"从到位"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从到位 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
从我的位置看才算数 从我的位置看, 我不喜欢我所看到的 | It's where I sit that counts. From where I sit, I don't like what I see. |
所有哨兵都已通知到位 从4 | All the sentries have been warned. |
kioclient move '源位置' '目标位置' 将 URL 从 源位置 移到 目标位置 源位置 也可以是 URL 列表 | kioclient move'src ''dest' Moves the URL'src 'to'dest'. 'src 'may be a list of URLs. |
我从没想过我会拿到博士学位 | I had no idea I would have a Ph.D. |
我从未想过会得到那样的职位 | I never expected anything like that. |
你从没拿到MBA学位 你妻子离开你了 | You never finished that MBA. Your wife left you. |
我有从格勒诺布尔拿到的法律学位 | I have a law degree from Grenoble. |
从保留区中移动一张牌到排列区空位 | Move a card from the reserve onto the empty tableau slot |
服务单位从23,588个增至24,795个,特别点心从796,200份增加到815,399份 | The number of service units rose from 23,588 to 24,793 and the number of large snacks provided from 796,200 to 815,399. |
p, li white space pre wrap 在搜索一个位置时 Marble 可以立刻移动到的新位置 或显示从当前位置转到新位置的动画过程 | p, li white space pre wrap When searching for a location Marble can either move instantly to the new location or it can show a travel animation from the previous place to the new place. |
61. 在欧洲联盟内 冷藏去骨牛肉的关税将从20 每吨外加4,700欧洲货币单位下降到12.8 每吨外加3,034欧洲货币单位 带骨猪腿从每吨1,215欧洲货币单位下降到每吨778欧洲货币单位 去骨鸡块从每吨1,600欧洲货币单位下降到每吨1,024欧洲货币单位 | Tariffs for chilled boneless beef in the EU will decline from 20 per cent plus ECU 4700 per ton to 12.8 per cent plus ECU 3034 per ton bone in pork legs, from ECU 1215 per ton to ECU 778 per ton boneless chicken cuts from ECU 1600 per ton to ECU 1024 per ton. |
各位 今天 我们从你们的身上学到了许多 | Guys, we've learned from you today. |
从非政府组织收到关于咨商地位的申请 | Applications for consultative status received from non governmental organizations |
是有关一位女孩 她刚从科斯鲁来到巴黎 | It's about a girl who had just come to Paris from her home in Oslo. |
在Julien那里 我遇到了一位从法国来的朋友 | At Julien's, I met a friend from France. |
从单位 | From unit |
这些位置涉及从摩洛哥到中国的西部沙漠 | Such sites involve countries from Morocco to the western deserts of China. |
从大脑到人体每个部位的 复杂指令 看看这折叠有多复杂 而身体从哪里得到 | And that instruction set, from the brain to every other part of the body look at the complexity of the folding. |
这位先生 从夏威夷到柏林每个赌场我都去过 | I have been in every gambling room between Honolulu and Berlin. |
LAU从非政府组织收到的关于咨商地位的申请 LAu | Applications for consultative status received from non governmental organizations |
从有二位的大学中挑选一位... | One out of the two. |
现在 我们有网页 单位变成网页 从一页连到其他页 | Now we have pages the unit has been resolved into pages, so one page links to another page. |
从非政府组织收到的咨商地位申请书和要求更改 | Applications for consultative status and requests for reclassification received from non governmental organizations |
奥布莱恩特工从重伤里康复... 又回到了自己的岗位 | Agent O'Brien recovered from serious wounds... and is again on duty. |
现在我问你, 在你看来, 这个操纵杆可不可能被 从一个位置移动到另一个位置 | Now I ask whether, in your opinion, this lever could not have been jarred from one position to the other |
你们已经从地面上的已知位置 找到了卫星 未知地点 | You've figured out an unknown location of a satellite orbiting the planet from a known location on the ground. |
但你只能从另一面看到 他正在阻止那位女士往前走 | But only from the other side can you see that he's trying to stop her from going further. |
我遇到了从我们村来的一位年轻人 他去过俄勒冈大学 | I met a young gentleman from our village who had been to the University of Oregon. |
这是从东河向莫里山看到 今天联合国总部所在的位置 | This is the view from the East River, looking up Murray Hill at where the United Nations is today. |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | the day they shall come forth from the tombs hastily, as if they were hurrying unto a waymark, |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | The Day whereon they shall come forth from the sepulchres hastily, as though they were to an altar hurrying. |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | The Day when they will come out of the graves quickly as racing to a goal, |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | The Day when they will emerge from the tombs in a rush, as though they were hurrying towards a target. |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | the Day on which they will hastily come forth from their graves, as though they were hurrying on to the altars of their deities. |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | The day when they come forth from the graves in haste, as racing to a goal, |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | the day when they emerge from graves, hastening, as if racing toward a target, |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | the Day when they shall rush from their graves, as if they were hurrying to a raised flag, |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening. |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | the Day when they rush out of their graves as if racing towards a signpost, |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | The day on which they shall come forth from their graves in haste, as if they were hastening on to a goal, |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | the Day when they shall come out of their graves in haste, as if they were racing to a goal, |
在那日 他们将从坟中出来奔走 他们好像奔到牌位一样 | The Day whereon they will issue from their sepulchres in sudden haste as if they were rushing to a goal post (fixed for them), |
与此相反 同一时期管理岗位的工资差别从18.8 上升到21.6 | In contrast, in the cases of persons in managerial positions the differential increased from 18.8 to 21.6 during the same period. |
相关搜索 : 从到 - 从到 - 从到 - 从到 - 从到 - 到位 - 到位 - 到位 - 到位 - 到位 - 从学位 - 从换位 - 从位置 - 从移位