"人口流动"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
人口流动 进 出传统领地的流动 | Movement of populations, both into and out of traditional territories |
资料来源 人口基金 2002年人口活动资金流动情况 2004年 纽约人口基金 艾滋病规划署 荷兰人口研究所资源流动项目数据库 | Sources UNFPA. Financial Resource Flows for Population Activities in 2002 (New York, 2004) and UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project database. |
来源 人口基金 2002年人口活动资金流动情况 (2004年 纽约)以及人口基金 艾滋病规划署 荷兰多学科人口研究所资源流动项目数据库 | Sources UNFPA, Financial Resource Flows for Population Activities in 2002 (New York, 2004) and UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project database. |
来源 人口基金 2002年人口活动资金流动情况 (2004年 纽约)以及人口基金 艾滋病规划署 荷兰多学科人口研究所资源流动项目数据库 | Figure I Actual population assistance as compared with targets of the International Conference on Population and Development |
来源 人口基金 2002年人口活动资金流动情况 (2004年 纽约)以及人口基金 艾滋病规划署 荷兰多学科人口研究所资源流动项目数据库 | Sources UNFPA. Financial Resource Flows for Population Activities in 2002 (New York, 2004) and UNFPA UNAIDS NIDI Resource Flows Project database. |
收入分配和人口大规模流动 | B. Income distribution and mass movements of population |
流动人口的问题又是如何解决的呢 | How do we tackle things like mobility? |
B. 收入分配和人口大规模流动 69 70 25 | B. Income distribution and mass movements of population 69 70 34 |
控制和管制本国与外国人口及财产的跨界流动 | Monitoring and regulating cross border movements of nationals, aliens and goods |
控制和管制本国与外国人口及财产的跨界流动 | The immigration services are responsible for |
人权 人口大规模流亡和流离失所者 | HUMAN RIGHTS, MASS EXODUSES AND DISPLACED PERSONS |
这反过来又是防止难民和流离失所者流动以及人口大规模流亡的一种重要因素 | This in turn is an essential element in preventing flows of refugees and displaced persons as well as mass exoduses. |
54. 自从缔结 全面和平协定 以来 人口流动有所增加 | Demographic mobility has increased since the conclusion of the Comprehensive Peace Agreement. |
60. 过去一年 非洲大陆再次发生大规模的人口流动 | The continent again saw massive population movements during the past year. |
人口大规模流亡和流离失所者 | COMMISSION ON HUMAN RIGHTS Sixty first session Item 14 (c) of the provisional agenda |
(d) 人权 人口大规模流亡和流离失所者 | (d) Human rights, mass exoduses and displaced persons. |
(d) 人权 人口大规模流亡和流离失所者 | (d) Human rights, mass exoduses and displaced persons. |
5. 本报告所分析人口活动的外部和国内资金流动是 国际人口与发展会议行动纲领 第13.14段具体说明的 已计算费用的整套人口活动 的组成部分 | The external and domestic financial resource flows for population activities analysed in this report are part of the costed population package as specified in paragraph 13.14 of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. |
(a) 人口的流离失所 | (a) Population displacements |
聽著就讓人流口水 | You'll be licking your fingers! |
人权和人口大规模流亡 | Human rights and mass exoduses |
(b) 人权与人口流离失所 | (b) HUMAN RIGHTS AND POPULATION DISPLACEMENTS |
(b) 人权与人口流离失所 | (b) Human rights and population displacements. |
(c) 人口大规模流亡和流离失所者 | Specific groups and individuals (a) Migrant workers (b) Minorities (c) Mass exoduses and displaced persons (d) Other vulnerable groups and individuals 418 464 426 |
(c) 人口大规模流亡和流离失所者 | Specific groups and individuals (a) Migrant workers (b) Minorities (c) Mass exoduses and displaced persons (d) Other vulnerable groups and individuals. |
(c) 人口大规模流亡和流离失所者 | (c) Mass exoduses and displaced persons |
6. 虽然强迫驱逐主要出现在人口稠密的都市地区 但是 它也关系到强迫人口迁移 国内的流离失所 在武装冲突时期的强迫重新安置 大规模的人口流亡 难民的流动等 | Although the practice of forced evictions might appear to occur primarily in heavily populated urban areas, it also takes place in connection with forced population transfers, internal displacement, forced relocations in the context of armed conflict, mass exoduses and refugee movements. |
注意到迫迁政策和做法是造成难民流动和国内人口流离失所的主因之一 | Noting that policies and practices of forcible displacement continue to be the major causes of refugee flows and the displacement of persons within States, |
2005 人权与人口大规模流亡 | 2005 Human rights and mass exodus |
2. 本报告审查捐助国援助发展中国家3 人口活动的资金流动情况 并提供2003年政府和非政府人口活动支出的估计数 | The report examines the flow of funds from donor countries for population assistance in developing countries3 and provides estimates of government and non governmental expenditures for population activities in developing countries for 2003. |
(d) 人权 人口大规模流亡和流离失所者 209 284 309 | (d) Human rights, mass exoduses and displaced persons 209 284 335 |
(d) 人权 人口大规模流亡和流离失所者.... 80 81 22 | (d) Human rights, mass exoduses and displaced persons 80 81 21 |
分项目(d) 人权 人口大规模流亡和流离失所者 | Sub item (d) Human rights, mass exoduses and displaced persons |
流动通信业务在爱沙尼亚150万人口中目前的渗透率为6.1 | Current penetration of mobile services in Estonia was 6.1 per cent for a population of 1.5 million. |
56 166. 人权与人口大规模流亡 | 56 166. Human rights and mass exoduses |
58 169. 人权与人口大规模流亡 | 58 169. Human rights and mass exoduses |
2005 48. 人权与人口大规模流亡 | Human rights and mass exoduses |
1996 51. 人权与人口大规模流亡 | 1996 51. Human rights and mass exoduses |
已有数十万人被杀,400万人口背井离乡 流离失所 50多万人口成为难民流入邻国 | Four million have been uprooted and displaced. More than half a million have had to take refuge in neighbouring countries. |
特定群体和个人 人口大规模 流亡和流离失所者 | specific groups and individuals migrant workers |
对国内流离失所者的保护和援助问题采取更加协调一致的应对措施 有助于稳定动荡不安的政治局势 防止人口进一步失散 包括跨边境的人口流动 | A more coordinated response to protection and assistance for internally displaced persons could help stabilize volatile political situations and prevent further population displacement, including cross border movement. |
后三个省是即有流出也有流入流离失所人口的地区 | The latter three departments are areas both of expulsion and reception. |
劳动人口占经济活动人口百分比 | Working population as of economically active population |
2005 48. 人权与人口大规模流亡 197 | Human rights and mass exoduses 200 |
1996 51. 人权与人口大规模流亡 155 | 1996 51. Human rights and mass exoduses 170 |
相关搜索 : 流动人口 - 流动人口 - 流动人口 - 流动人口 - 人口外流 - 流动开口 - 活动人口 - 活动人口 - 人口动态 - 流动性缺口 - 人才流动 - 人才流动