"从建立"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

从建立 - 翻译 : 从建立 - 翻译 : 从建立 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

从此逐渐建立了友谊
All the things we built back then...
于是我从这座喷泉开始建立了这座建筑
So, from that fountain I built this building.
打击贩卖妇女从事卖淫的立法也已经建立了
Legislation against trafficking of women for prostitution had also been put in place.
为秘书处建立3 500万美元的一般准备金 准备金将从2006开始建立 期限为五年
The establishment of a general reserve for the Secretariat in the amount of 35 million, to be built up over a period of five years beginning in 2006
我建议立刻从西班牙 召回庞贝和他的军团
I propose the immediate recall of Pompey and his legions from Spain.
新的委员会致力于从建立能力到技术转让和建立国际技术信息系统等一系列问题
The new Committee addressed issues ranging from capacity building to technology transfer and the development of an international technological information system.
委员会可从 自行建立的 专家名册中挑选人员
The Committee may draw upon a roster of experts set up by it . It may draw upon the
我们从近代经济历史中学到 如果不先建立有保障的私有产权 那么就很难 建立民主制度
One obvious implication of modern economic history is that it's quite hard to transition to democracy before you've established secure private property rights.
公众亦可从政府网站浏览立法建议和有关资料
The proposals and related materials were made available on the Government website.
不, 就按我们建立文件的方式来 从疯狂的第一天起
No, let's take it just the way it came to us, right from that first crazy day.
86. 独立专家再次提出意见 建议其建立类似于民航的安排 从而能够在国际上承认并保护其海岸线
The independent expert once again advised that the region should establish an arrangement similar to that for civil aviation, which would permit international recognition and protection of the coastline.
这个进程应该从微小的建立信任措施做起 然后建立和平关系 实现和解和建立睦邻友好关系 同时 还可以辅之以常规和非常规军控措施
This process should begin with modest confidence building measures followed by the establishment of peaceful relations, reconciliation and good neighbourliness, which could possibly be complemented by conventional and non conventional arms control measures.
人们从建立和平及民族发展概念的视角来看待文化
Culture is viewed in the conceptual framework of building peace as well as national development.
阿拉伯地区和西亚从事防治荒漠化和 干旱的机构之间建立联网的建议
A Proposal About Establishing Networking Between Institutions Working In The Field Of Combating Desertification And Drought In The Arab World And Western Asia To Be Presented To The Interim Secretariat Of The International Convention To Combat Desertification In Those Countries Experiencing Serious Drought
独立专家对他从海地当局得到的建设性合作表示感谢
The independent expert wishes to express his gratitude for the constructive cooperation he received from the Haitian authorities.
140. 我们强调需要在联合国内建立问责和忠诚的文化 并决心通过建立独立审计咨询委员会加强内部监督事务厅的独立性 从而加强监督
We emphasize the need to build a culture of accountability and integrity in the Organization and resolve to strengthen oversight by ensuring the independence of the Office of Internal Oversight Services through the creation of an independent audit advisory committee.
建议成立的建设和平委员会 是从体制上对冲突后局势作出的一种出色反应
The proposed peacebuilding commission is an excellent institutional response to post conflict situations.
建立一个从事有关贸易和投资培训的全球学术机构网络
(c) Creation of a worldwide network of academic institutions for trade and investment related training.
(a) 为了在国家 次区域和全球各级执行 阿拉木图行动纲领 建立协调机制 从而为执行 行动纲领 建立伙伴关系
(a) Supporting the building of partnerships towards the implementation of the Almaty Programme of Action by establishing coordinating mechanisms for its implementation at the national, subregional and global levels
促进建立网络联系 包括在从事类似或有关领域工作的机构之间建立联系的安排 也包括发达国家的机构
(b) Promote networking, including twinning arrangements, among institutions working in similar or related fields, including with institutions in developed countries
因此 我们为建立建设和平委员会所作的努力从冲突预防角度来看也是相关的
Consequently, our efforts to establish a Peacebuilding Commission are also relevant from a conflict prevention perspective.
(c) 建立有利的财政 立法和其他框架 包括为从事志愿工作的社区组织和非营利组织设立此种框架
(c) Enabling fiscal, legislative and other frameworks, including for community based organizations and not for profit organizations engaged in volunteering
没有找到和这个磁带对应的索引文件 从磁带重新建立索引
No index file was found for this tape. Recreate the index from tape?
这不仅能够建立信心来鼓励难民返回 而且从长远来看 可以实现可持续重建和发展
This will not only create the confidence necessary to encourage the return of refugees, but also in the long run enable sustainable reconstruction and development.
但当我们从事建立谈判机制的任务时 有人却阻止我们这样作
Yet when we have turned to the task of creating our negotiation mechanisms, we have been prevented from doing so.
建立失业人员互助小组 目的在于从心理上支持长期失业的人
Creation of mutual aid groups of unemployed people whose aim is to support psychologically the long term unemployed
强调国际合作 和平解决争端 对话和建立信任措施将从根本上推动在各国人民和国家之间建立多边和双边友好关系
Stressing that international cooperation, peaceful settlement of disputes, dialogue and confidence building measures would contribute essentially to the creation of multilateral and bilateral friendly relations among peoples and nations,
强调国际合作 和平解决争端 对话和建立信任措施将从根本上推动在各国人民和国家之间建立多边和双边友好关系
Stressing that international cooperation, the peaceful settlement of disputes, dialogue and confidence building measures would contribute essentially to the creation of multilateral and bilateral friendly relations among peoples and nations,
从你自己的立场走出 从别人的立场看问题
Take yourself out of your shoes, put yourself into the shoes of another person.
由于从救济过渡到发展,协助重建的服务项目已与建立中期至长期的发展能力相结合
Given the transition from relief to development, service delivery to provide rehabilitation support was coupled with capacity building for medium term to long term development.
第三句中 将 并从建立西欧区域中枢入手 改为 并依照大会第57 130 B号和第57 300号决议 特别是前项决议的第44段和后项决议的第15段 从建立西欧中枢入手
After in Western Europe at the end of the third sentence, add in accordance with resolutions 57 130 B and 57 300, in particular paragraphs 44 and 15 respectively .
这个装置就可以发送信号 从而建立通往网关的一个人体局域网
And this sends a signal and it creates a body area network to a gateway.
根本的问题就是促进建立民主制度 从而使民主制度为我们服务
It is all about working for democracy so that democracy will work for us.
自从中非支助处设立以来 该国首次出现有利于建设和平的环境
For the first time since the establishment of BONUCA, conditions conducive to peacebuilding are in place.
因此 他们无法从电影的成功中充分获益 无法建立起一个权利库
Consequently, they do not benefit fully from films' success and cannot build up a library of rights.
从长远看 此种安排将有可能建立一个自给自足的区域经济网络
In the long run, such arrangements could have the potential to build a self sufficient regional economic network.
第75条规定 quot 国家应该建立工人和从业人员的社会保险制度 quot
Article 75 states that the State shall establish a social security system for workers and employees .
禁毒署正在建立一个安全区 以对付从阿富汗向周边邻国的贩运
UNDCP is in the process of creating a security zone to combat trafficking from Afghanistan to the neighbouring countries.
他们建议 必须就建立补充供资机制作出规定 以确保从赔偿基金得到额外的赔偿 并在某些情况下从国家本身得到赔偿
It was suggested that provision must be made for supplementary funding mechanisms ensuring that additional compensation could be paid by compensation funds and, in some cases, by the State itself.
建立独立专家名册
PROPOSED ROSTER OF INDEPENDENT EXPERTS
这种经改进的控制将可大大增强联合国在建立新特派团方面的交通,从而大大有利于秘书长建立快速反应能力的倡议
This improved control will greatly enhance the United Nations effectiveness when setting up new missions and will thus be of great benefit to the Secretary General s initiatives to create a rapid response capability.
已建立
Created
从头创建
Create From Scratch
我们欢迎设立建设和平委员会 从而可以更加系统地处理各种冲突
We welcome the establishment of the Peacebuilding Commission to deal with conflicts in a more structural way.
从许多方面看 多年来建立起来的整个不扩散制度已到了关键时刻
In many ways, the moment of truth had come for the entire non proliferation regime built over the years.

 

相关搜索 : 从未建立 - 建立 - 建立 - 建立 - 建立 - 建立 - 建立 - 建立 - 建立 - 建立 - 建立 - 建立