"从细"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从细 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你得从细节着手 | You start to get into detail. |
轻声细语 三从四德... | So softly spoken, so virtuous. |
这是牛津大学从胚胎干细胞里 培育出来的干细胞 | This is a stem cell that we've developed here in Oxford, from an embryonic stem cell. |
那些以前从未有过的细纹 | Little lines that weren't there before. |
定位细胞 也能从一种叫做 网状细胞 的细胞那儿 获得此类线路整合的信息 | And place cells also get this kind of path integration input from a kind of cell called a grid cell. |
生命起源 从一个细胞开始 然后细胞们逐渐成群结队了 | Because what happened in the beginning, this stuff encases itself in a cell, then cells start hanging out together in societies. |
基本上 这意味着 这种蛋白在改变 从敏感细胞变为抵抗性细胞 | Well basically that means that this protein is changing from the sensitive cell to the resistant cell. |
我们认为癌细胞 从肿瘤进入唾液 | We think that cancer cells actually come off the tumor, get into the saliva. |
从细节来改变 平均要花30个小时 | Changing it in detail. It takes about 30 hours on the average. |
有仔细的语法 从容的良好的礼貌 | The careful grammar, the quiet good manners. |
我们从灰尘中分离出细菌细胞 将它们打破 比较其中的基因序列 | From the dust, we pulled out bacterial cells, broke them open, and compared their gene sequences. |
当抗生素靠近的时候 人体内靠近肌肉细胞的葡萄球菌可以从肌肉细胞中借出基因 从而变异 | A staph cell can be next to a muscle cell in your body and borrow genes from it when antibiotics come, and change and mutate. |
在空间里 细胞通过利用能读懂基因的分子 从细胞核中带来信息 从而正确生产出它所需要的部分 | And the cell will actually manufacture the parts that it needs on the fly, from information that's brought from the nucleus by molecules that read the genes. |
它把雄性细胞 从一朵花传到另一朵 | It carries male sex cells from one flower to another. |
由Carole Lartigue所领导的 移植一个细菌的染色体 从一个细菌体内到另一个 | Carole Lartigue led the effort to actually transplant a bacterial chromosome from one bacteria to another. |
他们会从每一个细胞开始统御你的器官... 从每一个原子 | They're taking you over cell for cell... atom for atom. |
他们发现 那些从你我身上获取的成体细胞 可以重组 变回到类似胚胎的干细胞 他们将这些细胞命名为IPS细胞 或称为诱导性多潜能干细胞 | They discovered that adult cells, taken from you and me, could be reprogrammed back into embryonic like cells, which they termed IPS cells, or induced pluripotent stem cells. |
我了解到, 肿瘤确实是从干细胞开始的 | And it seemed that tumors actually begin from a stem cell. |
然后他非常仔细的从错误中吸取经验 | And he learned meticulously from his mistakes. |
我们之后从血管 把细胞灌进这个肝脏里 | And we then can re perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree. |
这只猴子从这些表面获得更详细的信息 | The monkey is getting more detailed information from these surfaces. |
这是一个能从大气中分离二氧化碳的原生细胞 这是一个能从大气中分离二氧化碳的原生细胞 并转换为碳酸盐 | Here, we've got a protocell to extract carbon dioxide out of the atmosphere and turn it into carbonate. |
细胞分裂前期 细胞核分裂 染色体排列在 细胞中 那些特殊蛋白质物质 经过三维排序 从而能够 端点相连 形成链条 | As cell division begins the nucleus disintegrates, the chromosomes line up in the middle of the cell and those special proteins undergo a three dimensional sequence whereby they attach and they literally click into place end on end to form chains. |
细菌生存的方法 是不断从环境中吸取养分 在成长到两倍的体积后 它们从中一分为二 分裂为两个细胞 如此循环 | And the way bacteria make a living is that they consume nutrients from the environment, they grow to twice their size, they cut themselves down in the middle, and one cell becomes two, and so on and so on. |
禁止无性繁殖包括为诊断目的从胚胎中提取全能细胞 并包括为了诊断目的从试管受精的胚胎身上提取全能细胞 | The prohibition of cloning includes the removal of a totipotent cell from an embryo for diagnostic purposes, as well as the removal of a totipotent cell from an embryo conceived in vitro for diagnostic purposes. |
如果你的胰腺有病 我们希望从它上面取细胞 | If you present with a diseased pancreas we'd like to take cells from that organ. |
细沙从上帝的手中流出... 我会留到周日的课上 | I'll save the grain of sand falling from the hands of providence for my morality lessons. |
于是我们从他们这里进行了一些小细节的原型设计 那些能带来很大影响的小细节 | So we started with them prototyping some really little things that we could do to have a huge amount of impact. |
我们想出了一个剧情大纲 那就是 巨噬细胞 正在流过一个毛细血管 它们不时接触着毛细血管管壁 它们收集来自细胞散布在毛细血管管壁上的信号 这个信号是 在 毛细血管 外侧 有炎症发生 巨噬细胞本来是无从得知 此事的 | We worked with a theme, which is, you've got macrophages that are streaming down a capillary, and they're touching the surface of the capillary wall, and they're picking up information from cells that are on the capillary wall, and they are given this information that there's an inflammation somewhere outside, where they can't see and sense. |
疫苗训练免疫系统识别无赖细胞 从而用于治疗 | Vaccine teaches immune system to recognise rogue cells as part of treatment |
如果你气管有病 我们希望从你的气管取下细胞 | If you present with a diseased wind pipe we'd like to take cells from your windpipe. |
这些链条 就会进一步连上 遗传物质 然后将这些遗传物质 从一个细胞拉进两个细胞里 | These chains then progress and attach to the genetic material and pull the genetic material from one cell into two cells. |
当然 从波兰的角度来看 需要更加仔细地审议某些建议 并必须以更多的细节加以充实 | From the Polish point of view, certainly, some recommendations need more careful consideration and will have to be filled out with further detail. |
好吧 现在我们从你离开这间屋子起 重组每个细节 | Now, we'll go over every step you took since you left the house. |
所以我们其实是先把病人的血管细胞 从血管里灌进去 然后把用病人的肝脏细胞渗透进去 | So we actually perfuse first the blood vessel tree with the patient's own blood vessel cells, and we then infiltrate the parenchyma with the liver cells. |
一个肉细胞 身体细胞 从它身上提取出来 在一头牛的子宫中怀孕 接着让牛生下这头瓜尔牛 | A somatic cell, a body cell, was taken from its body, gestated in the ovum of a cow, and then that cow gave birth to a guar. |
我们在实验室中真正要做的是 把组织从细胞中分离 | But what we're really trying to do in my lab is to engineer tissues out of them. |
并且你可以从屏幕上看到一个细胞正在被制作出来 | And you can see on the screen a cell being made. |
它们会粘在岩石的表面 并从岩石表面把细菌扒下来 | They're clinging to a rock face and actually scraping bacteria off that rock face. |
看看你穿这件褐色细条纹西装如何 他几乎从没穿过 | Let's see how you look in the brown one with the pinstripes. He hardly ever wore it. |
一个新的全球性传染病 人类自从诞生之时开始 就不断与细菌做斗争 而且常常是细菌占了上风 | A new global epidemic. People have been at war with germs ever since there have been people, and from time to time, the germs sure get the upper hand. |
我们所做的就是从猪身上 提取细胞外基质并让它生长 | And what we do is we grow extracellular matrix from pigs. |
我现在要给你们看的 是从一个病人的髋部采集干细胞 | And what I'm going to show you here is stem cells being removed from the hip of a patient. |
工作人员应立即服从本条细则规定的任何指示或要求 | The staff member shall comply promptly with any direction or request under this rule. |
从那以来 安全理事会仔细关注了这个非常重要的问题 | Since then, the Security Council has given careful attention to that very significant problem. |
相关搜索 : 从细节 - 从细节 - 从细节 - 从细菌免费 - 从技术上详细 - 细 - 细 - 细 - 细 - 细 - 细 - 细 - 细声细语 - 详细细节