"从切出"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从切出 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
但是所发生的一切 从她流出体外的肠子便可以推断出 | But the indications of that on her body was that her intestine was outside her body. |
在他们把她切开之前 我们应该从这儿出去 | We gotta get out of the nose while he sets her down. |
其目在于调动一切必要的现有专门知识 从而可作出确切的评估 | The aim was to have all the necessary expertise available, so that adequate assessments could be carried out. |
从这一基本点出发,他认为一读通过的案文最后一条不切题,或不确切 | In the light of that mandate, entrusted to the International Law Commission by the General Assembly, the last article in the current draft adopted on first reading was not relevant or sufficiently specific. |
从这一看法出发 建造隔离墙继续让人深感关切 | From that point of view, the construction of the barrier remains of great concern. |
激光所切割出来的路径 够从这里到机场一个来回 | And the cutting path that the laser followed goes from here to the airport and back again. |
从这个模型中我们算出了一条切割线 然后我们用激光切割机进行切割 从而制造 你现在看到的是一个部分 有很多相互堆积而成的很薄的切面 | From this shape, we calculated a cutting line, and then we gave this cutting line to a laser cutter to produce and you're seeing a segment of it here very many thin slices, individually cut, on top of each other. |
一切从头再来... | And start again ... ... |
一切从我开始 | I'll try to free you from your demon Eight of them! |
从剪切板中粘贴 | Paste from Clipboard |
从我国国情出发 我国并不鼓励钢材出口 相反 还采取一系列切实措施控制钢材出口 | From China's national conditions, China does not encourage steel exports. On the contrary, it also takes a series of practical measures to control steel exports. |
这是你的主动脉 而且它被切断了 我的血从我的嘴里汩汩涌出 | It's your major artery, and it was severed, so my blood was gurgling out of my mouth. |
在另两宗案件中,受害者被活活切断颈部,将舌头从喉咙下拉出 | In two other cases the victims throats were cut while they were still alive and their tongues were cut out. |
这一切都从77年开始 | It all started back in 1977. |
一切都应从自我做起 | All good deeds start at home. |
当肉从磨子里出来的时候 就用一个小盘子接着 然后你把这些肉取出来 堆好 再纵切 | As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically. |
我们可以重新讨论一切 推翻一切 从零开始 | We can reconstruct everything, turn everything upside down, start all over again. |
一切从去年五月底开始 | It all began last May. |
把这一切从你脑中抹掉 | Chase it out of your mind, for heaven's sake. |
从地图上横扫 销毁一切 | Just wipe it clean off the map. |
由于她不顾一切地想把她的孩子们救出虎口 她冒着风险将他的男友从家中诱骗出来 | Since she was desperate to get her children to safety, she lured her partner, at her own risk, out of the house. |
我从上面切下一小片金子 | And I cut off a little flake of gold. |
从剪切板中粘贴用户动作 | Paste useractions from clipboard |
从地址簿剪切所选联系人 | Cut the selected contacts from the address book. |
对 一切就是从那时侯开始 | Yes, that's when it all began. |
但从今以后一切由我作主 | From now on, as far as I'm concerned, I'm running things. |
从今以后一切会美妙极了 | Everything is gonna be wonderful from now on. |
好的 从这里看来一切良好 | Okay. Everything looks good from here. |
水平切出 | Split Horizontal Out |
垂直切出 | Split Vertical Out |
(c) 作出一切适当努力 鼓励从事教育工作的人培养对所有宗教或信仰的尊重 从而促进相互了解和容忍 | (c) Undertaking all appropriate efforts to encourage those engaged in teaching to cultivate respect for all religions or beliefs, thereby promoting mutual understanding and tolerance |
他告诉自己一切要从零开始 | He told himself it was necessary to make them from scratch. |
他从根本上说 我设计了一切 | He basically said, I've designed everything. |
但所有都从一个小切口进去 | But it's all coming in through one incision. |
从那以后 一切都江河日下了 | From that point on, everything else was pretty much downhill. |
受害者从来不知道确切情况 | A victim never has the exact information. |
12. 参加者指出 迫切需要制定从遥感数据捕获信息的标准和灾害测绘程序 | It was noted that there was a great need to develop standards for information extraction from remotely sensed data and disaster mapping procedures. |
14. 敦促各国做出一切适当努力 鼓励那些从事教学的人培养尊重所有宗教和信仰 从而促进相互了解和容忍 | 14. Urges States to make all appropriate efforts to encourage those engaged in teaching to cultivate respect for all religions or beliefs, thereby promoting mutual understanding and tolerance |
从地址簿中剪切所选的文件夹 | Cut the selected address book folders from the address book. |
我从未在切除手术中做过助手 | I've never even assisted in an amputation. |
我从去年的保费里切下一小块 | I cut me a slice of lastyear's premiums. |
我觉得从现在起一切会更顺利 | I have a feeling that everything is going to be much better from now on. |
我从你的档案中 知道你的一切 | You see, I know all about you from your file. |
97. 出发点是迫切需要从每个特别程序和整个制度上提高特别程序的公众形象 | The starting point is the imperative need to enhance the public profile of the special procedures, both individually and as a system. |
切换弹出面板 | Toggle Popup Panel |
相关搜索 : 从切 - 切出 - 切出 - 从切断 - 从切换 - 从切去 - 一切从 - 从骨切 - 从切断 - 一切从 - 从切换 - 从切换 - 一切从 - 从切除