己辩护 而每个灵魂都得享受自己行为的完全的报酬 他们不受亏枉 | Beware a Day whereon each soul will come pleading for itself, and each soul will be paid in full that which it hath wrought, and they shall not be wronged. |
你回憶 在那日 每個靈魂都來為自己辯護 而每個靈魂都得享受自己行為的完全的報酬 他們不受虧枉 | Beware a Day whereon each soul will come pleading for itself, and each soul will be paid in full that which it hath wrought, and they shall not be wronged. |
你回忆 在那日 每个灵魂都来为自己辩护 而每个灵魂都得享受自己行为的完全的报酬 他们不受亏枉 | (Remember) the Day when every person will come up pleading for himself, and every one will be paid in full for what he did (good or evil, belief or disbelief in the life of this world) and they will not be dealt with unjustly. |
你回憶 在那日 每個靈魂都來為自己辯護 而每個靈魂都得享受自己行為的完全的報酬 他們不受虧枉 | (Remember) the Day when every person will come up pleading for himself, and every one will be paid in full for what he did (good or evil, belief or disbelief in the life of this world) and they will not be dealt with unjustly. |
你回忆 在那日 每个灵魂都来为自己辩护 而每个灵魂都得享受自己行为的完全的报酬 他们不受亏枉 | On the Day when every soul will come pleading for itself, and every soul will be paid in full for what it has done, and they will not be wronged. |
相关搜索 : 受自己 - 享受自己的权利 - 享受自然 - 享受自我 - 享受自由 - 受到自己 - 受到自己