"从不同的动作"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从不同的动作 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
从1989年末至1995年中 两个接收器连续工作 采用共同时钟装置 从而可研究不同接收器的差动延迟状况 | From late 1989 to the middle of 1995 both receivers were in continuous operation using a common clock set up thus enabling the study of the behaviour of the differential delay of the receivers. |
7. 维持和平行动部在制订一项从不同的商业售货商购买甚高分辨率卫星图像的联合国系统合同方面起了推动作用 | The Department of Peacekeeping Operations was instrumental in developing a United Nations system contract for purchasing very high resolution satellite imagery from different commercial vendors. |
由于这是一种自然紧急情况 文职部门与军队之间的合作与正在进行的重建活动不同 服从于不同的指导观念 | As this is a natural emergency, cooperation between civilian and military forces falls under a different conceptual umbrella than that of the ongoing reconstruction activities. |
在一些问题中 智能代理在所有状态都具有相同的动作 而在其他问题中 不同状态下 他会有不同的动作 | In some problems, the agent will have the same actions available in all states and in other problems, he'll have different actions dependent on the state. |
309. 在所从事的活动类型方面也存在着不同之处 | 309. There are also divergences in the types of activities undertaken. |
这里是同一个模拟人 能作相同的反应 现在我从不同角度推它 | So, here's the same character with the same behavior I've just shown you, but now I'm just going to push it from different directions. |
机器本身有 89个不同的连锁动作 | The machine itself has 89 distinct interactions. |
上体育课时女孩子和男孩子从事不同的运动项目 | Girls study home economics and homemaking, and boys acquire skills in woodworking and metalworking in physical education classes, girls and boys engage in different types of sports. |
自动从文件夹中移走访问权限不足的未同步邮件 | Automatically move non synced mails from folders with insufficient access rights |
现在的情况与从前截然不同 因为 如今的记者和观众实时互动 我们不能等着 观众对新闻作出反应 | And that's changed now because, as journalists, we interact in real time. We're not in a position where the audience is reacting to news. |
从办公室看过去 不同片段之间的互动被创造出来了 | And you're looking at it from the offices and you create a kind of interaction between these pieces. |
此外,联合国各种不同的体制角色使它能够照顾到发展合作所涉的各个方面,从规范到分析,从政策到业务活动 | In addition, the Organization s diverse institutional roles permit it to speak coherently across the entire spectrum of development cooperation, from normative to analytical, policy and operational activities. |
从这种活动中吸取了一个明显的教训 从多的新闻单位势必导致不同的信息 | One lesson is clear from these exercises a multiplicity of information units will invariably lead to a multiplicity of messages. |
如未经司法部门同意而被辞退 可立即重回原来岗位并有权要求从解雇之日起支付她的报酬 根据劳动法 怀孕妇女不得从事加班工作 也不得从事有损健康的工作 | If she is dismissed without such an order, she may be rehired immediately and is entitled to payment of her salary or wages from the date of dismissal. According to the Labour Code, a female worker who is pregnant may not work overtime or perform tasks detrimental to her condition. |
这样 贴身移动 我们正在经过波的不同质点 从这里经过 | The slinky moves. We're going through different nodes of the wave, coming out this way. |
不仅推动政治组织 同时也将推动经济合作 | It was not a matter of promoting political measures only, but economic cooperation as well. |
一些成员主张 对这种程序作出的规定应该清楚明确 不应含有自动从一类合同安排转为另一类合同安排的意思 | Some members asserted that the definition of such procedures should be unambiguous and should not imply any automaticity of movement from one category to another. |
协同指的是从互动中得到好处 | Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction. |
从确保劳动妇女职位的稳定考虑 立法机关规定生育可作为暂停劳动合同的理由 | In order to guarantee the stability of women's employment, legislation makes maternity one of the grounds for suspension of an employment contract. |
438. 同项研究显示 体力活动不多的学生百分比 即定义为从不活动或每周仅活动两天或不到两天的学生为27.2 | The same research discloses that the percentage of physically inactive students, defined as those who are never active or are active only two or fewer days a week, is 27.2 per cent. |
我们有假手可以做几种不同的抓取动作 | And it now has a hand that can do different grasps. |
这些方案提供各种不同的服务 针对企业发展的不同阶段 从企业诞生到扩展到海外活动 | These provide support for various stages of enterprise growth, from start up to expansion to overseas activities. |
我现在会互动. 这样每次一位不同... 的人, 而不是都只由同一人作答. | Now I will interact. So a different person all the time, so not the same person can answer. |
尽管一些活动不得不终止,但秘书处增加了同等数目的活动,作为对工作方案的调整 | While a number of activities had to be terminated, an equal number was added by the secretariat as part of the need to readjust the programme of work. |
另一方面 73 的女性移民正在从事家政或相关工作 79 的人从事着同她们的能力不相符的工作 | However, 73 per cent of these migrant women are concentrated in occupations related to domestic work and similar tasks, and 79 per cent are in occupations classified as unskilled. |
但是我从中学到的 是世界从来不会因为摆出了一副救世主的姿态得救 而是因为点点滴滴温和柔软 甚至看不到的出于同情的行动的积累 每天出于同情的行动 | But what I've come to learn is that the world is never saved in grand messianic gestures, but in the simple accumulation of gentle, soft, almost invisible acts of compassion, everyday acts of compassion. |
144. 2000年6月1日生效的 劳动法 第60条第1部分规定 雇主有义务为从事同样工作或同等价值工作的男子和妇女确立同等工作报酬 | Part 1 of Article 60 of the Labour Law that became effective as of 1 June 2000 provides that it is the duty of the employer to establish equal remuneration for work for men and women for the same work or for work of equal value. |
笑声 鼓掌 所以这样不会重复做同样的动作 | So that didn't go over so well. |
我们从不同的角度 看见行星环不同的角度 | And we see the angles of the rings at different angles, there. |
D. 从共同活动项目中得到的利益(D) | D. Benefits derived from the activities implemented jointly project (D) |
你可以从不同的行取 | You have to pick a different row each time. |
370. 不能长期雇用青少年从事禁止他们从事的工作 应只能以使他们熟悉从事其工作所必要的基本活动为限 | 370. The employment of adolescents in jobs forbidden to them cannot be on a permanent basis but should be limited to acquainting them with the basic activities necessary to do the job. |
双方还同意便利提供援助的其他措施 并同意不得从这种行动中取得军事优势 | The parties also agreed to other measures to facilitate the delivery of assistance, and not to derive military advantage from such operations. |
有些指令仅适用于雇员从事的工作或作为商业活动从事的工作 | Some orders apply only to work performed by employees or to work performed as a commercial activity. |
安塞尔 亚当斯说 但我不同意他的看法 人们从不拍照片 他们创作 | Ansel Adams said, and I'm going to disagree with him, You don't take a photograph, you make it. |
无论它们在拿到奖赏前做了什么动作 它们便会不同重复那动作 | And whatever they were doing just before they got the reward, they repeat that particular pattern. |
如果雇主不能临时将女工调至较为轻松的工作或使其从事另一工作 则必须在劳动检查人员同意的情况下临时免除该女工的工作 | If the employer cannot temporarily offer the female worker an easier or another work, the employer must temporarily release the worker with the consent of the labour inspector. |
从事特别繁重的工作或在不健康条件下工作的工人(依劳动法第130条) | Workers employed in particularly arduous jobs or in unhealthy conditions (on the basis of article 130 of the Labour Code) |
D. 从共同执行活动项目中取得的收益 | D. Benefits derived from the activities implemented jointly project |
特别报告员明确地看到南非政府不仅没有使南非从事雇用雇佣军的活动和作战行动 而且也不允许任何社会阶层从事这种活动和行动 | It is clear to the Special Rapporteur that the South African Government has not only disconnected the State from activities and operations which employ mercenaries, but also does not allow them in any sector of society. |
c 从事流动工作 但劳动监察特许的除外 | (c) Itinerant work, save with special authorization by the Labour Inspectorate |
尽管妇女在劳动力队伍中人数不足 但她们更可能从事非全时工作或从事工时过长的工作 | While women are under represented in the workforce, they are more likely to be working part time or very long hours. |
估计 加利福尼亚州共有153 849人从事同休闲娱乐钓鱼有关的工作 只有20 820人从事商业捕鱼活动 | It is estimated that 153,849 people are employed in the state in jobs related to recreational fishing while only 20,820 are employed in commercial fishing. |
媒介在促进不同文明对话 方面具有不可或缺的推动作用 | The media has an indispensable and instrumental role in the promotion of dialogue among civilizations (Article 8) |
妇女在工作场所可以享受到法律上的平等 因为土耳其 劳动法 第5条禁止在 工作关系 期间或者自签署就业合同直至合同终止期间出现任何形式的歧视 禁止同工不同酬的现象 并且禁止以性别为由不许某人从事同等价值的工作 | Women in the workplace enjoyed de jure equality, since article 5 of the Turkish Labour Code prohibited any form of discrimination for the duration of a business relationship , or from the conclusion of an employment contract to its termination, and a lower wage for identical work or work of an equal value was not permitted for reasons of gender. |
相关搜索 : 不同的动作 - 从不同 - 从不同 - 从不同 - 从不同 - 从不同 - 从不同 - 从不同 - 从不同 - 从不同 - 从不同 - 是从不同的 - 从我的不同 - 从不同的是