"价值链的经济学"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
价值链的经济学 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
如果忽略它的科学价值 单看它的经济价值 | Even if you ignore the scientific value of this thing, just look at the monetary value of this thing. |
由于价值链并非只着重于一个企业内部投入的实际转换 它提供了捕捉该价值链中不同环节的经济回报的可能性 | Since value chains do not focus merely on the physical transformation of inputs within one firm, they offer the possibility of capturing economic returns that can be found in different links in the value chain. |
这一出版物将全面介绍与全球价值链及其对经济发展的作用的资料和建议 | This publication will provide a full set of information and recommendations regarding global value chains and their role for economic development. |
还将力求改进鲜农产品价值链 并发展提供高价值市场的新颖的或非传统的农产品供应链 | It will also seek to improve fresh produce value chains, and the development of supply chains for novel or non traditional agro produce products for high value markets. Priority will be given to |
他们也为此链接增加了价值 | And they value that connectivity. |
52. 为了更好地理解价值链给中小企业带来的契机和提升的可能性 需要考虑到价值链并非是一模一样的 不同价值链对不同各方的收益分配机会差异很大 | Since TML cannot maintain its competitive advantage without having a competitive vendor base, a three pronged approach to beneficial development and upgrading of its suppliers was developed to ensure an efficient process flow within the value chain |
对于这类企业来说 能够加入国际价值链可成为以受益方式融入全球经济的途径之一 | For those companies, one way to gainfully integrate into the global economy could be their incorporation into international value chains. |
59. 最后 证据显示 参加全球价值链为中小企业以盈利方式融入全球经济开辟了新的机会 | In conclusion, evidence shows that participating in global value chains opens up new opportunities for SMEs to gainfully integrate into the global economy. |
这是贯穿于整个价值链的工作和机遇 | This is jobs and opportunity all the way up and down the value chain. |
而且我们需要知道 这是一个价值链 | And we need to understand, it's the value chain. |
由于规模小和相对闭塞 它们无法实现规模经济 或进入受大型跨国企业推动的国内和全球价值链 | Given their size and relative isolation, they are unable to achieve economies of scale or enter national and global value chains driven by large transnational corporations. |
这种无偿劳动的经济价值是巨大的 | The economic value of this unpaid contribution is enormous. |
61. 关键性的价值链管理公司能够依赖一支有竞争力的供应商队伍的后盾极端重要 其作用是确保价值链的有效运转 | Since it is of key importance for key chain governing firms to be able to rely on a competitive supplier base, their role is to ensure effective functioning of the chain. |
想想他们通过体验创造的 经济价值 | And think about the economic value they have provided by that experience. |
因此 为了加强中小企业在全球价值链中的地位 需要政府 管理价值链的关键公司 中小企业和多边组织共同采取行动 | To strengthen the position of SMEs in global value chains, joint action by governments, chain governing key firms, SMEs and multilateral organizations is therefore required. |
南方内部价值链的建立是否大大有助于减贫 | Will intra South value chain development contribute significantly to poverty reduction? |
在这种情况下 企业的最佳途径是价值链提升 | In such a case, the optimal path for a firm would be chain upgrading. |
2050年的世界不会 已经解决了经济问题 经济是由有价值的事物构成的 只有人人想要但却稀缺的事物才会有价值 | The world of 2050 will not have solved the economic problem. The economy is the realm of things that have value. |
此外 贸发会议还在参与与其他组织包括经合组织和日内瓦国际学术网的全球价值链问题的共同研究项目 | In addition, UNCTAD was participating in a joint research project with other organizations, including OECD and GIAN, on global value chains. |
在分销链中正在引入更复杂的方法 使分销链中每个部分价值最大化 | More sophistication is being introduced into the distribution chain to maximize value in each segment of the chain. |
这可是一位沉浸在人文价值中的 牛津大学毕业的经济学家 然而他赞同 上海的高压政策 | This is an Oxford trained economist steeped in humanistic values, and yet he agrees with the high pressure tactics of Shanghai. |
知识经济 将逐步消除传统 舒适区 电子行业价值链为新进入者特别是发展中国家的新进入者创造新的机会 | The knowledge economy was leading to a phasing out of traditional comfort zones and created many additional opportunities for new entrants, including those from developing countries, in the electronics industry value chain. |
比较过去会导致很多问题 行为经济学家和心理学家认为这些问题 会影响人们对价值的估算 | Comparing with the past causes many of the problems that behavioral economists and psychologists identify in people's attempts to assign value. |
46. 链中的每一个环节均为这种产品增加了某种价值 | Each link in the chain adds a certain amount of value to the final product. |
它们可以顺应社会和经济需要及价值观 | complement social and economic needs and values. |
企业需要建设全球创新网络 以协调分散的创新价值链 | Firms need to construct global innovation networks to coordinate the dispersed and disintegrated innovation value chain. |
三 全球价值链作为提升本国中小企业能力的一种途径 | Global value chains as a way to upgrade the capabilities |
那意味着 转战到一个新的经济价值的时候到了 | What that means is that it's time to move to a new level of economic value. |
对南方内部价值链的有前途产品加以确定的依据是什么 | On what basis can promising products for intra South value chains be identified? |
这种现实很难表达 原因之一是斯蒂格利茨和克鲁格曼这样的自由新古典主义经济学家与非正统经济学家的价值观有某些相似之处 而价值观的近似又很容易与分析的近似相互混淆 还有一个原因是即便推理过程有所差异 非正统和麻省理工学派经济学家却常能就政策达成一致 最后 大多数人并不相信经济学家会大胆到要在经济学领域推行统一的观点 | One reason is that liberal neo classical economists like Stiglitz and Krugman share values with heterodox economists, and shared values are easily conflated with shared analysis. Another reason is that heterodox and MIT School economists also often agree on policy, even if their reasoning is different. |
你会学到1块钱的价值 | You'll live to learn the value of a dollar. |
三 全球价值链作为提升本国中小企业能力的一种途径 15 | Global value chains as a way to upgrade the capabilities of domestic SMEs 10 |
56. 然而 有时整个价值链的进入门槛过低 使企业无法提升 | Sometimes, however, barriers to entry throughout the chain are too low to allow firms to upgrade. |
然而 作为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现 | However, the benefits of being part of a chain do not seem to materialize automatically. |
D.14. 全球价值链需要调整发展重点 政策和有关战略 | General description Global value chains require adapted development priorities, policies and related strategies. |
不幸的是 货币决策者将确保货币价值的目标可操作化的措施仍然大行其道 今天的经济学教科书假设中央银行的主要目标是稳定消费物价 而不是货币价值 | Unfortunately, monetary policymakers effort to operationalize the objective of ensuring that the value of money remains stable has taken on a life of its own. Today s economics textbooks assume that a primary objective of central banks is to stabilize consumer prices, rather than the value of money. |
联系 价值链和外向投资 发展中国家 中小企业的国际化方式 | Linkages, value chains and outward investment |
但是它没有学术价值 | But it has no technical value. |
中国的决策者们应该记住 人民币的价值只是众多影响中国经济竞争力的因素之一 毕竟 货币可能在经济萧条时增值 也可能在经济健康增长时贬值 | Chinese policymakers should bear in mind that the value of the yuan is only one among many factors that affects the competitiveness of China s economy. After all, a currency can appreciate while an economy is sluggish, or depreciate despite robust growth. |
谈到政治经济问题 他点出了两个关键问题 (a) 如何增加价值链中处境不利的利害相关方的讨价还价能力 (b) 跨国公司是否一道与活跃和倡导组织工作 至少不是加以抵制 | In relation to political economy issues, he identified two key questions (a) how to increase the bargaining power of disadvantaged stakeholders in the value chain, and (b) whether TNCs were working with, or at least not resisting, activist and advocacy groups. |
工艺和职能提升无疑被视为保持竞争力或扩大对全球经济参与的必要条件 并且能够成为在价值链系统中进一步提升的阶梯 | Source Presentations by Radvi Kant and Bikash Mukherjee (UNCTAD, Expert Meeting on Improving the Export Competitiveness of SMEs, Geneva, 2004). |
同一时间 一群经济学家则提议 说 为什么不举办一场拍卖会 这将会显示 这些东西的 价值 | Just in time, a set of economists got there and said, Why not try an auction? It'll reveal the value. |
将特别注重评估集群发展 企业链和发展中国家的中小企业融入全球价值链之间的协同作用 | Special attention will be paid to assessing the synergy between cluster development, business linkages and access by SMEs in developing countries to global value chains. |
价值链并不仅局限于一个企业内部的流程 相反 它涉及设在不同地点以链式相连的不同企业 | Value chains do not focus solely on processes within one single firm rather, they involve different firms located in various places and linked together in a chain. |
要这么做了 这相当于经济损失的 价值估计约15,000美元 | The damage to the economy for each one who does this is around 15,000. |
相关搜索 : 经济价值链 - 经济价值 - 经济价值 - 经济价值 - 经济价值 - 经济价值 - 经济价值 - 净经济价值 - 的价值链 - 链价值 - 价值链 - 经济经济学 - 独立的经济价值 - 经济价值的创造