"人罪"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
听我说 罪人 听我说 罪人 | Listen to me, sinners. Listen to me, sinners. |
神可以因人的罪 惩罚所有罪人 | God can either punish all sinners for their sin |
罪人! | Ipecac. |
男人 就 為無罪 婦人 必擔當 自己 的 罪孽 | The man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.' |
男 人 就 為 無 罪 婦 人 必 擔 當 自 己 的 罪 孽 | The man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.' |
男人 就 為無罪 婦人 必擔當 自己 的 罪孽 | Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity. |
男 人 就 為 無 罪 婦 人 必 擔 當 自 己 的 罪 孽 | Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity. |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no one who carries a burden bears another's load |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no one who carries a burden bears another's load |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no burdened soul bears another soul s burden? |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no burdened soul bears another soul s burden? |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no soul laden bears the load of another, |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no soul laden bears the load of another, |
一个负罪者 不负别人的罪 | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
一個負罪者 不負別人的罪 | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no soul bears the burdens of another soul. |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no soul bears the burdens of another soul. |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no bearer of a burden shall bear the burden of another, |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no bearer of a burden shall bear the burden of another, |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no laden one shall bear another's load, |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no laden one shall bear another's load, |
一个负罪者 不负别人的罪 | that no bearer shall bear another s burden, |
一個負罪者 不負別人的罪 | that no bearer shall bear another s burden, |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no soul shall bear another's burden, |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no soul shall bear another's burden, |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no bearer of burdens will bear the burden of another |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no bearer of burdens will bear the burden of another |
一个负罪者 不负别人的罪 | Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, |
一個負罪者 不負別人的罪 | Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, |
一个负罪者 不负别人的罪 | That no bearer of burden shall bear the burden of another |
一個負罪者 不負別人的罪 | That no bearer of burden shall bear the burden of another |
一个负罪者 不负别人的罪 | that no soul shall bear the burden of another |
一個負罪者 不負別人的罪 | that no soul shall bear the burden of another |
一个负罪者 不负别人的罪 | Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another |
一個負罪者 不負別人的罪 | Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another |
和平的罪行是老人的罪行 | And the vices of peace are the vices of old men. |
强奸罪首次成了危害人类罪 | The crime of rape has for the first time become the crime against humanity. |
(a) 颁布制止和惩罚灭绝人类罪 战争罪及其他危害人类罪的立法 | (a) Promulgation of legislation to suppress and punish the crimes of genocide, war crimes and other crimes against humanity |
你願意告訴我們哪些人有罪 哪些人沒罪嗎 | Will you please tell us who is guilty and who is innocent in those cages? |
有人犯罪 | Some people go fishing some go hunting, some go to war. |
一个罪人 | A sinner? |
(c) 将贩运人口罪确立为洗钱罪的一种上游犯罪 | (c) Establishing the offence of trafficking in persons as a predicate offence for money laundering offences |
将与一人或多人约定实施犯罪定为刑事犯罪 | agreeing with one or more other persons |