"人路"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
前人铺路 后人行路 | One generation builds the street that the next will travel on. |
路人 路易 康恩 是的 | Man Louis Kahn, yes! |
一个路人 | With a passerby. |
路人皆知 | Millions of us know it! |
路人 哦 你父亲是路易 法拉康恩 | Man Oh! Dad is Louis Farrakhan? |
人们迷路了. | People get lost. |
路上有个人. | There was a man in the road. |
王婆路 几乎没人再走那条路了 Wamport Road? | Wamport Road? |
它并没有显示这条线路 也许错过了人行路或者步行路 | It did tell me that this route maybe missing sidewalks or pedestrian paths, though. |
因為 耶和華 知道 義人 的 道路 惡人 的 道路 卻必滅亡 | For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish. |
因 為 耶 和 華 知 道 義 人 的 道 路 惡 人 的 道 路 卻 必 滅 亡 | For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish. |
因為 耶和華 知道 義人 的 道路 惡人 的 道路 卻必滅亡 | For the LORD knoweth the way of the righteous but the way of the ungodly shall perish. |
因 為 耶 和 華 知 道 義 人 的 道 路 惡 人 的 道 路 卻 必 滅 亡 | For the LORD knoweth the way of the righteous but the way of the ungodly shall perish. |
有 一 條 路人 以 為正 至 終成為 死亡 之路 | There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death. |
有 一 條路 人 以 為正 至 終成為 死亡 之路 | There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death. |
有 一 條 路 人 以 為 正 至 終 成 為 死 亡 之 路 | There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death. |
有 一 條 路 人 以 為 正 至 終 成 為 死 亡 之 路 | There is a way which seems right to a man, but in the end it leads to death. |
有 一 條 路人 以 為正 至 終成為 死亡 之路 | There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. |
有 一 條路 人 以 為正 至 終成為 死亡 之路 | There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. |
有 一 條 路 人 以 為 正 至 終 成 為 死 亡 之 路 | There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. |
有 一 條 路 人 以 為 正 至 終 成 為 死 亡 之 路 | There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. |
我们带这些人一起上路 走舞厅那条路 | We'll take the hunting gentlemen along the path by the dance hall. |
私人密钥路径 | Private key Path |
人的生活道路 | The human life course |
一人走一半路 | In this way. |
他是鐵路工人 | He is a rail road man. |
没有人会路过 | Someone should come by. |
眾 人 多半 把 衣服 鋪在 路上 還 有 人 砍下 樹枝 來鋪 在 路上 | A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. |
眾 人 多 半 把 衣 服 鋪 在 路 上 還 有 人 砍 下 樹 枝 來 鋪 在 路 上 | A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road. |
眾 人 多半 把 衣服 鋪在 路上 還 有 人 砍下 樹枝 來鋪 在 路上 | And a very great multitude spread their garments in the way others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. |
眾 人 多 半 把 衣 服 鋪 在 路 上 還 有 人 砍 下 樹 枝 來 鋪 在 路 上 | And a very great multitude spread their garments in the way others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. |
是万里小路夫人的仆人 | Speak! She's from here. She's a servant of Madam Koji. |
路人 欢迎你回来 | Man Very pleased to welcome you back. |
很多人死在路上 | Lots must a died too. |
Raymond Soule先生 铁路人 | Mr. Raymond Soule, the railroad man. |
路人会来这找水 | Men will come here, banking on water. |
没人能挡我的路 | No one is going to get in my way now. |
我们不是一路人 | We don't speak the same language. |
帶路吧 陽光美人 | Lead the way, sunshine. |
铁路工人通常都是南方人 | They normally are. |
我不知该如何解释 夫人 但是 这与那条路 以及路上的行人有关 | I don't know just how to explain it to you, ma'am, but it's got to do with that road and those men moving down. |
有個女人向我問路 | A woman asked me for directions. |
联系人目录的路径 | Path to contacts directory |
Phase 2 私人密钥路径 | Phase 2 Private key Path |
领导人 像拉斯路的 | A leader? |