"以便"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
以便 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
你可以幫BB仔便便 | You can make the baby poop. |
可以啊請便 | That's all right with us. |
所以隨便嘅性交並唔係咁隨便嘅 | That's why casual sex isn't so casual. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | In order to make it a warning for you, and that the ear retentive may preserve it. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | In order to make it a warning for you, and that the ear retentive may preserve it. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | In order to make it a remembrance for you, and in order that the ears that store may remember. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | In order to make it a remembrance for you, and in order that the ears that store may remember. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | that We might make it a reminder for you and for heeding ears to hold. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | that We might make it a reminder for you and for heeding ears to hold. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | That We might make it Unto you an admonition, and thot it might be retained by the retaining ears. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | That We might make it Unto you an admonition, and thot it might be retained by the retaining ears. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | That We might make it a remembrance for you, and the keen ear (person) may (hear and) understand it. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | That We might make it a remembrance for you, and the keen ear (person) may (hear and) understand it. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | To make it a lesson for you so that retaining ears may retain it. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | so that We might make it an instructive event for you, and retentive ears might preserve its memory. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | That We might make it a memorial for you, and that remembering ears (that heard the story) might remember. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | that We might make it a reminder for you, and that receptive ears might remember it. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | that We might make it a reminder for you, and that receptive ears might remember it. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | making it a Reminder for you, for all attentive ears to retain. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | making it a Reminder for you, for all attentive ears to retain. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | That We might make it for you a reminder and that a conscious ear would be conscious of it. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | That We might make it for you a reminder and that a conscious ear would be conscious of it. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | as a lesson for you, but only attentive ears will retain it. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | as a lesson for you, but only attentive ears will retain it. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | So that We may make it a reminder to you, and that the retaining ear might retain it. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | So that We may make it a reminder to you, and that the retaining ear might retain it. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | so that We might make it a reminder for you and so that attentive ears might retain it. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | so that We might make it a reminder for you and so that attentive ears might retain it. |
以便我以那件事为你们的教训 以便能记忆的耳朵把它记住 | That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance. |
以便我以那件事為你們的教訓 以便能記憶的耳朵把它記住 | That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance. |
真主为你们而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢 | It is God who subjugated the ocean for you so that ships may ply through it by His command, and you may seek His bounty, and may haply be grateful. |
真主為你們而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你們尋求他的恩惠 以便你們感謝 | It is God who subjugated the ocean for you so that ships may ply through it by His command, and you may seek His bounty, and may haply be grateful. |
真主为你们而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢 | It is Allah Who has subjected the sea for you so that ships may sail upon it by His command, and for you to seek His munificence, and so that you may give thanks. |
真主為你們而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你們尋求他的恩惠 以便你們感謝 | It is Allah Who has subjected the sea for you so that ships may sail upon it by His command, and for you to seek His munificence, and so that you may give thanks. |
真主为你们而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢 | God is He who has subjected to you the sea, that the ships may run on it at His commandment, and that you may seek His bounty haply so you will be thankful. |
真主為你們而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你們尋求他的恩惠 以便你們感謝 | God is He who has subjected to you the sea, that the ships may run on it at His commandment, and that you may seek His bounty haply so you will be thankful. |
真主为你们而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢 | Allah it is Who hath subjected the sea for your sake, that the ships may run thereon by His command and that ye may seek of His grace, and that haply ye may return thanks. |
真主為你們而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你們尋求他的恩惠 以便你們感謝 | Allah it is Who hath subjected the sea for your sake, that the ships may run thereon by His command and that ye may seek of His grace, and that haply ye may return thanks. |
真主为你们而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢 | Allah it is He Who has subjected to you the sea, that ships may sail through it by His Command, and that you may seek of His Bounty, and that you may be thankful, |
真主為你們而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你們尋求他的恩惠 以便你們感謝 | Allah it is He Who has subjected to you the sea, that ships may sail through it by His Command, and that you may seek of His Bounty, and that you may be thankful, |
真主为你们而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你们寻求他的恩惠 以便你们感谢 | It is God who placed the sea at your service, so that ships may run through it by His command, and that you may seek of His bounty, and that you may give thanks. |
真主為你們而制服海洋 以便船舶奉他的命令而航行 以便你們尋求他的恩惠 以便你們感謝 | It is God who placed the sea at your service, so that ships may run through it by His command, and that you may seek of His bounty, and that you may give thanks. |
相关搜索 : 以便能 - 以方便 - 以便确认 - 以便建立 - 可以方便 - 以便通过 - 可以方便 - 可以方便 - 可以方便 - 以便以后审议 - 以便于比较 - 以方便查看 - 可以很方便 - 这样做,以便