"价格成本费用利润率"的翻译 使用英语:
字典 中国人-英语
价格成本费用利润率 - 翻译 :
例子 (外部来源,未经审查)
例如,如某一产品的销售量降低,公司可决定只要能够收回直接成本和赚取一些利润,就不把间接费用(工厂费用)算入价格内 | For example, if sales declined for a specific product, companies could decide that, as long as they covered their direct costs and some profit, they would forego any inclusion of overhead (plant costs) in price. |
三 按照 下列 各项 总和 计算 的 价格 境内 生产 相同 或者 类似 货物 的 料 件 成本 加工 费用 通常 的 利润 和 一般 费用 境内 发生 的 运输 及其 相关 费用 保险费 | 3. calculating the price according to the summation of the following items cost of materials used to produce the goods and processing fee for the same or similar goods produced within China, normal profits and expenses, transportation, related fees and insurance fees of the goods occurred within China |
显然没有明确协议的证据 但反垄断机关认为 根据被控方的成本和利润率 他们没有理由提价和实行相同价格 | There was apparently no evidence of explicit agreement, but the antimonopoly agency found that the increases and identical prices could not be justified on the basis of the parties' costs and profitability. |
14. 价格和边际成本之比(加价比率)是研究是否偏离资源的最佳分配和消费者利益的一个重要指标 | The ratio between prices and marginal costs (mark up ratio) is an important indicator of deviations from optimal resource allocation and consumer welfare. |
关税 间接费用和利润 | There's the airplane ticket over and import duties, hidden taxes, profit markup... |
3. 本预算期与上个预算期相比 由费用 价格及汇率变化引起的资源投入费用的增加或减少 | Authorizes the Executive Director to redeploy resources between appropriation lines up to a maximum of 5 per cent of the appropriation to which the resources are redeployed |
一 其 价值 随 特定 利率 金融 工具 价格 商品 价格 汇率 价格 指数 费 率 指数 信用 等级 信用 指数 或 其他 类似 变量 的 变动 而 变动 变量 为 非金融 变量 的 该 变量 与 合同 的 任 一方 不 存在 特定 关系 | (1)The values thereof varies with particular interest rates, prices of financial instruments, prices of commodities, foreign exchange rates, price indexes, premium rate indexes, credit ratings, credit indexes and other similar variables if the variable is a non financial variable, there shall not exist any special relationship between such variable and any party to the contract |
民用车 由于燃料和润滑油价格波动而 | Change due to fluctuation in the cost of fuel and lubricants. |
12. 关于集中与生产力 价格或利润的关系 有正反两个方面的证明(就后者而言 这可能是因为缺乏竞争导致成本提高 利润下降) | The evidence relating to the relationship between concentration, on the one hand, and productivity, prices or profits, on the other, is mixed (regarding the latter, this may be because lack of competition leads to dissipation of profits in higher costs). |
进出口 货物 的 成交 价格 以及 有关 费用 以 外币 计价 的 以 中国人民银行 公布 的 基准 汇率 折合 为 人民币 计算 完税 价格 | In cases where the transaction value and the related fees of the import and export goods are calculated with foreign currencies, the value will be converted into RMB customs value based on the standard base foreign exchange rate published by the People's Bank of China. |
四 按照 下列 各项 总和 计算 的 价格 生产 该 货物 所 使用 的 料 件 成本 和 加工 费用 向 中华人民共和国 境内 销售 同 等级 或者 同 种类 货物 通常 的 利润 和 一般 费用 该 货物 运抵 境内 输入 地点 起 卸 前 的 运输 及其 相关 费用 保险费 | 4. calculating the price according to the summation of the following items cost of materials used to produce the goods and processing fee, profits and normal expenses of selling the same grade or same type of goods into the People's Republic of China, transportation, related fees and insurance fees of the goods after arriving at the destination within China but before unloading |
油价是以利润定价 | The oil is priced off the margin. |
如果交易费用加上高利率 要求该业务产生大约30 至50 的利润率 不知在经济上这是否合算 | If the transaction costs, combined with high interest rates, require that the operation in question generate profit margins of the order of 30 to 50 per cent, it is not clear that this would be economically beneficial. |
38. 委员会同意继续审查换算率问题,包括利用按价格调整的汇率(价调汇率)的问题 | 38. The Committee agreed to keep the question of conversion rates under review, including the use of price adjusted rates of exchange (PAREs). |
本费用包括10 用于必要的机油和润滑油费用(14 000美元) | The cost includes 10 per cent for necessary oil and lubricants ( 14,400). |
长期利率的暴增会压低日本国债的价格 摧毁家庭财富 并反过来抑制消费支出 高利率还会对公司债券和银行贷款产生作用 抑制商业投资 | A spike in long term rates would lower the price of JGBs, destroying household wealth and, in turn, reducing consumer spending. The higher interest rates would also apply to corporate bonds and bank loans, weakening business investment. |
结果是 发包当局可能面临更高的价格 而合谋者将获得高于竞争价格的利润 | As a result, contracting authorities might face higher prices and the members of the cartel will enjoy profits above the competitive prices. |
私营部门人均消费增长率不变价格( ) | Growth of private p.c. consumption at constant prices ( ) |
价格不当也鼓励人们大量用水和造成浪费 | Lack of proper pricing also encourages profligate use and wastage. |
低利率保证高资产价格吗 | Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices? |
C. 提高整个成本效率节省的费用 | C. Savings resulting from improved overall cost |
对大韩民国受管制和保护的牛饲料工业的价格和利润与电子工业(对该行业的贸易保护已取消)的价格和利润进行比较表明 前者的利润和与国际价格的差距要比后者高的多 尽管电子工业是高度集中的行业 | A comparison of prices and profitability in the regulated and protected cattle feed industry with those in the electronics industry (for which trade protection had been liberalized) in the Republic of Korea showed that the former s profitability and divergence from international prices were much higher than the latter apos s, even though the electronics industry was highly concentrated. See Sung Taik Han, op. cit. |
维持设押资产的价值的成本和费用 | Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset |
其次 由于大部分出口国同时也进口用美元计价的中间投入品 汇率波动对于它们的成本影响有限 因此对它们更改美元价格的刺激也有限 第三 欲保持其在世界市场 价格主要用美元计价 占比的出口国选择保持美元价格稳定以避免成为不利汇率波动的受害者 | Second, because most exporters also import intermediate inputs that are priced in dollars, exchange rate fluctuations have a limited impact on their costs and thus on their incentive to change dollar prices. And, third, exporters who wish to preserve their share in world markets where prices are largely denominated in dollars choose to keep their dollar prices stable, to avoid falling victim to idiosyncratic exchange rate movements. |
第二十 条 嵌入 衍生 工具 是 指 嵌入 到 非 衍生 工具 即 主 合同 中 使 混合 工具 的 全部 或 部分 现金 流量 随 特定 利率 金融 工具 价格 商品 价格 汇率 价格 指数 费 率 指数 信用 等级 信用 指数 或 其他 类似 变量 的 变动 而 变动 的 衍生 工具 | Article 20An embedded derivative instrument shall refer to a derivative instrument which is embedded into a non derivative instrument (namely, the principal contract) so that some or all of the cash flow of the mixed instrument changes with the change of particular interest rates, prices of the financial instrument, prices of commodities, foreign exchange rates, pricing indexes, premium rate indexes, credit ratings, credit indexes or other similar variables. |
除掉平均2190万美元的营销费用和3050万美元的制作成本后 平均净收益为8190万美元 居收入首位 利润率相较影院发行要高很多 | After deducting the average marketing expense of US 21.9 million and production cost of US 30.5 million, the net income stood at US 81.9 million on average, which topped the income list. Its profit rate was much higher than that of theatrical distribution. |
可以从三个方面评价分销服务的作用 (1) 保证国内商品和服务市场的效率 (2) 通过其价格形成和扩大消费者选择的作用促进消费者福利 (3) 将国内和国际经济联系在一起 | Three dimensions can be distinguished in assessing distribution services in terms of their role in (i) ensuring the efficiency of domestic markets for goods and services (2) enhancing consumer welfare due to their role in price formation and expanding choice (3) linking the home economy with the rest of the world. |
金融 资产 或 金融 负债 合同 各方 之间 支付 或 收取 的 属于 实际 利率 组成部分 的 各项 收费 交易 费用 及 溢 价 或 折价 等 应当 在 确定 实际 利率 时 予以 考虑 | The various fee charges, trading expenses, premiums or reduced values, etc., which are paid or collected by the parties to a financial asset or financial liability contract and which form a part of the actual interest rate, shall be taken into account in the determination of the actual interest rate. |
1. 竞争的好处可从下列方面评估 串通或集中的影响 以及反过来说 限制性商业惯例的管制或取消管制对生产力 价格 利润额度的限制所产生的作用 利润的持续 价格或利润的灵活性或调整速度 对技术革新的鼓励 消费者和生产者的利益 经济增长与国际贸易的竞争力 | GE.97 51617 (E) page SUMMARY AND CONCLUSIONS The benefits of competition may be assessed on the basis of data relating to the effects of collusion or concentration and, conversely, the effects of RBP controls or of deregulation upon productivity, prices, profit margins, the persistence of profits, the flexibility or adjustment speed of prices or profits, incentives for technological innovation, consumer and producer welfare, economic growth and competitiveness in international trade. |
60. 成本和时间方面的效率指标有 运输成本调查(如每个6米集装箱 出口) 铁路和港口成本国际比较 各项成本一览表 过境平均所需时间 离岸价格 到岸价格成本比较等 | Indicators of efficiency in terms of cost and time include a survey of transport costs (e.g. per 6m container export), an international comparison of rail and port costs, a list of the different costs, average transit times, an FOB CIF cost comparison, etc. |
本费用包括10 用于必要的机油和润滑油(13 600美元) | The cost includes 10 per cent for necessary oil and lubricants ( 13,600). |
在合同费用方面,本组织为将由主要包商完成的剩余工作谈判了固定价格合同 | In terms of contractual costs, the Organization negotiated a fixed price contract for the remaining tasks to be completed by the main contractor. |
经费还用于支付运费,运费按设备价格15 计算 | Provision is also made for freight at 15 per cent of the cost of the equipment. |
286. 基本产品消费价格的变化受到了严格监督 | 286. The evolution of the consumer prices of basic products is subject to specific monitoring. |
民用和军用车的费用估计数从每日的4.40美元减至3.81美元,因为燃料从每公升0.35美元减至0.25美元,润滑油价格略微上升抵消了所有的费用 | The estimates for civilian and military vehicles have been reduced from a daily cost of 4.40 to 3.81 owing to the decrease in the cost of fuel from 35 to 25 cents per litre, offset by minimal increases in the cost of lubricants. |
55 因此 智利从1967年至1979年之间突然实施广泛的进口自由化导致平均价格成本利润从48 下降到32 4个公司的集中率从49 上升到61.5 因为许多国内生产商倒闭 合并或转产 | Thus, in Chile, extensive and sudden import liberalization between 1967 and 1979 led to a decrease in the mean price cost margin from 48 to 32 per cent and an increase in the four firm concentration ratio from 49 to 61.5 per cent as many domestic producers went bankrupt, merged or switched product lines. See T. Condon and J. de Melo, Industrial organization implications of QR trade regimes Evidence and welfare costs, Working Paper No. 487, World Bank, August 1990. |
许多国营企业成本很高 生产率很低 耗费国家财政 经常将利润转到政治上处于优势地位的集团和个人的手里 | Many state owned enterprises proved to be high cost and low productivity operations and a drain on the public purse, often acting as a conduit for siphoning away rents to politically favoured groups and individuals. |
但必须承认的是 劳动力成本低是中国竞争优势的一个重要组成部分 利润紧缩 融资成本低 材料更便宜 这使得中国企业能在投标中用只有西方竞争对手一半的价格来获得项目 | One must also recognize that low labor costs are an essential component of China s competitive advantage. Along with tighter margins, low cost financing, and cheaper materials, this allows Chinese firms to compete for projects with tenders for as little as half the price sought by their Western competitors. |
特派团的答复是,在上一次投标时该油品供应商是价格最低的投标者 在过去,此投标者与第二个最低投标者的价格相差极小,而供应商也同样保持高于政府所控制价格的利润率 | The mission responded that the supplier of those products had emerged as the lowest bidder during prior biddings, that the price difference between this and the second lowest bidder was minimal in the past and that the supplier maintained the same profit margin above the government controlled prices. |
消费价格 | Consumer prices |
将来 中国必须更多地依靠利率来管理货币政策 利用资本价格而不是政治考虑来影响企业的投资决策 | In the future, China will have to rely more heavily on interest rates to manage monetary policy, using the price of capital, not political considerations, to influence how firms make investment decisions. |
从理论上讲 当利率提高时 人们就有理由相信资产价格会走低 利率越高 债券的投资行情就越被看好 投资债券与投资股票和房产是一种竞争的关系 更高的利率还会使用于购买这些资产的贷款成本增加 增加的贷款成本可能会减少人们对这些资产的需求 并给这些资产施加降价的压力 而当利率调低时 人们就能预测其会对资产价格产生相反的作用 | The higher interest rates go, the better are investments in bonds, which compete with investments in other assets such as stocks or homes. Higher interest rates also raise the cost of borrowing to buy these assets, which may diminish demand for them, exerting downward pressure on their prices. |
信息的共享多少能减少风险 当资产的风险性看似不大时 它们的价格就能上升 而当资产的持有率少之又少时 资产的价格也能上升 金融资产的价格越高 那些本该扩展业务并招募人才的企业将能够以更有优势的条件获得利润 | And when there are fewer assets to be held, their prices rise, too. With higher financial asset prices, those firms that ought to be expanding and hiring will be able to get money on more attractive terms. |
静态效率还可以再分为 quot 生产效率 quot 即技术和非技术经营效率以及交易成本和X 效率 5 节省 和 quot 分配效率 quot 即通过价格系统以满足消费者需求所需的最佳方式分配产品(在每种产品的产量达到生产额外产品的边际成本等于其价格的水平时就会实现这种分配) | Conversely, X inefficiency reflects the excess of actual over minimum possible costs of a firm at a given level of output. savings and allocative efficiency , i.e. the allocation of products through the price system in the optimum manner required to satisfy consumer demand (which will occur where the output of each product is at the level where the marginal cost of producing extra units equals their price). |
31 所得税 费用 披露 所得税 费用 收益 的 组成 包括 当 期 所得税 递 延 所得税 还 应 披露 所得税 费用 收益 和 会计 利润 的 关系 | (31) As regards income tax expenses, it is required to make disclosure of the composition of income tax expenses (proceeds), including current income tax and deferred income tax it is also required to make disclosure of the relations between income tax expenses (proceeds) and accounting profits. |
相关搜索 : 成本费用利润率 - 成本费用利润率 - 费用利润率 - 成本利润率 - 成本利润率 - 可变成本费用利润率 - 成本利润率卖 - 利润费用 - 利润成本 - 利润成本 - 资本利润率 - 资本利润率 - 价格成本 - 价格成本