"从合并"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

从合并 - 翻译 : 从合并 - 翻译 : 从合并 - 翻译 : 从合并 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

自从两国合并之后
The only one in the area not flying the Third Reich flag...
并使众鸟集合起来 统统都服从他
And the levied Tair. They were all obedient to him.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
And birds gathered together they were all obedient to him.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
and the birds, duly mustered, every one to him reverting
并使众鸟集合起来 统统都服从他
And the birds also, gathering all oft returning onto Him on his account.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
And (so did) the birds assembled all with him Dawud (David) did turn (to Allah i.e. glorified His Praises).
并使众鸟集合起来 统统都服从他
And the birds, gathered together. All obedient to him.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
and the birds, too, in their flocks, and turn again and again to celebrating Allah's glory.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
And the birds assembled all were turning unto Him.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
and the birds as well , mustered in flocks all echoing him in a chorus .
并使众鸟集合起来 统统都服从他
and the birds, too, gathered each obedient to him.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
And the birds were assembled, all with him repeating praises .
并使众鸟集合起来 统统都服从他
We made the birds assemble around him in flocks.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
And the birds gathered together all joined in singing with him.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
and the birds, too, in flocks, all turned to Him.
并使众鸟集合起来 统统都服从他
And the birds gathered (in assemblies) all with him did turn (to Allah).
从合并以来,地方社区对防雷宣传更加开放
The openness of local communities to mine awareness has also improved since the integration took place.
6 从这3件索赔中分离并转到合并的 E4 小组的索赔总额为11,064,903.11美元
The total claimed amount that was severed and transferred to the merged E4 Panel in respect of these three claims is USD 11,064,903.11.
KOrganizer 成功地从 ical 中把您的. calendar 文件导入并合并到了当前打开的日历中
KOrganizer successfully imported and merged your. calendar file from ical into the currently opened calendar.
并且从不 从不喝多
And never, never over a drink.
据解释,这项合并是预算经济所致,但阿根廷合作社严加批评,因为合作社从未并入国家或准国家结构之中
The merger, it was explained, resulted from budgetary economy, but it was harshly criticized by Argentinian cooperatives as they have never been integrated within State or parastatal structures.
其次 兼并可能会提高合并公司从事 捆绑销售 等不公平做法的分销力量
Second, the merger is expected to give the combined company more distribution power to engage in unfair practices such as bundling.
根据法令第35节所确立的程序 必须向登记处呈送改换名称或合并的书面通报 而当登记处认为法令关于合并的条款得到了遵从 由此组成的工会有权登记时 这一工会将得到登记并从登记日起合并即生效
According to the procedure set out in section 35 of the Ordinance, notice of change of name or amalgamation should be given to the Registrar in writing and where the Registrar is satisfied that the provisions of the Ordinance in respect of amalgamation have been complied with and that the trade union formed thereby is entitled to registration, the trade union will be registered and the amalgamation shall have effect from the date of such registration.
第18条规定 在符合法定资格 如果有的话 的前提下 每个公民都有权从事任何合法的专业或职业 并有权从事任何合法的贸易或商业
Article 18 states Subject to such qualifications, if any, as may be prescribed by law, every citizen shall have the right to enter upon any lawful profession or occupation, and to conduct any lawful trade or business .
自从中期审查以来, 联合国防治荒漠化公约 获得批准,并已生效
Since the mid term review, the United Nations Convention to Combat Desertification has been ratified and come into force.
在袭击过程中,袭击者从车辆上撕下联合国旗,并将其撕成碎片
During the course of the attack, the assailants tore the United Nations flag from the vehicle and shredded it.
自从它们被接纳入联合国以来 新国家被分摊经费并已按时缴纳
Since their admission to the United Nations, the new States have been assessed for the contributions and have duly paid them.
他们强调 反对恐怖主义需要采取综合观点 作出集体努力 并从事联合国起着主要作用的国际合作 并且解决恐怖主义的根本原因
They stressed that the fight against terrorism requires a comprehensive approach, collective efforts international cooperation where the United Nations plays the leading role, and root causes of terrorism are duly taken into account.
从事儿童事务的各政府和非政府组织之间应增强合作 并应增进配合协作和确立责任分工 从而消除危害儿童的全部问题
(f) There should be enhanced cooperation between the government agencies and the non governmental organizations dealing with children, and better coordination and allocation of responsibilities should be established so that the totality of problems afflicting children are addressed.
5 由于小组任务不包括审查公司实体的索赔 因此 这些损失从特别批次的 D 类索赔中分离 并移交合并的 E4 专员小组( 合并的 E4'小组 )审查
As the Panel is not mandated to review claims of corporate entities, these losses were severed from the category D claims in the special instalment, and transferred to the merged E4 Panel of Commissioners (the merged E4' Panel ) for review.
1. 须经从事出口活动并获合法授权的机构或出口货物生产商出口
That the exportation is carried out by the services legally authorized to engage in export activities or by the producers of the goods being exported
从这些要求中,首先挑选出一般符合基金公司的方案优先次序并符合联合国系统的授权的项目,然后从其中选出28项提交伙伴关系基金的咨询委员会
Of those, 28 were selected from a culled list as generally corresponding to the Foundation s programme priorities and the mandates of the United Nations system for submission to the UNFIP Advisory Board.
还按方案对那些项目进行了合并归类 从而将之同方案预算联系起来
Those projects are also clustered by programme, thus linking them to the programme budget.
quot 5. 关于东帝汶,联合国从不承认印度尼西亚共和国对东帝汶的兼并
5. With regard to East Timor, the United Nations has never recognized the annexation of East Timor by the Republic of Indonesia.
避开核心问题并把人们的注意力从严重违反国际法 条约和联合国决议的行为转移开并不难
It was easy to avoid the central issue and distract attention from the information presented on the grave violations of international law, treaties, and resolutions of the United Nations.
从相机下载并删除
Download Delete From Camera
大会强调,需要坚持联合国的任务规定,服从联合国的行动管制,并保持联合国维持和平行动指挥的统一性
The Assembly underlines the need to adhere to United Nations mandates and to respect United Nations operational control and the unity of command in United Nations peacekeeping operations.
10. 非洲集团已经从委员会保证使财务报表符合联合国系统的会计标准 并且从行政当局设法改进这些报表的编制格式而受到鼓舞
The Group had been encouraged by the Board's assurances that the financial statements had been consistent with the United Nations system accounting standards and by the Administration's efforts to improve presentation of those statements.
并且从来没有出过国
I had never been outside Nigeria.
删除并从工程中删除
Delete Remove From Project
印度企业越来越多地利用并购方式进行海外投资 以获得市场 技术 战略资源并从企业合并产生的协力优势中获益
Indian enterprises are increasingly using M As to venture abroad to access market, technology, strategic assets and benefits from operational synergies.
105. 以色列吞并叙利亚戈兰从来没有得到戈兰的阿拉伯人或联合国的承认
The annexation by Israel of the Syrian Golan has never been recognized by the Arab population of the Golan or by the United Nations.
因此需要进一步努力 为培训增拨预算 并从所有合适来源调动预算外资源
More efforts are therefore required to increase budget allocations for training and mobilize extrabudgetary resources from all appropriate sources.
这符合1997年联合国 阿拉伯联盟间大会的建议 这些建议要求从事农业和农村发展的与会者改善合作机制并缔结正式合作关系
This is in line with the recommendations of the 1997 United Nations LAS general meeting, which called upon participants working in agriculture and rural development to improve mechanisms of cooperation and conclusion of formal cooperation.
五 企业 合并 中 合并 方 的 或 有 对 价 合同 适用 企业 会计 准则 第20 号 企业 合并
2 Business Combination

 

相关搜索 : 并从 - 并从 - 合并或合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并 - 合并