"以後"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
例子 (外部来源,未经审查)
以後家 | The family will depend on me from now on. |
以後吧 | Later. |
幾年以後 | Well after a few years, |
起飛以後 | The flight had already departed |
她以後做什麼? | What would she do? |
以後還來就是 | You will bring it back sometime. |
以後會找到的 | They'll turn up. |
以後再說吧 呃... | Later. |
以後我在學校 | I will give some lessons in the school. |
以後有大把好的 | Lots more better manana. |
我以後也要試試 | I'll have to try it sometime. |
哦 等我畢業以後 | Just as soon as I get through with that darned school. |
我以後再告訴你 | I'll tell you sometime. |
以後我每天都去 | From now on, I'm going to restaurants every day. |
自從見到你以後 | But since seeing you perform |
他說到了日本以後 他可以... | He said after I went to Japan he'd... |
你必須盡一切可能盡力而為, 免得你以後後悔 | You must do all you can lest you should regret later. |
天黑以後不要出門 | Don't go out after dark. |
其後將他繩之以法 | And secondly, to deliver the justice |
我們到了日本以後 | Once we arrive in Japan, |
以後得輕輕的抱你. | Come, my wife, you'll be cradled more after. |
我們以後可以共用一個包了 | We'll share a bag again from this day onwards, get it? |
以後也許你用鞭子威脅他人之前 會三思而後行了 | And in future, perhaps you'll think twice before you threaten anyone with a flogging. |
晚飯後你不可以外出 | You must not go out after dinner. |
以後我們去特萊邁佐. | Then we'll go to Tremezzo. |
fnSimHei bord1 shad1 pos(200,288) 那以後呢 | How about tomorrow and after? |
以後我們認識就是了 | We'll know each other in time. |
以後你還多原諒我啊 | If I say anything wrong in the future please forgive me. |
好了以後不要再遲到 | Ok Don't be later any more. |
我以後不能再上學了 | I can't go to school anymore. |
288) 你可以走了 往後走 | You may go. Move back. |
爸爸以後還混不混啦 | Chuen Chuen! |
那你以後不可以再騙我啊達令 | Don't lie any more, darling! |
我們以後要保持聯絡啊 | From now on, let's keep in touch. |
他到了四時以後才有空 | He wouldn't be available until four. |
你可以稍後回電給我嗎? | Could you call me back a bit later? |
我以他們為後世的鑒戒 | And made them a precedent and example for posterity. |
我以他們為後世的鑒戒 | So We made them a bygone fable and a lesson for the latter generations. |
我以他們為後世的鑒戒 | and We made them a thing past, and We appointed them for an example to later folk. |
我以他們為後世的鑒戒 | And We made them a precedent and an ensample Unto those after. |
我以他們為後世的鑒戒 | And We made them a precedent (as a lesson for those coming after them), and an example to later generations. |
我以他們為後世的鑒戒 | Thus We made them a precedent and an example for the others. |
我以他們為後世的鑒戒 | and made them a thing of the past and an example for those who would come after them. |
我以他們為後世的鑒戒 | And We made them a thing past, and an example for those after (them). |
我以他們為後世的鑒戒 | Thus We made them the vanguard and an example for posterity. |