"从我也是"的翻译 使用英语:


  字典 中国人-英语

从我也是 - 翻译 :

  例子 (外部来源,未经审查)

我也是从那儿来的
Well, I came from there too.
我也是... 从第一天开始.
Me too ... ever since the first day
我从未近距离看过男人 我也是
Not so rough!
我也是从小在那里长大的
That's where I grew up as a kid.
我的朋友也是, 但你不顺从
Almost as sharp as my other friend. But not quite so obedient.
我们是不是也该从中分点什么啊
Now, let's cop a gander at the bill of sale.
也许能告诉我们是从哪来的
Perhaps you could tell me where you got it.
我也不知道它是从哪里来的
I don't know where that came from.
不是 但你也从没有帮助过我
No, but you never tried to help me either.
我也不是很清楚 我从来没爬上去过 我...
I never climbed one. I've....
也许我很蠢 但我是法官 你必须服从
Maybe I'm stupid, but I'm the judge and you gotta listen.
我现在明白 我从来不是一个 也不是另一个
I see now, I never was one and not the other.
我也是, 从斧头凶杀到单身派对
Yeah, me, too. From ax murder to lonely hearts.
我想尝尝野牛肉 我也是 从来没有吃过
I'd love a taste of buffalo meat. Me too. Ain't never had it.
我从来无法接近他 去年也是如此
I've never been able to get close to him. Not last year either.
也就是说 如果我从4中拿走1 我得到3.
This is saying if I take away 1 from 4 I get 3.
也许是滴滴涕 我不知道 我之前从没喝过
Maybe it was DDT. I don't know, I never drank any before.
但我们也是从水中的有机体而来的
But we also start out as aquatic organisms.
我也一样, 我猜也从没别人见过
Neither, I imagine, has anyone else.
我的漂亮妈妈一家也是从俄国逃亡的,
So, My beautiful mother's family fled Russia as well.
我母亲从某种意义上来说也是设计师
And my mother was a kind of a designer, also.
这是我从来没有 他们也从没想过的问题 但是现在他们得好好想想
Which I'd never, really they had never, really, thought about but, now, they think about it.
我一天从没过得这么开心 我也是 I never had a better day.
I never had a better day.
我说 我从来没有学过 我也从没有说过我学过啊
And I said, I have no training as a doctor. I never claimed that.
相信也好 不相信也罢 我之前从未见过他 即使是见过他 我也肯定不会和他结婚
Believe it or not, Captain, I had never seen him before in my life, and if I ever had, I never would have married him.
我从未犹豫过 现在也不会犹豫 这房子是属于我的
I've never wavered for an instant, and I'm not wavering now. This house is mine.
我们也许无从知道
We might not ever know.
我从未指示任何人说谎 从来也没有
I never told anybody to lie, not a single time, never.
也不是从做爱中来
It doesn't come from sex.
也不是从收入中来
It doesn't come from salary.
也是从中心喷射出
There are also jets emanating out from the center.
也就是从4到了7.
And so we went from 4 to 7.
是的 你也得从这走
Yeah, that's where you're going out.
几乎总是 我从未发现其它可能 这也是最美味的选择
And it's also almost always, and I haven't found an example otherwise, but almost always, the most delicious choice.
我从来也没有怀疑过
There never was any doubt in my mind.
而我也从此走入历史
I'm a museum piece.
如果你从全局来看 也就是从公共卫生高度来看 这是我的专业 这其实是行为问题
If you want to get at the big part I mean from a public health level, where my training is you're looking at behavioral issues.
我不是病理学家 但你从这一步也讲不出什么
And I'm no pathologist, but you can't tell much from this.
麦克 我这样说也许很傻 但是从此以后 说定了
Mike, I may be a sucker for saying this, but from here on, it's a deal.
我从来没有见过这种地方 就是恶梦中也没有
Never, never, never in my worst dreams did I picture... Only Poe.
在那些时间里 我从来没有 杀过一个白人... ...但是我也不是害怕因为...
In all that time, I ain't never killed a white man but I ain't afraid to because...
也就是说要从大处着眼 从小处着手
I mean, it's about picking battles big enough to matter but small enough to win.
那我们是不是简单的关系的数量 也乘以2 从120到240呢
Does that mean we've doubled the number of pieces of information we need to know, from 120 to 240?
我一向都是听从他的指令 这一次自然也不例外
And since, you know, I follow his orders, I'll do it.
昨天那个门童也是如此 我从未真正好好看过他
The same thing yesterday with that porter. I never did get a good look at him.

 

相关搜索 : 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是 - 我也是