"以前的婚姻"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
(c) 以前婚姻(和目前婚姻)时间长短的影响(假定只涉及缴款服务期间)以及离婚至参加人死亡期间 | (c) Impact of the length of the prior marriage (and current marriage), presumably during the period of contributory service only, and of the time interval between the divorce and the death of the participant |
有个说法就是 21世纪 的婚姻可以被称为 对等婚姻 纯洁的婚姻 也可以称为 彼此不承担法律义务的婚姻 | They're now saying that the 21st century is going to be the century of what they call the symmetrical marriage, or the pure marriage, or the companionate marriage. |
163. 在结婚之前 当局必须确保婚姻符合各项规定 规定之一是婚姻双方都得同意这桩婚姻 | 163. Before a marriage takes place, the authorities must ensure that the requirements for marriage have been met, one of them being that both parties consent to the marriage. |
表20 2002年按年龄 以前的婚姻状况和宗教分列的结婚者 | Table 20 Persons Marrying, By Age, Previous Marital Status and Religion, 2002 |
a 卡迪 伊斯兰宗教法官 应当在缔结婚姻以前确认缔约双方的能力及婚姻的有效性 | (a) The cadi shall confirm the competence of the two contracting parties and the validity of the marriage prior to the contract |
法院可以根据婚姻任何一方的申请判决婚姻无效 | The marriage shall be annulled by a ruling of that court on the application of either contracting party. |
离婚和继承方面的规则取决于各人所属的婚姻类型 比如穆斯林婚姻 基督教婚姻 公证婚姻或习惯婚姻 下适用的属人法 | The rules for divorce and inheritance depended on the personal law applicable in the type of marriage one had contracted, i.e. Muslim, Christian, civil or customary. |
来自婚姻和婚姻关系的权利 | Rights from marriage and marital relations |
传统婚姻 通常指莫桑比克南部送彩礼的婚姻 宗教婚姻 涉及基督教 穆斯林教和其他宗教 平民婚姻和事实婚姻 | The traditional marriage (the so called lobolo in Southern Mozambique) the religious marriages (Christian, Muslim, and others) the civil marriage and the union of fact. |
28. 关于多偶婚姻 她注意到原来缔结一夫一妻婚姻的丈夫可以改变主意 选择多偶婚姻 | Concerning polygamous marriage, she noted that a husband who had originally contracted a monogamous marriage could change his mind and opt for a polygamous one. |
不是宗教婚姻也不是一般的婚姻 | I intend to speak about this marriage, not the wedding in Cana, nor marriage in general. |
前面兩次婚姻是怎麼回事 | What happened to the first two marriages? |
赞成同性婚姻的人说 繁衍后代并非婚姻的唯一目的 赞成同性婚姻的人说 繁衍后代并非婚姻的唯一目的 大家都忘了长相厮守 白头偕老 相濡以沫了吗 那才是婚姻的真谛 | And the defenders of same sex marriage say no, procreation is not the only purpose of marriage what about a lifelong, mutual, loving commitment? |
他是我前一次婚姻所生的儿子 | He's my son by a previous marriage. |
当前的婚姻基本上为一夫一妻制 任何其他形式的婚姻都受到法律的禁止 | Marriage was now essentially monogamous, any other form of marriage was forbidden by law. |
2. 如果在结婚和合法同居前就离婚的 须视为临时婚姻 | If divorce takes place prior to consummation of the marriage and lawful khilwah, temporary marriage (muta ) shall be imperative. |
在婚姻存续期间以及解除婚姻关系时 有相同的权利和义务 | The same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution. |
关于婚姻的承诺或者订婚并不使婚姻成为必然 | Promises of marriage or betrothals do not make marriage obligatory. |
190. 应当指出的是 1907年的婚姻登记法令和1952年的Kandyan婚姻和离婚法 提高了男女的婚姻年龄 规定18岁为最低婚姻年龄 | 190. It is to be noted that amendments to the Marriage Registration Ordinance of 1907 and the Kandyan Marriage and Divorce Act of 1952 have raised the minimum age of marriage, for both males and females, governed by their provisions to 18 years of age. |
三天前我才拿到婚姻无效令 | Three days ago I got the annulment for my marriage. |
这一规定适用于公证婚姻和习惯法婚姻以及其他关系 | This applies to civil marriage and customary marriage as well as other relationships. |
c 在婚姻存续期间以及解除婚姻关系时 有相同的权利和义务 | c. The same rights and responsibilities during marriage and its dissolution |
c) 在婚姻存续期间以及解除婚姻关系时 有相同的权利和义务 | (c) The same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution |
c 在婚姻存续期间以及解除婚姻关系时 有相同的权利和义务 | The same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution |
(c) 在婚姻存续期间以及解除婚姻关系时 有相同的权利和义务 | c) The same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution |
c 在婚姻存续期间以及解除婚姻关系时 有相同的权利和义务 | (c) the same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution |
(c) 在婚姻存续期间以及解除婚姻关系时,有相同的权利和义务 | (c) The same rights and responsibilities during marriage and at its dissolution |
据称,他们在1982年3月9日根据1961年婚姻法结婚之前,就已根据土著法有了婚姻关系 | It is stated that a marital relationship under Aboriginal law was already established before they entered into a marriage under the Marriage Act 1961 on 9 March 1982. |
法官大人 我们有证据证明 证人和犯人之间的婚姻 请问那桩所谓的 之前的 婚姻有没有证据可以证明 | There is proof of a marriage between the witness and the prisoner, but is there any proof of a socalled previous marriage? |
57. Akşit女士 土耳其 说 在土耳其 93 的婚姻都是公证婚姻 只有7.5 是未经法律认可的宗教婚姻 但是政府正努力将这些婚姻备案为非正式婚姻 | Ms. Akşit (Turkey) said that 93 per cent of marriages in Turkey were recognized civil marriages and only 7.5 per cent were religious marriages that had no standing under the law, but which the Government was trying to record as unofficial marriages. |
他们在缔结婚姻 婚姻期间和解除婚姻方面应当享有平等权利 | They shall be entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. |
因为这是父母安排的婚姻 不是恋爱婚姻 | Because it's an arranged marriage, not a love marriage. |
婚姻 | MARRIAGE |
婚 姻 | Marriage |
婚姻... | And marriage.... |
1 婚姻和离婚 | Marriage and divorce |
婚姻状况 已婚 | English, French basic Arabic and Spanish |
婚姻状况 已婚 | Academic qualification M.com B.L. |
婚姻状况 已婚 | Civil status Married |
旧 刑法 和修订后的 刑法 对于在缔结公证婚姻之前先缔结宗教婚姻的人以及主持此类婚礼的神职人员都规定了处罚措施 | Both the former and the revised Criminal Code established penalties for any person entering into a religious marriage before a civil marriage, as well as for the religious officiate at such a marriage. |
根据宪法 由民法规定了婚姻的形式 结婚的年龄和能力 夫妇的权利和义务 离婚以及解除婚姻 | According to the Constitution, the forms of marriage, the age of marriage and the capacity to contract it, the rights and duties of the spouses, their separation and the dissolution of the marriage bond are governed by the civil law. |
47. Staznik女士 克罗地亚 提到公证婚姻和宗教婚姻时说 公证婚姻缔结程序比宗教婚姻缔结程序更有效 | Ms. Staznik (Croatia), referring to civil and religious marriage, said that civil procedures took precedence over the religious ceremony. |
以婚姻破裂为理由的分居 | Separation on the ground of marriage breakdown |
分享是婚姻中最重要的 使婚姻不致於分裂 | Sharing. That's what it takes to make a marriage... keep a marriage from getting sick of all the duties and... |
该保障使国家有义务在对婚姻设置障碍并确定婚姻前提条件时厉行克制 | This guarantee obliges the State to exercise utmost restraint with regard to the establishment of obstacles to marriage and the determination of prerequisites for marriage. |
相关搜索 : 婚姻 - 婚姻 - 婚姻 - 婚姻 - 婚姻 - 年的婚姻 - 样的婚姻 - 你的婚姻 - 婚姻局 - 婚姻法 - 与婚姻 - 在婚姻 - 婚姻史