"令人难以忘怀的记忆"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
令人难以忘怀的记忆 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
真奇怪 有些事令人难以忘怀 但有些事就是记不起来 | Funny, the things you remember and the things you don't. |
我会给你些你永远无法忘怀的记忆 | I'll give you something you won't forget! |
这个故事将难以忘怀 | And this one, we submit, will stay with you for quite a while. |
但最好的游戏却能深入人心 让人难以忘怀 | But at best they can reach for something more and create a memorable impression. |
令人难忘的日子 | Unforgettable days, I tell you. |
我觉得当她忘记 那天晚上的记忆时 | I thought when she lost her memory of that night, it was a sign of God's forgiveness. |
你该对她的记忆持怀疑态度 | You must take her memories with a grain of salt. |
对待回忆最好的办法就是忘记它们 | Best thing to do with memories is forget them. |
尽管如此,父亲的死没有给 伊万留下深刻的记忆 但是,他邂逅到的女孩却让他无法忘怀 | However, the death of his father did not live in Ivan's memory as long as his meeting the girl did. |
难道没有一点记忆 | But you know... Is there... nothing... |
令我无法忘记 | I'll never forget. |
一场令人难忘的事件发生了 | An unforgettable event occurred. |
我的职业发展 你们可以看到 就是设计出让人难以忘怀的游戏来 | The progression of my career that you'll see is looking for creating puzzles that have a memorable impact. |
我们决不能忘记这一进程,虽然人们对已经流逝的年代的回忆会渐渐淡忘 | The time that has gone by should not make us forget as the memories of past years fade the distance we have travelled. |
我很难忘记的一天 | It was a big day for me. |
数千年以来 记忆信息一直是件昂贵且费时的事 而遗忘则是人的本性使然 在数码时代 情况则相反 低成本的海量储存 强大的处理器 无所不在的因特网令记忆成为一种常态 | For millennia, remembering information was costly and time consuming, and to forget was a natural part of being human. In the digital age, the opposite is true cheap computer storage, powerful processors, and ubiquitous Internet access have made remembering the norm. |
我好像听你说过 一个令人难忘的声明 | I seem to recall you made a memorable statement too... |
这个名字很难记, 又容易忘记 | Johnny is such a hard name to remember, and so easy to forget. |
我们想改善人的记忆 因为记忆是成功的关键 | We want to improve people's memory, because memory is the key to success. OK? |
从不止一个方面说 今年将是令人难忘的 | This year will be unforgettable in more than one respect. |
一旦我们忘却过去 一旦记忆不再浮现 我们也就成了世界的掘墓人 | And the moment we forget this the moment we cease to be haunted by its remembrance then we become the gravediggers. |
我永远不会忘记 那真是令人 印象深刻的盛会 | I will never forget it. It was a brilliant affair. |
人们对ECT治疗会引起短期的记忆丧失没有争议 但是 ECT的批评者发现很难去证明记忆或其他认知问题能持续三个月以上 而且 持续的自传性记忆问题以及无法记忆清单也不能被轻易归咎于ECT治疗 因为ECT很少单独使用 | But critics have found it difficult to demonstrate memory or other cognitive problems that endure beyond three months. Nor can enduring autobiographical memory disturbances and inability to remember lists be readily attributed to ECT, because ECT is rarely given on its own. |
我们不能让对这些罪行的记忆随着时间的流逝而淡忘 | We cannot allow the memory of those crimes to fade with the passage of time. |
这件案我终生难忘 是我一生的回忆 使我背上重担 | This case... has already... taken a heavy toll... in the life of LaTour... in it's burden on you... and indeed on me. |
这就是我必须卖掉这幢房子的原因. 我要忘掉这段记忆 | That's why I must give up this house, get away from the memory of it. |
我们忘记那晚在橡园的事吧 你以为我可忘记吗 你忘记了 | Here I am talking tommyrot about civilization... when your Tara's in danger. |
以记忆中最大的限度 | To the utmost of your remembrance? |
这是人生中难忘的一刻 我们把它铭记在心吧 | There are very few moments in life as good as this. Let's remember it. |
那张图片深深震撼了我 以致于让我无法忘怀 那一刻便记住了 | And it was that picture that made such a profound impact on me because I'll never forget it. I remember the very moment. |
5. 以色列政府和巴勒斯坦解放组织签署 怀河备忘录 ,是件令人感到希望的事态进展 | OBSERVATIONS 5. The signing of the Wye River memorandum by the Government of Israel and the Palestinian Liberation Organization is a promising development. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | And We distribute it among them in various ways that they may ponder and reflect yet most men disdain everything but denial and thanklessness. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | And indeed We kept cycles of water among them that they may remember so most men did not accept, except to be ungrateful. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | We have indeed turned it about amongst them, so that they may remember yet most men refuse all but unbelief. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | And We set it forth among them, that they may be admonished, but most men begrudge aught save infidelity. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | And indeed We have distributed it (rain or water) amongst them in order that they may remember the Grace of Allah, but most men refuse (or deny the Truth or Faith) and accept nothing but disbelief or ingratitude. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | We have circulated it among them, that they may reflect, but most people persist in thanklessness. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | We present the same phenomenon over and over again before them so that they may learn a lesson from it but most people decline to adopt any other attitude than of disbelief and ingratitude. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | And verily We have repeated it among them that they may remember, but most of mankind begrudge aught save ingratitude. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | Certainly We distribute it among them so that they may take admonition. But most people are only intent on ingratitude. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | We have indeed turned it about them, so that they remember yet most people refuse all except disbelief. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | We send them rain from time to time so that they may take heed. Many people have responded, but ungratefully. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | And certainly We have repeated this to them that they may be mindful, but the greater number of men do not consent to aught except denying. |
我确已把雨水分配在他们之间 以便他们记忆 但他们大半只愿忘恩负义 | We have explained it to them in diverse ways, so that they may take heed, but most persist in their ingratitude. |
相关搜索 : 令人难以忘怀的回忆 - 令人难以忘怀 - 难忘的记忆 - 难以忘记 - 令人难忘 - 留下难忘的记忆 - 更令人难忘 - 难忘的人 - 令人难忘的声音 - 令人难忘的音乐 - 令人难忘的密码 - 令人难忘的方式 - 令人难忘的美丽 - 令人难忘的形象