"从我也是"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从我也是 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
我也是从那儿来的 | Well, I came from there too. |
我也是... 从第一天开始. | Me too ... ever since the first day |
我从未近距离看过男人 我也是 | Not so rough! |
我也是从小在那里长大的 | That's where I grew up as a kid. |
我的朋友也是, 但你不顺从 | Almost as sharp as my other friend. But not quite so obedient. |
我们是不是也该从中分点什么啊 | Now, let's cop a gander at the bill of sale. |
也许能告诉我们是从哪来的 | Perhaps you could tell me where you got it. |
我也不知道它是从哪里来的 | I don't know where that came from. |
不是 但你也从没有帮助过我 | No, but you never tried to help me either. |
我也不是很清楚 我从来没爬上去过 我... | I never climbed one. I've.... |
也许我很蠢 但我是法官 你必须服从 | Maybe I'm stupid, but I'm the judge and you gotta listen. |
我现在明白 我从来不是一个 也不是另一个 | I see now, I never was one and not the other. |
我也是, 从斧头凶杀到单身派对 | Yeah, me, too. From ax murder to lonely hearts. |
我想尝尝野牛肉 我也是 从来没有吃过 | I'd love a taste of buffalo meat. Me too. Ain't never had it. |
我从来无法接近他 去年也是如此 | I've never been able to get close to him. Not last year either. |
也就是说 如果我从4中拿走1 我得到3. | This is saying if I take away 1 from 4 I get 3. |
也许是滴滴涕 我不知道 我之前从没喝过 | Maybe it was DDT. I don't know, I never drank any before. |
但我们也是从水中的有机体而来的 | But we also start out as aquatic organisms. |
我也一样, 我猜也从没别人见过 | Neither, I imagine, has anyone else. |
我的漂亮妈妈一家也是从俄国逃亡的, | So, My beautiful mother's family fled Russia as well. |
我母亲从某种意义上来说也是设计师 | And my mother was a kind of a designer, also. |
这是我从来没有 他们也从没想过的问题 但是现在他们得好好想想 | Which I'd never, really they had never, really, thought about but, now, they think about it. |
我一天从没过得这么开心 我也是 I never had a better day. | I never had a better day. |
我说 我从来没有学过 我也从没有说过我学过啊 | And I said, I have no training as a doctor. I never claimed that. |
相信也好 不相信也罢 我之前从未见过他 即使是见过他 我也肯定不会和他结婚 | Believe it or not, Captain, I had never seen him before in my life, and if I ever had, I never would have married him. |
我从未犹豫过 现在也不会犹豫 这房子是属于我的 | I've never wavered for an instant, and I'm not wavering now. This house is mine. |
我们也许无从知道 | We might not ever know. |
我从未指示任何人说谎 从来也没有 | I never told anybody to lie, not a single time, never. |
也不是从做爱中来 | It doesn't come from sex. |
也不是从收入中来 | It doesn't come from salary. |
也是从中心喷射出 | There are also jets emanating out from the center. |
也就是从4到了7. | And so we went from 4 to 7. |
是的 你也得从这走 | Yeah, that's where you're going out. |
几乎总是 我从未发现其它可能 这也是最美味的选择 | And it's also almost always, and I haven't found an example otherwise, but almost always, the most delicious choice. |
我从来也没有怀疑过 | There never was any doubt in my mind. |
而我也从此走入历史 | I'm a museum piece. |
如果你从全局来看 也就是从公共卫生高度来看 这是我的专业 这其实是行为问题 | If you want to get at the big part I mean from a public health level, where my training is you're looking at behavioral issues. |
我不是病理学家 但你从这一步也讲不出什么 | And I'm no pathologist, but you can't tell much from this. |
麦克 我这样说也许很傻 但是从此以后 说定了 | Mike, I may be a sucker for saying this, but from here on, it's a deal. |
我从来没有见过这种地方 就是恶梦中也没有 | Never, never, never in my worst dreams did I picture... Only Poe. |
在那些时间里 我从来没有 杀过一个白人... ...但是我也不是害怕因为... | In all that time, I ain't never killed a white man but I ain't afraid to because... |
也就是说要从大处着眼 从小处着手 | I mean, it's about picking battles big enough to matter but small enough to win. |
那我们是不是简单的关系的数量 也乘以2 从120到240呢 | Does that mean we've doubled the number of pieces of information we need to know, from 120 to 240? |
我一向都是听从他的指令 这一次自然也不例外 | And since, you know, I follow his orders, I'll do it. |
昨天那个门童也是如此 我从未真正好好看过他 | The same thing yesterday with that porter. I never did get a good look at him. |
相关搜索 : 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是