"他争辩说 "的翻译 使用英语:


  例子 (外部来源,未经审查)

他们在火狱中争辩着说
Disputing among themselves they will say
他们在火狱中争辩着说
And they will say, and they will be quarrelling in it
他们在火狱中争辩着说
They shall say, as they dispute there one with another,
他们在火狱中争辩着说
And they, While contending therein, shall say
他们在火狱中争辩着说
They will say while contending therein,
他们在火狱中争辩着说
They will say, as they feud in it.
他们在火狱中争辩着说
There they will quarrel with one another and the erring ones will say (to their deities)
他们在火狱中争辩着说
And they will say, when they are quarrelling therein
他们在火狱中争辩着说
They will say, as they wrangle in it together ,
他们在火狱中争辩着说
And they will say while they dispute with one another,
他们在火狱中争辩着说
They will say while they dispute therein,
他们在火狱中争辩着说
Quarrelling therein with each other,
他们在火狱中争辩着说
They shall say while they contend therein
他们在火狱中争辩着说
They will dispute between themselves therein, and will say,
他们在火狱中争辩着说
They will say there in their mutual bickerings
他们争辩说 来文是可以受理的
They argue that their communication is admissible.
2.7 提交人争辩说,他已用尽国内补救措施
2.7 The author contends that he has exhausted domestic remedies.
去找他争辩啊
Go over there and fight.
警方坚持说 他酗酒和妨害治安 但是 Richard OBrien的家属争辩说 他只是在等候出租汽车
The police maintained that he had been drunk and disorderly, but the family of Richard O apos Brien contended that he had only been waiting for a taxi.
17. 来文提交人反驳该国政府的答复 争辩说
The source, rebutting the response from the Government, argues the following
他还争辩说 申诉人被剥夺了准备答辩的 真正和平等的机会 并且说缔约国没有考虑申诉人再次受审所引起的问题
He also contended that the complainant was denied real and fair possibilities of preparing his defence and observed that the State party did not address issues arising from the complainant's trial.
缔约国争辩说 提交人并没有用尽国内补救办法
It argues that the author has not exhausted domestic remedies.
他说 别人很难分辩
People can't even tell them apart, he said.
3.1 提交人争辩说 他们由于缔约国违反 公约 第四条和第六条而成为受害人
The Committee notes that the due regard clause relates generally to all principles embodied in the Universal Declaration of Human Rights, not only freedom of speech.
此外 伊拉克争辩说 科威特索赔的平均治疗费用过高
No information about the planting and harvesting seasons or the types and concentrations of the pollutants were provided by Saudi Arabia.
我不想和你争辩
I'm not gonna argue with you.
我还需要争辩吗
Is there any man with a decent regard for human life... with the slightest bit of heart... that doesn't understand it?
你们只顾着争辩
You're all sitting around here debating !
3.3 申诉人争辩说 所有的庇护场所审讯和医疗报告均已证实他对酷刑的恐惧
3.3 The complainant argues that his personal fear of torture has been substantiated throughout the asylum hearings and medical reports.
和她争辩是没用的
It is no use arguing with her.
不容争辩的自卫权
The undisputed right of self defence
有人经常争辩说 安全理事会改革将妨碍秘书长报告提出的一些其他关键问题
It has often been argued that Security Council reform will overshadow some of the other critical issues set out in the Secretary General's report.
提交人坚持说,在一次争吵中,Peart用一把大砍刀威胁他,他才为了辩护从正面砍了Peart先生一刀
The author maintained that he had struck Mr. Peart from the front, in self defence, after a confrontation in which Peart had threatened him with a machete.
我无意争辩你的理论
I have no intention in arguing about your theory.
那时候我们老是争辩
We used to argue a lot.
据报 当局试图恫吓其他律师 使他们不敢在有争议的案件中进行辩护和大力辩护
The authorities reportedly were attempting to intimidate other lawyers from undertaking and mounting a vigorous defence in controversial cases.
缔约国争辩说 申诉人在申请护照时肯定会表明自己的宗教
The State party argues that the complainant must plainly have stated his religion in order to obtain the passport.
缔约国争辩说 在价格方面的差别不能说明裁决是错误的或者是歧视性的
The State party argues that differences in prices do not as such render a decision incorrect or discriminatory.
11.7 律师争辩说 申诉人在瑞典时已经有医生为他的腰病做了诊断 认为情况不太严重
11.7 Counsel observes that the complainant's back condition had already been diagnosed in Sweden as moderate.
他还争辩说,以色列在西面也需要保持防卫线,因此需要由以色列控制加沙的海岸线
He contended further that Israel also had to maintain a line of defence along its western flank hence the need for Israeli control of Gaza s coastline.
4.5 缔约国争辩说 提交人不是第十四条第一款中所指的 受害人
Follow up on opinions adopted by the Committee under article 14, paragraph 7, of the Convention
10. 然而 一些与会者争辩说 外国直接投资往往不能使穷人受益
However, it was also argued by some participants that foreign direct investment often did not benefit the poor.
缔约国争辩说 将Vanessa迁回斐济将不符合 公约 的规定 目标和宗旨
The State disputes that Vanessa relocating to Fiji would not be in accordance with the provisions, aims and objectives of the Covenant.
你不争辩上帝存在论了?
You don't debate the existence of God.
CEPIA继续开展游说活动 争取改变法律方面的见解 特别是对妇女暴力犯罪的人使用的其他辩解 如挑衅和暴力冲动等辩解
CEPIA continues to lobby for changes in legal attitudes especially with regard to other defences used by perpetrators of violence against women such as the provocation or violent emotion defences.