"从剥离"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从剥离 - 翻译 : 从剥离 - 翻译 : 从剥离 - 翻译 : 从剥离 - 翻译 : 从剥离 - 翻译 : 从剥离 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
剥离 | Strip |
它对一面起到更大的拉力 从而把气云剥离 | It pulls much stronger on one side than the other and the cloud is stripped apart. |
剥离 和. | Strip out smart quotes and em dashes, etc. |
机翼要剥离了 | The Wing's coming off! |
它可以将气云剥离 | It strips that gas cloud apart. |
(a) 起诉和惩罚从事性剥削者 打击性剥削 从而废止性剥削活动 | (a) To fight sexual exploitation with a view to abolishing it, by prosecuting and punishing those who engage in that activity |
我正在把那层肌肉剥离 | And I'm peeling that muscle away. |
进而利用现代科技 来从大量嘈杂信息中 剥离出对我们有益的成分 | And to use our advanced technologies to pull out what is beneficial from this sea of noise, basically. |
从头剥到脚 | Cut me a robe from toe to lobe |
(d) 物体表面的材料剥离(老化效应 如油漆成块剥落) | (d) Material separation from surfaces (ageing effects, e.g. paint flakes) |
基金会是为了开展这种文化活动 但同时要从政府结构中将决策中枢剥离 | The foundations are expected to encourage the development of those cultural activities, but at the same time, to remove the decision making hub from the governmental structures. |
首先 他当前 所有意识必须剥离 | First, the present and all its supports must be stripped away. |
然后让培养皿冷却 来改变它的特性 之后他就可以把组织直接从培养皿中剥离下来 | He chills the dish, it changes its properties and he peels it right out of the dish. |
保护土地利用权是一项重要的措施 可防止自耕农的土地遭剥夺从而陷于流离失所 | Protecting land tenure would be an important measure to prevent farmers from being dispossessed of their land and thus displaced. |
我们做了剥离实验 我们剥去了苔藓群 然后观察苔藓重新长出来的速度 | We've done stripping experiments where we've removed mats of epiphytes and looked at the rates of recolonization. |
从这一观点看 能力的剥夺可以被看作是人权的剥夺 | In that sense, capability deprivation can be seen as the lack of human rights. |
我从来不想剥夺你的顿悟 | And I would never want to deprive you of that epiphany. |
从未离去 | They have never left. |
从妇女解放到不可剥夺的权利 | From Women's Lib to Inalienable Right |
今天 教科文组织以压倒多数通过了 文化多样性公约 从而丰富了文化多样性的法律工具 该公约将文化从国际贸易规则中剥离 | The legal instruments for cultural diversity have just been enriched today by UNESCO's adoption, by an overwhelming majority, of the Convention on Cultural Diversity, which removes culture from the rules of international trade. |
他从未离开. | I was in the lobby. |
他从不离开我 | He never leaves me. |
但我从不剥夺他们身为人的真实状态 | But I don't try to deny them that reality of being human. |
它从哪里离开的 | Where does it leave from? |
你从没离开过我 | In fact, you never left me. |
离开吧 从此消失 | Yes, go away and disappear. |
它从支配和剥削的法律关系中表现出来 | It expressed itself, he says, in the legal relationships of domination and exploitation. |
分离意味着从一个合法国家分离出去 | Secession means breaking away from a legitimate state. |
突然从他头上离开 像鸟儿一样地飞离 | Took off, as it were, and flew like a bbird. |
笑声 16倍于从这里到月球的距离 或者4 从这里到太阳的距离 | 16 times farther away than the moon, or four percent of the distance to the sun. |
我从未离开你们 | The truth is, I never left you. |
从重现中分离事件 | Dissociate event from recurrence |
从中途岛偏离十度 | 10 degrees, 240 miles from Midway! |
但即使就在我剥离那层肌肉之前 你仍可以看到有肿瘤在下面 | But even before I peel that muscle away, you saw that there was a tumor underneath. |
第二天 1993年8月3日 她在大学总医院因视网膜剥离动了手术 | On the following day, 3 August 1993, she was operated on, for a detached retina, at the General University Hospital. |
54. 暴力和剥削并不是流离失所妇女和儿童遇到的仅有的问题 | Violence and exploitation are not the only problems faced by displaced women and children. |
我之前从来没离过婚 | Oh. Well, I've never been divorced before. |
是的 他刚从后门离开 | He just went out the back way. |
走吧 我们从码头离开 | Let's go. We'll go by way of the pier. |
我从窗户望着他离去 | I watched him from my window. |
自从离开内韦尔以来 | Since Nevers. |
一我只是想暂时离开一会儿 一从哪儿离开? | I just thought I'd like to get away for a while. From what? |
(b) 利用自己的职权 处以剥夺自由2 5年 并剥夺其担任某种职务或从事某种活动的权利3年 或不予剥夺这种权利 | are punishable by incarceration for two to five years, with or without the loss of the right to hold certain posts or engage in certain activities for up to three years. |
他们尤其可能会受到性剥削 或被迫从事劳役 | In particular, they may be subjected to sexual exploitation or forced labour. |
物质条件也不稳定 特别是在3个冲突地区 从而使回返家庭面临分离的风险 回返儿童和妇女途中遭受剥削和虐待的风险 | Material conditions are also precarious particularly in the three conflict areas exposing returnee families to the risk of separation, and returnee children and mothers to the risks of exploitation and abuses en route. |
相关搜索 : 剥离 - 剥离 - 剥离 - 剥离 - 剥离 - 剥离 - 剥离 - 剥离 - 从剥离前进