"从风险产生的"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
从风险产生的 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
她的职业性质会对其未出生婴儿产生风险 | (b) The nature of her job poses a risk to the unborn child |
保险是逐渐演变起来的,而不是按照一种管理风险的战略所产生 | Insurance coverage has evolved historically, not as a result of a strategic approach to managing risk exposure. |
此外 政府可向小生产者提供风险管理工具 | Furthermore, risk management tools could be provided by government to small producers. |
从现在到2010年的保健产业的产业发展政策确定了优先考虑的问题 尤其是在生殖健康方面和无风险生育方面 | Ongoing formulation of priority programmes for implementing the PNDS. |
如果放慢速度 会减少所产生的噪音 并降低发生碰撞的风险 | It you slow down, you reduce the amount of noise you make and you reduce the risk of collision. |
制定管理民用核燃料生产风险的国际和多边计划 | developing international and multilateral approaches to manage the risks of fuel production for civilian nuclear power and |
我们的青年需要体面的工作 使他们远离无所事事而产生的各种风险和危险 这些风险和危险包括挫折 流浪 滥用毒品 感染艾滋病毒 艾滋病 加入帮派 从事暴力活动和从事少年犯罪活动 | Our young people need decent work that will remove them from the risks and dangers of idleness, which include frustration, vagrancy, drug abuse, HIV AIDS infection, gang membership, violence and delinquency. |
高生殖风险 | High risk in childbirth |
70. 金融信息的用户和市场参与者需要可预见的实质风险的信息 包括行业或地理区域所特有的风险 对特定商品的依赖 金融市场风险和衍生产品风险等方面的信息 | Users of financial information and participants in the marketplace need information on foreseeable material risks, including risks specific to industries or geographical areas, dependence on certain commodities, financial market risk and derivative risks. |
17. 研究表明 空间资产可辅助从地面进行的观测 因此 包括从风险和费用角度来看 是一种可靠和有意义的近地物体风险评估手段 | The studies demonstrated that space assets could complement ground based observations and therefore represented a credible and interesting means of assessing NEO risk, including from the point of view of risk and cost. |
在这方面 认识到如果通过改善风险评估 早期预警和对灾害的监测 从而获得有关灾害风险和爆发的更准确信息 可避免生命财产的不必要损失 | Recognizing, in that regard, that unnecessary loss of life and property could be avoided if better information were available regarding the risk and onset of disasters, through improved risk assessment, early warning and monitoring of disasters, |
损害生态系统的风险 | risk of damage to ecosystems |
大多数风险出生有一个因素 由间隔期不满两年的出生来代表(11 ) 它的风险比那些不属于任何风险种类的出生大50 | Most of the births with only one risk factor are accounted for by intervals of less than two years (11 ), when the risk is 50 per cent higher than when there is no risk factor. |
2000年5月5日的政府条例规定 在评估风险的过程中 雇主还必须将生物风险因素考虑在内 2000年2月15日的政府条例规定 雇主必须考虑致癌和致变风险的产生过程 | In assessing the risks the employers must also take into consideration the biological risk factors, which have been established by the Government Regulation of 5 May 2000, and the production processes causing carcinogenic and mutagenic risks, as established by the Government Regulation of 15 February 2000. |
此外 在 远离风险 的环境中 但投资者不愿承担风险或股票和其他风险资产面临市场和 或信用不确定性时 持有负收益率债券比持有风险更高 波动更大的资产更好 | Moreover, in a risk off environment, when investors are risk averse or when equities and other risky assets are subject to market and or credit uncertainty, it may be better to hold negative yielding bonds than riskier and more volatile assets. |
自从 1825 年起 除了 1930 年代的大萧条之外 央行对此一般的做法都是如此 将风险性的金融资产保值 防止金融市场的风险波及到实体经济上 关掉风险性的企业 避免冒险性投资 | This response is understandably controversial, because it rewards those who bet on risky assets, many of whom accepted risk with open eyes and bear some responsibility for causing the crisis. But an effective rescue cannot be done any other way. |
当投入的供应(种子和农业投入 中间产品和机械)靠不住时 生产的风险也增加 | Production risks increase when the supply of inputs (seeds and agricultural inputs, intermediate products and machinery) is not reliable. |
部分原因是由于开放的经济也提供了其他更有吸引力的机会 从事蔬菜和水果生产被认为是一项有风险的营生 | This is partly because the open economy offers other more attractive opportunities, and going into vegetables and fruits is considered a risky venture. |
在此种条件下生产 可能危及母婴生命并使接生员面临感染艾滋病毒的风险 | Delivery under such conditions can endanger the lives of the mother and the baby and put birth attendants at risk of HIV infection. |
这是一种维生素 当你的血管发炎时 这种维生素就会产生 有导致心脏病的风险 | It's a protein that shows up when your blood vessels might be inflamed, which might be a risk for heart disease. |
1 发展无风险生育 | In geographic terms, 1999 2002 health coverage improved from 93 per cent in 2001 with 376 health centres and 402 health posts. |
并不单单讨论如何做得更好 还研究它可能产生的风险和不足 | Not just at how you would do it better, but also what all the risks and downsides of it are. |
很难理解为何市场机制没有消除这些疑问 正常运转的市场应该产生这样的结果 风险暴露合理 薪酬机制对头 风险分担适度从而公司治理良好的银行应该获益 | It is hard to understand why the market mechanism does not eliminate such questions. A well functioning market would produce outcomes that favor banks with the right exposures, the right compensation schemes, the right risk sharing, and therefore the right corporate governance. |
强奸的另一个后果是 产妇死亡率提高了 因为生育时发生并发症的风险较高 | Another consequence of rape is increased maternal mortality related to the higher risk of complications during childbirth. |
对国外财产保险和排雷赔偿责任保险都进行全面的风险评价 | Performance of comprehensive risk assessments of both the foreign property and demining liability programmes |
借贷款机构也需要进行改革 从而使它们能够更好地为人们缓冲破产的风险 金融市场将不得不进行扩容 从而使个人和公司都能更好的规避风险 | Borrowing and lending institutions will need to change, so that they better cushion people against the risk of personal bankruptcy. Financial markets will have to be broadened, so that people and businesses can better hedge their risks. |
如果由于物质的正常分解可能产生危险的超压 必须安装通风装置 | A venting device shall be fitted if dangerous overpressure may develop due to normal decomposition of substances. |
应当开发更多的减轻风险产品 扩大其规模 侧重于管理和外汇风险双重考虑 | A wider range of risk mitigation products should be developed and scaled up, focusing on the twin concerns of regulatory and foreign exchange risk. |
(a) 增加官方机构提供的减轻风险产品 | (a) Strengthening the risk mitigation products offered by official sector agencies. |
布鲁塞尔 当金融系统内的大量资产突然变得极具风险 投资者希望卖光手里的持有量时 金融危机就爆发了 这些资产变成了 有毒 资产 不仅高风险 而且是不可量化的高风险 有毒资产不能根据常规风险 回报计算交易 由于其风险无法计算 其所有者希望卖掉它们 不管什么价格 能卖就行 | BRUSSELS A financial crisis erupts when a large volume of assets in the financial system suddenly appears to be risky and investors want to get rid of their holdings. These assets become toxic not simply risky, but carrying a risk that cannot be quantified. |
向高风险群体提供的服务质量较低 处理可能产生的问题的能力较低 | Services offered to higher risk groups are of lower quality and are less able to deal successfully with any problems that may arise. |
这些现象显然不利地影响了对本组织保险风险的剖析,最终将对保费产生不利地影响 | Clearly, these observations adversely affect the Organization s insurance risk profile and ultimately impact unfavourably on the premium level. |
彩色的区域 表示由于船只在这航道上航行 产生的与濒危露脊鲸发生碰撞的风险 | The colorized area shows the risk of collision for endangered right whales because of the ships moving in this lane. |
在1990到1995年期间 45 的出生数都带有死亡的高风险 三分之二仅有一次风险(31 ) 其余的有合并的风险因数(6 ) | Fourth or subsequent birth. During the period 1990 1995 45 per cent of births were high risk two thirds had only one risk factor (31 ), and the rest several risk factors (6 ). |
极困难且需要长期耗时的谈判过程 有最终产生一项软弱的公约的风险 | LBI could only be effective only if there is a consensus and, at this moment, some countries may be reluctant at participate. |
当然 在被政府救援之前 如果银行资产价值被恰当地按市值计算 那么其资产将不会产生任何回报 从长期看 它们也不会产生回报 因为其业务模型与从前并无区别 无非是在粉饰交易风险 | Of course, before being bailed out by governments, banks had never made any return in their history, assuming that their assets are properly marked to market. Nor should they produce any return in the long run, as their business model remains identical to what it was before, with only cosmetic modifications concerning trading risks. |
国家无风险生育计划的活动有 | The Safe Motherhood Programme. |
(a) 查明发生重叠的风险和情况 | (Thousands of United States dollars) |
但如果我不说 你的生命有风险 | But if I don't, you'll be risking your life. |
正如后来伊拉克解释的 它在生产液体细菌生物战剂时 是冒了一定的空气传播的风险 | As was subsequently explained by Iraq, it produced liquid bacterial biological warfare agents accepting a moderate risk of airborne contamination. |
由于资产数量如此之大 基金可以扩展其投资前沿 这就要求基金增强风险管理机制 不仅全面控制投资风险 还要全面控制业务风险和技术风险 | This volume of assets allows the Fund to expand its investment frontier and requires it to build up a risk control mechanism, to control comprehensively not only investment risk but also operational risk and technology risk. |
近海地区的石油和天然气生产作业以及原油和冶炼产品的运输也会涉及灾害性遗漏风险 从而特别使海洋环境因此而受到影响 | Oil and gas production in offshore environments and the shipment of crude oil and refined products pose the risk of catastrophic spills that affect the marine environment in particular. |
63. 保险产业的参与是必不可少的 因为风险保险可成为提供这些技术资金的隐性办法 它将风险重新分配给不同的行为者 | The engagement of the insurance industry is essential as risk insurance could be a passive option for financing these technologies that redistributes the risks between different actors. |
耗毁将在此项操作不对有效载荷产生不可接受的风险的情况下尽快进行 | Depletion will occur as soon as such an operation does not pose an unacceptable risk to the payload. |
非洲野生动物肉是主要风险之一 这种风险会马上在我们人类当中发生 会发生在地球的人类身上 | Bush meat is one of the central crises, which is occurring in our population right now, in humanity, on this planet. |
相关搜索 : 从风险产生 - 从风险产生 - 产生的风险 - 生产风险 - 产生风险 - 所产生的风险 - 所产生的风险 - 所产生的风险 - 生产力风险 - 生产者风险 - 从风险 - 从风险 - 生产面临风险 - 从产生的