"人道主义者"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

  例子 (外部来源,未经审查)

荷兰人道主义者促进人权委员会
Center for Cognitive Liberty and Ethics
笑声 真实 是一个真的人道主义者
Now, True is a real humanitarian.
失所者的问题和人道主义问题 续
Agenda item 117  Human rights questions (continued)
quot (b) 与政治机构和有关人道主义合作伙伴和行动者一起宣传人道主义问题
(b) Advocacy of humanitarian issues with political organs and relevant humanitarian partners and actors
quot (d) 与政治机构和有关人道主义合作伙伴和行动者一起宣传人道主义问题
(d) To advocate humanitarian issues with political organs and relevant humanitarian partners and actors
回返者和流离失所者的问题和人道主义问题
PERSONS AND HUMANITARIAN QUESTIONS
特别令人关切的是 在负责提供准入的冲突国或冲突方无法或不愿允许人道主义援助和人道主义工作者进入受影响地区情况下 必须确保人道主义援助和人道主义工作者进入受影响的地区
Of particular concern is the need to ensure access to affected populations by humanitarian personnel and humanitarian assistance in situations in which the State or party to the conflict responsible for providing such access is unable or unwilling to do so.
除了通过国家媒体渠道对人道主义工作者进行诬告和恶意指控外 还发生了一系列逮捕人道主义工作者的事件
False and hostile accusations against humanitarian workers through national media outlets have been compounded by a series of arrests of humanitarian workers.
和流离失所者的问题和人道主义问题
QUESTIONS RELATING TO REFUGEES AND DISPLACED PERSONS AND HUMANITARIAN QUESTIONS
如何促进人道主义体系之内和人道主义 人权 政治 安全及发展行为者之间的更有效协调
How to promote more effective coordination within the humanitarian system and among humanitarian, human rights, political, security and developmental actors?
4. 人道主义援助的大量增加 极大地改善了境内流离失所者营地中的人道主义情况
The humanitarian situation in the camps for internally displaced persons has generally improved as a result of the dramatic increase in humanitarian assistance.
我要强调与人道主义协调有关的三个方面 一 通过改革联合国人道主义系统而改进人道主义协调的努力 二 满足内部流离失所者的人道主义需求的必要 三 过渡期的局势
I would like to stress three elements related to humanitarian coordination first, the effort to improve humanitarian coordination through reform of the United Nations humanitarian system secondly, the need to meet the humanitarian needs of internally displaced people and thirdly, situations of transition.
人道主义行动者与维持和平人员一道 或独立于他们,就进入地点的问题进行谈判,捍卫人道主义原则
Humanitarian actors have worked with peacekeepers, and independently of them, to negotiate access and defend humanitarian principles.
7. 如何促进人道主义体系之内和人道主义 人权 政治 安全及发展行为者之间的更有效协调
7. How to promote more effective coordination within the humanitarian system and among humanitarian, human rights, political, security and developmental actors?
不属于人道主义机构的直接职责范围,例如流离失所者的人道主义需要,也应得到处理
Issues such as humanitarian needs of displaced persons, which are not under the direct mandate of humanitarian agencies, should also be addressed.
35. 因这类武器侵犯人道主义法和人权法而受害者有权享有人道主义法和人权法所规定之赔偿
35. Victims of weapons that violate humanitarian and human rights law have a right to compensation deriving from both humanitarian and human rights law.
62. 在西部 人道主义行为者也很关注全国各地境内流离失所者需求越来越多 越来越多依赖人道主义援助
In the west, humanitarian actors are also concerned with the growing needs of internally displaced persons throughout the country and their increased dependence on humanitarian assistance.
严重违反国际人道主义法行为负责者的
Persons Responsible for Serious Violations of International
严重违反国际人道主义法行为负责者的
Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law
私人参与者主要是非政府组织 团体以及人道主义组织
NGOs, associations and humanitarian organizations have taken various initiatives worthy of note.
14. 鼓励紧急救济协调员继续努力加强人道主义援助的协调 并吁请联合国的相关组织以及其他人道主义行动者和相关的发展行动者同秘书处人道主义事务协调厅合作 加强人道主义援助的协调 效益和效率
14. Encourages the Emergency Relief Coordinator to continue his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance, and calls upon relevant United Nations organizations and other humanitarian and relevant development actors to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance
15. 鼓励紧急救济协调员继续努力加强人道主义援助的协调 吁请联合国的相关组织以及其他人道主义行为者和相关的发展行为者同秘书处人道主义事务协调厅合作 加强人道主义援助的协调 效益和效率
15. Encourages the Emergency Relief Coordinator to continue his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance, and calls upon relevant United Nations organizations and other humanitarian and relevant development actors to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance
很清楚的是,要最有效地提供人道主义援助,就需要人道主义行动者之间进行合作和协调
It is clear that for humanitarian assistance to be most effective there must be cooperation and coordination among humanitarian actors.
关于后者,作为区域人道主义顾问,1998年还向特别代表提供数额为581 000美元的预算外资源以便代表人道主义事务协调厅进行人道主义活动
In respect of the latter, in his capacity as Regional Humanitarian Adviser, extrabudgetary resources amounting to 581,000 were also made available in 1998 to the Special Representative for humanitarian activities undertaken on behalf of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
人道主义工作者成为蓄意暴力的受害者是非常令人遗憾的
It is highly deplorable that humanitarian workers have become victims of deliberate violence.
为避免不必要的痛苦和灾难 必须保护人道主义空间 确保人道主义工作者能够安全 无阻挠地帮助易受伤害者
In order to save unnecessary pain and suffering it is essential to protect humanitarian space and ensure that humanitarian actors have safe and unimpeded access to vulnerable populations.
我不知道其他人怎样 但我是个社会主义者
I'm a socialist. I don't know about other things, but I'm a socialist.
重申独立是指人道主义目标的自主性 即在进行人道主义行动的地区 人道主义目标独立于任何行为者可能谋求的政治 经济 军事目标或其他目标
Reiterating that independence means the autonomy of humanitarian objectives as distinct from the political, economic, military or other objectives that may be pursued by any actor with regard to areas where humanitarian action is being implemented,
刚果民主共和国也是良好人道主义捐助倡议的试点国家 该倡议的原则鼓励捐助者完全通过人道主义行动计划拨出人道主义援助和过渡活动经费
The Democratic Republic of the Congo is also a pilot country for the Good Humanitarian Donorship initiative, and in accordance with the principles of the initiative, donors are encouraged to channel funds for humanitarian assistance and transitional activities exclusively through the humanitarian action plan.
我们随时愿意与人道协调厅 其他人道主义机构以及其他捐助者合作 确保我们的人道主义改革凳子坚实有力
We stand ready to work with OCHA, other humanitarian agencies and other donors to ensure that our humanitarian reform stool is strong and sturdy.
2. 请紧急救济协调员继续努力 加强人道主义援助的协调 并吁请联合国相关组织 其他相关政府间组织 其他人道主义行为者和相关发展行为者继续同秘书处人道主义事务协调厅合作 加强协调 提高人道主义援助的效力和效率
2. Requests the Emergency Relief Coordinator to continue his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance, and calls upon relevant United Nations and other relevant intergovernmental organizations, as well as other humanitarian and relevant development actors, to continue to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance
关于 严重 侵犯人权和国际人道主义法行为受害者
REPARATION FOR VICTIMS OF GROSS VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS AND INTERNATIONAL HUMANITARIAN LAW
关于 严重 侵犯人权和国际人道主义法行为受害者
VICTIMS OF GROSS VIOLATIONS OF HUMAN RIGHTS AND INTERNATIONAL
人道主义法
Humanitarian law.
众人笑 我不知道什么是肉 什么是素食主义者
I didn't know what was meat, what was vegetarian.
HH 人权 人道主义
HH Human rights humanitarian
古典主义者 泛灵主义者 形式主义者 和标志主义者
The classicist, the animist, and formalist and iconoclast.
这意味着人道主义工作人员 将不会被绑架或者杀戮
And that meant that humanitarian workers wouldn't be kidnapped or killed.
47. 人道主义事务协调处参与制定方法应付制裁的人道主义影响并协助处理人道主义豁免
47. The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is involved in developing methodologies to address the humanitarian impact of sanctions and to facilitate the processing of humanitarian exemptions.
加强人道主义应急 是由秘书长概述并由人道主义事务协调厅(人道协调厅)主导的目前人道主义改革议程的关键目标
Strengthening humanitarian response is the key objective of the current humanitarian reform agenda outlined by the Secretary General and led by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA).
加强联合国人道主义和救灾援助 特别经济 人道主义
Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations
人道主义的进入者也有资格在到达后通过 综合人道主义定居战略 获得专门的定居支助 在该战略下 个案工作者协助人道主义进入者与适当的支助机构接洽 包括那些与家庭暴力有关的机构
Humanitarian entrants are also eligible to receive specialized settlement support upon arrival through the Integrated Humanitarian Settlement Strategy, under which case workers assist humanitarian entrants to contact appropriate support services, including those relating to domestic violence.
人道主义援助
Humanitarian assistance
㈥ 人道主义状况
(vi) Humanitarian situation.
人道主义状况
Humanitarian situation